看板
[ movie ]
討論串[討論] 國片尷尬是演員口條?還是編劇台詞的問題?
共 13 篇文章
內容預覽:
雖然不是直接演. 最近剛好在整理動畫片所以聽了一堆台配. 配角的配音基本上都很自然正常. 雖然偶爾會有演技誇張點的表現. 但大致上都不太會出戲. 這應該是配角都是找老牌配音員的關係. 主角…大多時候是找偶像. 這完全只能說悲劇. 台詞不是平鋪直敘毫無感情. 就是像朗讀比賽式的講話方式. 無論哪種都完
(還有23個字)
內容預覽:
在台詞的部份,. 真的是滿常遇到對話不像是日常會說出來的。. 或者是有一些台詞是刪掉也無妨的情況。. 之前在聽編劇講座的時候,. 有聽到一個說法,. 就是在日本影視裡面,都會有一個位置是專門編修台詞的。. 因此可以發現在很多日本電影,或是日劇中。. 有一些台詞是記憶點特別深,. 可能看完一部電影,會
(還有102個字)