Re: [討論] 灌籃高手 評價兩極的原因
作為6年級末班車的乘客,當然也進了電影院享受年輕時的回憶悸動;但進的日期比較晚,
所以觀影前已經先讀過「負雷」的心得分享。
結束時的心情是:理性上,「負雷」的心得文沒說錯,但情感上,不影響眼淚與感動。
可以用一個也是運動的例子做比喻,就是Rivera要來經典賽開球,立刻引起一陣熱潮。
理性上,Rivera又沒有要上場比賽,開球甚至只是個儀式,不可能真的用力投;再現實
一點,就算真的用力投,現在的Rivera也投不出洋基守護神時期的威力。
但為什麼大家還是很瘋狂?因為「現在的Rivera」會觸發每個人「記憶中的Rivera」。
等經典賽Rivera一步入球場,每個看過洋基守護神風采的球迷,腦海就會自動跑出那個
小跑步進洋基球場的偉大身影,再眼前正要準備開球的身影結合。
感動就會在這個時候跑出來,因為當年那個Rivera就活生生出現眼前,這樣就夠了;至於
其他的,球迷回憶會自己補足補滿,不需要靠眼前這個Rivera的開球多快、上不上場、穿
不穿洋基制服。
一樣的邏輯,像我們這些與大然版漫畫版彼此陪伴成長的老人,一看到「井上雄彥導演」
與去年確認的「山王之戰」,就足以像在新聞看到「Rivera來台開球」一樣興奮。只要電
影版的人物樣貌、大致劇情不要太離譜,加上幾個畫面、幾個橋段與漫畫版重疊,對尋求
「與記憶結合的感動」的老人來說,就足夠了。
至於宮城傳拖不拖戲、美紀男交代不完整、沒有魚住切蘿蔔...這些「負雷」常見的理由,
就像經典賽觀眾不會在乎Rivera開球只是儀式、沒上場比賽、甚至沒穿洋基球衣。
反正能看到Rivera本人,就夠了。
反正能看到那顆紅頭、那隻猩猩、那個永不放棄的男人在場上跑來跑去,就夠了。
這就是為何「負雷」說的其實都有道理,但票房還是衝的出來。與其說是井上雄彥吃漫畫
的紅利老本,不如說是書迷自己的成長與回憶太強大。
所以回到文章標題,或許評價沒有兩極,只是出發點不同,自然目的地就不一樣。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.23.107 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1675132349.A.F83.html
→
01/31 10:44,
1年前
, 1F
01/31 10:44, 1F
→
01/31 10:44,
1年前
, 2F
01/31 10:44, 2F
推
01/31 11:02,
1年前
, 3F
01/31 11:02, 3F
推
01/31 11:11,
1年前
, 4F
01/31 11:11, 4F
→
01/31 11:11,
1年前
, 5F
01/31 11:11, 5F
→
01/31 11:11,
1年前
, 6F
01/31 11:11, 6F
→
01/31 11:11,
1年前
, 7F
01/31 11:11, 7F
推
01/31 11:15,
1年前
, 8F
01/31 11:15, 8F
推
01/31 11:27,
1年前
, 9F
01/31 11:27, 9F
推
01/31 11:34,
1年前
, 10F
01/31 11:34, 10F
推
01/31 11:37,
1年前
, 11F
01/31 11:37, 11F
推
01/31 11:38,
1年前
, 12F
01/31 11:38, 12F
推
01/31 11:48,
1年前
, 13F
01/31 11:48, 13F
→
01/31 11:48,
1年前
, 14F
01/31 11:48, 14F
推
01/31 11:49,
1年前
, 15F
01/31 11:49, 15F
推
01/31 11:55,
1年前
, 16F
01/31 11:55, 16F
→
01/31 11:55,
1年前
, 17F
01/31 11:55, 17F
→
01/31 11:55,
1年前
, 18F
01/31 11:55, 18F
推
01/31 11:57,
1年前
, 19F
01/31 11:57, 19F
推
01/31 12:10,
1年前
, 20F
01/31 12:10, 20F
→
01/31 12:10,
1年前
, 21F
01/31 12:10, 21F
推
01/31 12:13,
1年前
, 22F
01/31 12:13, 22F
→
01/31 12:13,
1年前
, 23F
01/31 12:13, 23F
→
01/31 12:13,
1年前
, 24F
01/31 12:13, 24F
邏輯上沒錯,只是「Rivera老了」對比的是「井上對電影有新的想法」,所以有一些影迷
不在乎宮城外傳,就像有一些球迷不在乎Rivera現在的球速。
→
01/31 12:13,
1年前
, 25F
01/31 12:13, 25F
→
01/31 12:13,
1年前
, 26F
01/31 12:13, 26F
→
01/31 12:13,
1年前
, 27F
01/31 12:13, 27F
→
01/31 12:13,
1年前
, 28F
01/31 12:13, 28F
推
01/31 12:18,
1年前
, 29F
01/31 12:18, 29F
→
01/31 12:18,
1年前
, 30F
