Re: [問題] 為什麼現在不定調成社區傳染階段?
※ 引述《will1118 (誰)》之銘言:
: 大家早安,
: 想問說,既然案24及案27找不到感染源,為什麼不定調成進入社區感染的階段?
: 如果進入社區感染的階段,就有正當理由禁止大型聚會,就不用說得罪宗教領袖。
: 雖然我很肯定台灣到目前為止的防疫工作,但其實現在就是在零星感染和社區感染的中
間
: 還是希望大家能夠因為避免參加大型活動,而減少感染武漢肺炎的機會。
: 感謝大家。
政府遲不定調社區感染的原因在於
這個宣示是一個雙面刃
固然可以讓民眾提高警覺
也會要求地方政府升高防疫措施
但是台灣對外海空航線可能就被其他國家封鎖
台灣是高度依賴進出口的國家
這其實是很嚴重的事情
所以心態上準備上應該視為已經社區感染去做
但是形式上要不要直接宣布還要利益權衡
希望某些粉不要再帶風向說政府死要面子
另一個某些粉會帶的風向是
民進黨政府因為跪舔日本才不敢升高警示
事實上這也是台灣經貿環境的限制
我們跟韓國產業主要是競爭關係
升高警戒影響不大
但是台灣非常仰賴日本進口原料 精密機械 技術
台灣對日本是高度貿易逆差
如果真的斷台灣產業還要不要活?
防疫涉及到的層面很廣
不是防疫指揮中心不順自己意思就酸順時鐘
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.202.102 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/nCoV2019/M.1582597515.A.71E.html
噓
02/25 10:26,
4年前
, 1F
02/25 10:26, 1F
→
02/25 10:28,
4年前
, 2F
02/25 10:28, 2F
→
02/25 10:29,
4年前
, 3F
02/25 10:29, 3F
→
02/25 10:29,
4年前
, 4F
02/25 10:29, 4F
→
02/25 10:30,
4年前
, 5F
02/25 10:30, 5F
沒人要你捧指揮官
但是不能用見不得台灣防疫好的心態帶風向
還有帶說台灣刻意壓確診數的風向也很可惡
推
02/25 10:30,
4年前
, 6F
02/25 10:30, 6F
推
02/25 10:30,
4年前
, 7F
02/25 10:30, 7F
推
02/25 10:31,
4年前
, 8F
02/25 10:31, 8F
→
02/25 10:31,
4年前
, 9F
02/25 10:31, 9F
※ 編輯: Fant1408 (42.73.202.102 臺灣), 02/25/2020 10:34:11
推
02/25 10:34,
4年前
, 10F
02/25 10:34, 10F
但是台灣客觀事實上也還沒這麼嚴重
為什麼主動宣告世界來封台灣
推
02/25 10:34,
4年前
, 11F
02/25 10:34, 11F
推
02/25 10:34,
4年前
, 12F
02/25 10:34, 12F
推
02/25 10:34,
4年前
, 13F
02/25 10:34, 13F
→
02/25 10:34,
4年前
, 14F
02/25 10:34, 14F
※ 編輯: Fant1408 (42.73.202.102 臺灣), 02/25/2020 10:36:12
推
02/25 10:35,
4年前
, 15F
02/25 10:35, 15F
推
02/25 10:36,
4年前
, 16F
02/25 10:36, 16F
推
02/25 10:36,
4年前
, 17F
02/25 10:36, 17F
→
02/25 10:36,
4年前
, 18F
02/25 10:36, 18F
推
02/25 10:36,
4年前
, 19F
02/25 10:36, 19F
→
02/25 10:37,
4年前
, 20F
02/25 10:37, 20F
→
02/25 10:37,
4年前
, 21F
02/25 10:37, 21F
→
02/25 10:37,
4年前
, 22F
02/25 10:37, 22F
→
02/25 10:37,
4年前
, 23F
02/25 10:37, 23F
推
02/25 10:37,
4年前
, 24F
02/25 10:37, 24F
→
02/25 10:37,
4年前
, 25F
02/25 10:37, 25F
→
02/25 10:38,
4年前
, 26F
02/25 10:38, 26F
→
02/25 10:38,
4年前
, 27F
02/25 10:38, 27F
推
02/25 10:39,
4年前
, 28F
02/25 10:39, 28F
推
02/25 10:39,
4年前
, 29F
02/25 10:39, 29F
