Re: [新聞] 譚德塞:各國感染個案 與武漢或中國無關

看板nCoV2019作者 (Lee DoRa)時間4年前 (2020/02/23 23:03), 4年前編輯推噓9(10120)
留言31則, 10人參與, 4年前最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《webman (WebMAN)》之銘言: : 兩個重點 : 1. 原原文翻譯,雖有缺乏,但沒有錯誤 : 2. 英文原句本來就有講到中國,硬要扯上政治的人是你 譚德塞原文就是表達"境內擴散的情況令人擔憂" 結果這人擅自改標不說 還自己扭曲原意 生了新標題: "<WHO> 譚德塞:各國感染個案 與武漢或中國無關連" 人家講話是什麼語意 你又用什麼方式下標 你覺得這種標題會不會令閱聽人誤解 抓錯重點? : 先說,我本人算是小留學生,英文算是我半母語,所以我想我有資格來分析這句英文( : 我不敢做翻譯因為我中文也不強)。 : 以下這句,說者很明確的就全球疫情的現況表達了三個觀點: : The cases that we see in the rest of the world, [1] although the numbers are : small, [2] but not linked to Wuhan or China, [3] it’s very worrisome : 1 案例不多 : 2 跟中國或武漢無關 : 3 這種散播的現象讓人憂心 拜託 怎麼會被你拆成三個"觀點"? 他講的就只有一件事 中國外的案例有兩種 A.跟武漢或中國有連結的 (境外輸入) B.跟武漢或中國沒有連結 (境內擴散) 而譚德塞認為 "雖然這些跟武漢或中國沒有連結的案例很少 但這種境內擴散的跡象令人憂心" : 說者主要想表達的是,這樣下來疫情很令人擔憂,但他硬要扯這些例子不算多,還有跟 : 中國無關。第一點案例數量大家都看得到,多不多我們個人心中有把尺,自己可以做判 : 斷,我覺得刻意翻譯這點沒意義。第二點,說者很可以講成是在地傳染 (locally tran : smitted) 但他硬要扯中國進來,我覺得很不可取。 : chiangdapang 原文的標題講的就是第二點,這有什麼錯? 可以說成在地傳染的說者硬 : 是講到中國,我也覺得可疑。 你覺得他改那個標題沒問題喔? 那我再貼一次給你看 "<WHO> 譚德塞:各國感染個案 與武漢或中國無關連" 來 人家譚德塞的原文明明確確的把案例分為"與中國有關聯"與"沒關聯" 然後針對"無關聯"的那些案例表示憂心 你現在這樣下標 是不是會讓沒看原文的人以為 譚德塞在幫中國找開脫 好像譚在"澄清"各國的案例與中國無關聯一樣? 阿這就完全背離原文的意旨嘛 你怎麼會覺得"這有什麼錯"?? 更不要說原文明明有自己的標題 這中文標題完全是chiangdapang自己生的 : 再說,你自己的文章都寫了類似的觀點,是你看文章的當下看的覺得不爽不順你意,所 : 以你就發這文? 看起來還以為 chiangdapang 原文多髒,文章的政治意圖多明顯,你的 : 觀點多中立。真的,多想一下你就可以推文。 我原本是不想點出來 畢竟這是nCoV2019版 講太多瑣碎的東西會讓討論失焦 但你硬要這樣洗 那請讓我highlight一下他在自己文章下的推文: #1UKMKD6E (nCoV2019)

02/23 01:31,
人家是中國海外衛健委主任嘛!!
02/23 01:31

02/23 01:32,
之前中國疫情他還說沒事兒沒事兒
02/23 01:32
這有沒有政治意圖 我想大家都是明眼人 心裡有數啦 原文怎麼說 你就該怎麼譯 不該多也不該少 這才叫中立 這跟你所謂的"觀點"或是看的爽不爽 一點關係也沒有 : 不然來開放翻譯好了,看多少人觀點跟你不一樣。 : 我覺得這句原文應該翻成 : : 「這些我們在全世界看到的例子,雖然不多,但無關與武漢或中國,這種現象令人擔憂 : 。」 : (本翻譯題一共一分。提到中國扣分,提到武漢扣分,本題得負一分) 本文上面我標紫色的部份是我認為較貼近原文的語意 最後 你上面括號這段是怎樣阿 整篇開口閉口觀點觀點 結果在那邊帶政治的根本是你阿 : ※ 引述《JellyKing (Lee DoRa)》之銘言 : : 你下這標題是三小阿 : : 首先人家原文是 : : "WHO officials say coronavirus outbreak in Iran is ‘very worrisome’" : : 完全不是你拿來中譯下標的這句 : : 然後再來看看被你當成標題的這句內文: : : "The cases that we see in the rest of the world, although the numbers are : small, : : but not linked to Wuhan or China, it’s very worrisome" : : 主詞是"cases" : : 這句話的意思是說 "世界上有些與武漢或中國無關的案例雖然數量少 但是令人非常擔 : 心" : : 看懂了沒 重點在那些可能是境內擴散的"案例"令人擔憂 : : 根本不是你亂翻的"各國感染與中國無關"這種語意 : : 是怎樣 新聞亂發亂扭曲 政治正確就沒關係了是嗎 : re : Adha : : nom : iday : : at : are : ut : : “we : , but : y is : ly.” : outb : : reak-in-iran- : -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.209.115 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/nCoV2019/M.1582470204.A.932.html