01/31 12:18, 30F
→
01/31 12:18,
1年前
, 31F
01/31 12:18, 31F
→
01/31 12:19,
1年前
, 32F
01/31 12:19, 32F
→
01/31 12:19,
1年前
, 33F
01/31 12:19, 33F
→
01/31 12:20,
1年前
, 34F
01/31 12:20, 34F
推
01/31 12:20,
1年前
, 35F
01/31 12:20, 35F
→
01/31 12:20,
1年前
, 36F
01/31 12:20, 36F
推
01/31 12:21,
1年前
, 37F
01/31 12:21, 37F
→
01/31 12:21,
1年前
, 38F
01/31 12:21, 38F
還有 61 則推文
還有 1 段內文
→
01/31 14:03,
1年前
, 100F
01/31 14:03, 100F
推
01/31 14:06,
1年前
, 101F
01/31 14:06, 101F
→
01/31 14:06,
1年前
, 102F
01/31 14:06, 102F
→
01/31 14:06,
1年前
, 103F
01/31 14:06, 103F
→
01/31 14:06,
1年前
, 104F
01/31 14:06, 104F
推
01/31 14:09,
1年前
, 105F
01/31 14:09, 105F
→
01/31 14:09,
1年前
, 106F
01/31 14:09, 106F
→
01/31 14:09,
1年前
, 107F
01/31 14:09, 107F
→
01/31 14:11,
1年前
, 108F
01/31 14:11, 108F
→
01/31 14:13,
1年前
, 109F
01/31 14:13, 109F
推
01/31 14:15,
1年前
, 110F
01/31 14:15, 110F
→
01/31 14:17,
1年前
, 111F
01/31 14:17, 111F
推
01/31 14:45,
1年前
, 112F
01/31 14:45, 112F
噓
01/31 14:45,
1年前
, 113F
01/31 14:45, 113F
→
01/31 14:45,
1年前
, 114F
01/31 14:45, 114F
推
01/31 14:51,
1年前
, 115F
01/31 14:51, 115F
推
01/31 15:55,
1年前
, 116F
01/31 15:55, 116F
→
01/31 15:55,
1年前
, 117F
01/31 15:55, 117F
推
01/31 16:33,
1年前
, 118F
01/31 16:33, 118F
→
01/31 16:33,
1年前
, 119F
01/31 16:33, 119F
推
01/31 17:19,
1年前
, 120F
01/31 17:19, 120F
推
01/31 18:37,
1年前
, 121F
01/31 18:37, 121F
→
01/31 18:37,
1年前
, 122F
01/31 18:37, 122F
推
01/31 22:11,
1年前
, 123F
01/31 22:11, 123F
→
01/31 22:12,
1年前
, 124F
01/31 22:12, 124F
推
01/31 23:48,
1年前
, 125F
01/31 23:48, 125F
→
01/31 23:48,
1年前
, 126F
01/31 23:48, 126F
推
01/31 23:56,
1年前
, 127F
01/31 23:56, 127F
→
01/31 23:56,
1年前
, 128F
01/31 23:56, 128F
推
01/31 23:59,
1年前
, 129F
01/31 23:59, 129F
→
01/31 23:59,
1年前
, 130F
01/31 23:59, 130F
推
02/01 07:42,
1年前
, 131F
02/01 07:42, 131F
推
02/01 09:26,
1年前
, 132F
02/01 09:26, 132F
→
02/01 09:26,
1年前
, 133F
02/01 09:26, 133F
→
02/01 09:27,
1年前
, 134F
02/01 09:27, 134F
→
02/01 09:27,
1年前
, 135F
02/01 09:27, 135F
→
02/01 09:28,
1年前
, 136F
02/01 09:28, 136F
推
02/01 09:32,
1年前
, 137F
02/01 09:32, 137F
推
02/01 09:46,
1年前
, 138F
02/01 09:46, 138F
→
02/01 10:11,
1年前
, 139F
02/01 10:11, 139F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 13 之 20 篇):
討論
69
335
討論
62
255
討論
45
201
討論
53
222
討論
31
173
討論
115
608
討論
240
1239
討論
36
131