→
02/25 10:40,
4年前
, 30F
02/25 10:40, 30F
推
02/25 10:40,
4年前
, 31F
02/25 10:40, 31F
→
02/25 10:41,
4年前
, 32F
02/25 10:41, 32F
推
02/25 10:41,
4年前
, 33F
02/25 10:41, 33F
→
02/25 10:41,
4年前
, 34F
02/25 10:41, 34F
→
02/25 10:41,
4年前
, 35F
02/25 10:41, 35F
還有 66 則推文
→
02/25 11:13,
4年前
, 102F
02/25 11:13, 102F
噓
02/25 11:14,
4年前
, 103F
02/25 11:14, 103F
推
02/25 11:27,
4年前
, 104F
02/25 11:27, 104F
→
02/25 11:27,
4年前
, 105F
02/25 11:27, 105F
→
02/25 11:27,
4年前
, 106F
02/25 11:27, 106F
→
02/25 11:28,
4年前
, 107F
02/25 11:28, 107F
→
02/25 11:28,
4年前
, 108F
02/25 11:28, 108F
→
02/25 11:28,
4年前
, 109F
02/25 11:28, 109F
→
02/25 11:29,
4年前
, 110F
02/25 11:29, 110F
→
02/25 11:30,
4年前
, 111F
02/25 11:30, 111F
→
02/25 11:30,
4年前
, 112F
02/25 11:30, 112F
推
02/25 11:35,
4年前
, 113F
02/25 11:35, 113F
推
02/25 11:36,
4年前
, 114F
02/25 11:36, 114F
→
02/25 11:41,
4年前
, 115F
02/25 11:41, 115F
噓
02/25 11:45,
4年前
, 116F
02/25 11:45, 116F
噓
02/25 11:49,
4年前
, 117F
02/25 11:49, 117F
推
02/25 11:51,
4年前
, 118F
02/25 11:51, 118F
→
02/25 11:51,
4年前
, 119F
02/25 11:51, 119F
推
02/25 11:52,
4年前
, 120F
02/25 11:52, 120F
→
02/25 11:53,
4年前
, 121F
02/25 11:53, 121F
推
02/25 11:56,
4年前
, 122F
02/25 11:56, 122F
→
02/25 11:56,
4年前
, 123F
02/25 11:56, 123F
→
02/25 11:59,
4年前
, 124F
02/25 11:59, 124F
→
02/25 12:01,
4年前
, 125F
02/25 12:01, 125F
推
02/25 12:06,
4年前
, 126F
02/25 12:06, 126F
推
02/25 12:06,
4年前
, 127F
02/25 12:06, 127F
→
02/25 12:09,
4年前
, 128F
02/25 12:09, 128F
推
02/25 12:11,
4年前
, 129F
02/25 12:11, 129F
推
02/25 12:11,
4年前
, 130F
02/25 12:11, 130F
噓
02/25 12:14,
4年前
, 131F
02/25 12:14, 131F
推
02/25 12:18,
4年前
, 132F
02/25 12:18, 132F
推
02/25 12:20,
4年前
, 133F
02/25 12:20, 133F
噓
02/25 12:31,
4年前
, 134F
02/25 12:31, 134F
噓
02/25 12:38,
4年前
, 135F
02/25 12:38, 135F
噓
02/25 12:42,
4年前
, 136F
02/25 12:42, 136F
→
02/25 12:42,
4年前
, 137F
02/25 12:42, 137F
噓
02/25 12:54,
4年前
, 138F
02/25 12:54, 138F
→
02/25 12:54,
4年前
, 139F
02/25 12:54, 139F
噓
02/25 12:59,
4年前
, 140F
02/25 12:59, 140F
→
02/25 12:59,
4年前
, 141F
02/25 12:59, 141F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):