[疫苗] 高端/第一劑/31女

看板nCoV2019作者 (fasuha)時間2年前 (2021/08/28 20:37), 2年前編輯推噓123(123091)
留言214則, 115人參與, 2年前最新討論串3/4 (看更多)
施打時間:2021/08/25 13:05 施打地點:頭份 為恭醫院 仁愛院區 施打廠商:高端 施打心得: 本文為代po 干焦有鼻過敏。小寡大箍。晏睏。胃腸無好,有潰瘍過,毋過最近兩禮拜真好 因為欲注射,平常無食啥物早頓,彼工有刁工加食早頓 因為有閒加上佇預約平台,明明寫佇仁愛院區,地址煞寫總院的(毋過干焦隔一條路爾爾 ),著想欲提早去確認,嘛驚事前手續誠濟。結果12:20的時陣仁愛院區的警衛講:「是 在這裡打啊!你太早來了啦!」我著講拄好有閒,伊著唱講:「你有空,別人要休息啊! 」奇怪,我著無講來著愛隨注射,毋知為啥物欲唱聲 一點偌開始報到。無想著有幾個老大儂來注射。我掠準苗栗的老大儂干焦愛Moderna. 醫師有看診。看了著注射。注射會疼,毋知為啥物真濟儂講袂疼。毋過袂蓋疼,合抽血仝 款 注射了後無症狀,著等15分鐘著離開。觀察區無時鐘,愛家己提手機仔,對拄仔注射了嘛 無錶的儂無方便。暗時看別儂的心得文才擱發覺病院無磅血壓、酸素,嘛無紹介回報系統 ,所以我著無回報。當然嘛無紀念品。我寫出來毋是欲批評,只是希望逐家互相學習,愈 來愈好 轉去食中晝,因為有加食早頓,所以有食較少,毋過無枵。了後繼續上班。佇五點半有感 覺注射的手小寡手麻,毋過無確定是毋是姿勢造成的。七點的時陣感覺小寡寒,毋過無確 定是毋是無開冷氣,流汗造成的。有磅體溫,佮佇病院磅的仝款。手麻、畏寒真緊著無矣 十點的時陣感覺無聊,著揤注射的所在,感覺小寡疼。第二工的bu-lá-tsiâ(胸罩) 無好一直壓著注射的所在,毋過無蓋疼。暗時足想袂食冰著破戒有食。第三工下晡兩 點發覺白帶誠濟,毋知是毋是副作用。後來佳哉著無矣。暗時九點,發覺揤注射的所在嘛 袂疼 尚煩惱的胃腸副作用竟然無,真歡喜。想欲早睏毋過動作慢,無法度,毋過嘛是無特別愛 睏,佮平常仝款 選高端的原因是目前干焦相信蛋白質疫苗。其他新技術愛時間來確認,無法度。個人認為 緊急狀態二期過著會使全面使用 ※以下不得刪除※ 我聲明上述資料均為真實,若有不實,可能違反傳染病防治法及嚴重特殊傳染性肺炎防治 及紓困振興特別條例相關規定。 嚴重特殊傳染性肺炎防治及紓困振興特別條例 第 14 條 散播有關嚴重特殊傳染性肺炎流行疫情之謠言或不實訊息,足生損害於公眾或他人者,處 三年以下有期徒刑、拘役或科或併科新臺幣三百萬元以下罰金。 傳染病防治法 第 9 條 利用傳播媒體發表傳染病流行疫情或中央流行疫情指揮中心成立期間防治措施之相關訊息 ,有錯誤、不實,致嚴重影響整體防疫利益或有影響之虞,經主管機關通知其更正者,應 立即更正。 第 64-1 條 違反第 9 條規定者,處新臺幣十萬元以上一百萬元以下罰鍰。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.199.146 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/nCoV2019/M.1630154252.A.545.html

08/28 20:39, 2年前 , 1F
好特別的分享文 :D
08/28 20:39, 1F
※ 編輯: fasuhaaa (122.118.199.146 臺灣), 08/28/2021 20:43:18 ※ 編輯: fasuhaaa (122.118.199.146 臺灣), 08/28/2021 20:45:54