02/23 23:09, 4年前 , 1F
紫色那句 你是要說"無"連結吧
02/23 23:09, 1F
謝謝

02/23 23:10, 4年前 , 2F
不懂在爭什麼 意思不就是現在把中國滅掉
02/23 23:10, 2F

02/23 23:11, 4年前 , 3F
武漢肺炎還是滅不掉阿
02/23 23:11, 3F

02/23 23:13, 4年前 , 4F
坦白說 我在你原文下有回應 其實是你先
02/23 23:13, 4F

02/23 23:13, 4年前 , 5F
提政治的 那個標題丟GOOGLE有找到
02/23 23:13, 5F
你貼的是Yahoo!財經那篇? 他的標題長這樣: "伊朗爆發武漢肺炎已4死 WHO:非常令人擔心 因連結並非來自中國或武漢" 你覺得這樣寫跟PTT這篇有傳遞一樣意思嗎?

02/23 23:18, 4年前 , 6F
好的 ... 沒有關連 然後咧?
02/23 23:18, 6F

02/23 23:34, 4年前 , 7F
我有貼網址吧 lihkg
02/23 23:34, 7F

02/23 23:35, 4年前 , 8F

02/23 23:37, 4年前 , 9F
自己看上方標題寫啥吧
02/23 23:37, 9F

02/23 23:39, 4年前 , 10F
喔 我大概知道你看到哪裡去了 但我想說
02/23 23:39, 10F

02/23 23:40, 4年前 , 11F
的是 這標題應該也不是原po亂翻的
02/23 23:40, 11F
這沒說明任何事阿 同一篇文章被轉貼到不同地方 或許是同一人發在連登 也或許不同人轉貼 而PTT的發文者確實不是原創 就算這樣又如何呢 扭曲資訊只要是轉貼的就沒關係嗎? 明明點進去看原文就能驗證查核的東西 何況人家還翻了整篇中文 你內文不貼 只丟一個明顯不符原文意旨的標題 在抗疫當前 這樣隨意散步扭曲資訊 是正確的作法嗎 ※ 編輯: JellyKing (118.166.209.115 臺灣), 02/24/2020 00:00:22

02/23 23:57, 4年前 , 12F
推澄清
02/23 23:57, 12F

02/24 00:12, 4年前 , 13F
明明就有帶特殊用意,護航的是....
02/24 00:12, 13F

02/24 00:18, 4年前 , 14F
唉 我說明一下我當時的想法算了 看了原
02/24 00:18, 14F

02/24 00:19, 4年前 , 15F
文之後 又看到你回文之後 我就去查證了
02/24 00:19, 15F

02/24 00:19, 4年前 , 16F
一下 查證方法當然就是丟google 你那篇
02/24 00:19, 16F

02/24 00:20, 4年前 , 17F
文章下面 除了我以外 還有人貼另一個不
02/24 00:20, 17F

02/24 00:20, 4年前 , 18F
知道是哪來的網站的截圖 也是有該標題
02/24 00:20, 18F

02/24 00:21, 4年前 , 19F
google關鍵字也就是標題 丟下去就出來的
02/24 00:21, 19F

02/24 00:22, 4年前 , 20F
結果一看就是標題非原PO自己編的 內文也
02/24 00:22, 20F

02/24 00:23, 4年前 , 21F
是你們在講的那句英文 the cases.....
02/24 00:23, 21F

02/24 00:24, 4年前 , 22F
拜託去都去政黑
02/24 00:24, 22F

02/24 00:25, 4年前 , 23F
算了 改用寄信 不在這回這類文
02/24 00:25, 23F

02/24 00:33, 4年前 , 24F
02/24 00:33, 24F

02/24 08:14, 4年前 , 25F
重點是這病毒原始發源地在武漢啊
02/24 08:14, 25F

02/24 08:14, 4年前 , 26F
其他國家原來並沒有這個病毒的
02/24 08:14, 26F

02/24 12:36, 4年前 , 27F
在武漢爆發不即意味著發源地在武漢。武
02/24 12:36, 27F

02/24 12:38, 4年前 , 28F
漢作為重要的交通樞紐,即便是外來的病
02/24 12:38, 28F

02/24 12:40, 4年前 , 29F
毒(可能的來源很複雜),也容易釀災。
02/24 12:40, 29F

02/24 12:41, 4年前 , 30F
目前最早的已知病例是在武漢,但病毒演
02/24 12:41, 30F

02/24 12:42, 4年前 , 31F
化的歷史尚待研究。
02/24 12:42, 31F
文章代碼(AID): #1UKfGyao (nCoV2019)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1UKfGyao (nCoV2019)