08/28 20:47, 2年前 , 2F
有人可以翻譯他在打什麼嗎
08/28 20:47, 2F

08/28 20:48, 2年前 , 3F
原音轉達?
08/28 20:48, 3F

08/28 20:51, 2年前 , 4F
你寫澎湖台語?
08/28 20:51, 4F
當事人家族來自竹南

08/28 20:51, 2年前 , 5F
閩南語的心得真有趣
08/28 20:51, 5F

08/28 20:51, 2年前 , 6F
這個強... 只能跪著讀完
08/28 20:51, 6F

08/28 20:51, 2年前 , 7F
台文初學者表示看得懂 我好棒:D
08/28 20:51, 7F

08/28 20:51, 2年前 , 8F
這國語台灣吧zz
08/28 20:51, 8F

08/28 20:53, 2年前 , 9F
要唸出來才懂 XD
08/28 20:53, 9F

08/28 20:53, 2年前 , 10F
大部份都是沒有紀念品的啦 XD
08/28 20:53, 10F

08/28 20:54, 2年前 , 11F
但是我看不懂酸素是什麼意思
08/28 20:54, 11F

08/28 20:54, 2年前 , 12F
有聲音
08/28 20:54, 12F

08/28 20:55, 2年前 , 13F
懶得看,略過
08/28 20:55, 13F

08/28 20:55, 2年前 , 14F
看不懂
08/28 20:55, 14F

08/28 20:56, 2年前 , 15F
酸素是氧氣
08/28 20:56, 15F

08/28 20:57, 2年前 , 16F
「酸素」其實就是「氧氣」的日文漢字<--指血
08/28 20:57, 16F

08/28 20:57, 2年前 , 17F
氧嗎?
08/28 20:57, 17F

08/28 20:57, 2年前 , 18F
08/28 20:57, 18F

08/28 20:58, 2年前 , 19F
酸素也是氧氣的台語,我想應該是當年日本
08/28 20:58, 19F

08/28 20:59, 2年前 , 20F
影響的外來語,跟拖鞋有人說私哩把一樣
08/28 20:59, 20F

08/28 20:59, 2年前 , 21F
08/28 20:59, 21F

08/28 21:05, 2年前 , 22F
唸出來就看得懂囉 bilingual家庭長大
08/28 21:05, 22F

08/28 21:05, 2年前 , 23F
的我表示完全沒問題
08/28 21:05, 23F

08/28 21:05, 2年前 , 24F
XD
08/28 21:05, 24F

08/28 21:06, 2年前 , 25F
酸素是日文,台語不少詞是日文轉過來的
08/28 21:06, 25F

08/28 21:07, 2年前 , 26F
但我覺得公視的那個例句也太肉麻了點 XDDDDDD
08/28 21:07, 26F

08/28 21:08, 2年前 , 27F
機車的歐都麥也是日文... 韓文的機車也是那
08/28 21:08, 27F

08/28 21:08, 2年前 , 28F
KMT執政70年後看不懂這篇文的人那麼多
08/28 21:08, 28F

08/28 21:08, 2年前 , 29F
可是量這詞我第一次聽到用“磅”
08/28 21:08, 29F

08/28 21:08, 2年前 , 30F
個發音 XD
08/28 21:08, 30F

08/28 21:08, 2年前 , 31F
真的要用念的才知道在講啥XD
08/28 21:08, 31F

08/28 21:08, 2年前 , 32F
是一件蠻悲哀的事 包括我自己也只會念
08/28 21:08, 32F

08/28 21:08, 2年前 , 33F
我在高雄有聽過"磅"血壓
08/28 21:08, 33F

08/28 21:09, 2年前 , 34F
卻寫不出來
08/28 21:09, 34F

08/28 21:09, 2年前 , 35F
有些人就是不懂台語啊,沒什麼啦
08/28 21:09, 35F

08/28 21:09, 2年前 , 36F
"磅"血壓 "磅"體重 很常用
08/28 21:09, 36F

08/28 21:10, 2年前 , 37F
但大部分是講 "量"
08/28 21:10, 37F
還有 139 則推文
還有 3 段內文
08/29 11:13, 2年前 , 177F
視台語台真的很棒,臺灣多文化語言真
08/29 11:13, 177F

08/29 11:13, 2年前 , 178F
的要好好保存,耆老漸漸凋零,語文保
08/29 11:13, 178F

08/29 11:13, 2年前 , 179F
存不能慢。
08/29 11:13, 179F

08/29 11:24, 2年前 , 180F
推台語文
08/29 11:24, 180F

08/29 11:27, 2年前 , 181F
全台文耶,好久沒看了~
08/29 11:27, 181F

08/29 11:29, 2年前 , 182F
優質學習範文
08/29 11:29, 182F

08/29 11:35, 2年前 , 183F
推推 感謝分享
08/29 11:35, 183F
※ 編輯: fasuhaaa (122.118.102.200 臺灣), 08/29/2021 11:45:56

08/29 12:19, 2年前 , 184F
好厲害呀!
08/29 12:19, 184F

08/29 12:43, 2年前 , 185F
哇 你這個好厲害喔!我也很會講台語 但是
08/29 12:43, 185F

08/29 12:43, 2年前 , 186F
不會寫
08/29 12:43, 186F

08/29 13:31, 2年前 , 187F
我嘛是注射袂疼
08/29 13:31, 187F

08/29 13:35, 2年前 , 188F
高雄縣人周遭都是講台語。只有自己因為
08/29 13:35, 188F

08/29 13:35, 2年前 , 189F
在台北住太久複雜的概念只能用國語表達
08/29 13:35, 189F

08/29 13:39, 2年前 , 190F
我指的是我住的是「高雄縣人的我」
08/29 13:39, 190F

08/29 14:04, 2年前 , 191F
08/29 14:04, 191F

08/29 14:52, 2年前 , 192F
水嗚!建議汝學在來字+白話字。
08/29 14:52, 192F

08/29 14:53, 2年前 , 193F
08/29 14:53, 193F

08/29 15:30, 2年前 , 194F
文章懂著有聲音
08/29 15:30, 194F

08/29 15:31, 2年前 , 195F
s/懂/讀/
08/29 15:31, 195F

08/29 16:02, 2年前 , 196F
直接看看不太懂 但念出來就順多了 很佩服
08/29 16:02, 196F

08/29 16:02, 2年前 , 197F
台文寫作者
08/29 16:02, 197F

08/29 16:12, 2年前 , 198F
好強
08/29 16:12, 198F

08/29 18:10, 2年前 , 199F
哇唔
08/29 18:10, 199F

08/29 22:21, 2年前 , 200F
超強!
08/29 22:21, 200F
※ 編輯: fasuhaaa (122.118.102.200 臺灣), 08/29/2021 23:25:32

08/29 23:53, 2年前 , 201F
倒踏第二段第一字正字應該是「上」煩惱
08/29 23:53, 201F

08/30 00:55, 2年前 , 202F
推臺語文
08/30 00:55, 202F

08/30 02:44, 2年前 , 203F
推台文(因為興趣自學忽然覺得有用武之
08/30 02:44, 203F

08/30 02:44, 2年前 , 204F
地)不知道能不能期待之後有人用客語正
08/30 02:44, 204F

08/30 02:44, 2年前 , 205F
字分享XD
08/30 02:44, 205F

08/30 17:40, 2年前 , 206F
kan-ta(kan-na) 本字據說是”乾焦”,本
08/30 17:40, 206F

08/30 17:40, 2年前 , 207F
來是是指東西沒加水很純粹的意思
08/30 17:40, 207F

08/30 17:42, 2年前 , 208F
就像沒另外摻水的”乾焦豆油”,沒泡水
08/30 17:42, 208F

08/30 17:42, 2年前 , 209F
的”乾焦蚵”
08/30 17:42, 209F

08/30 17:44, 2年前 , 210F
後來引申為”只”的意思之後 字面上就看
08/30 17:44, 210F

08/30 17:44, 2年前 , 211F
不太出來了
08/30 17:44, 211F

08/30 18:06, 2年前 , 212F
Chán lah, sak chi謌-ē!
08/30 18:06, 212F

08/30 21:09, 2年前 , 213F
老人我也覺得現在身邊講台語的少很多
08/30 21:09, 213F

08/30 21:10, 2年前 , 214F
決定拖室友陪我一起用台語溝通
08/30 21:10, 214F
文章代碼(AID): #1XAYuCL5 (nCoV2019)
文章代碼(AID): #1XAYuCL5 (nCoV2019)