[ 雷] 陽光普照
就不給什麼好雷負雷了,
我覺得是值得看的一部電影,
但也是有我覺得難看的地方。
有雷
有雷
有雷
有雷
有雷
這部電影什麼都好,
就是少了些哥哥與弟弟還有哥哥與爸爸的對手戲。
看得出來爸爸疼哥哥、不疼學壞的弟弟。
可是對哥哥一點感情都沒有,感受不到哥哥那心境。
哥哥的那句最公平的是太陽應該是點題的一句台詞,
戲份卻那麼少,少到還要靠託夢來加戲。
應該一開始就要有一兩個足夠的鏡頭表達爸爸的偏心,
爸爸的"不公平"。
哥哥感受到的壓力跟弟弟感受到的不公平。
有人可能會說都去補習班送書把握時間掌握方向了、
都跟弟弟擺臭臉當沒看到了。
但我真得覺得不夠,哥哥死後再讓爸爸去回想之前自己的差別待遇也都OK。
都沒有。
還有,演員如果講台語比較有抑揚頓挫乾脆讓他講台語就好,
國台語穿插也可以,甚至加些三字經之類的語助詞,什麼都好!
好多台詞無法入戲,一堆國片都這樣,
你就是想表達你很憤怒你很難過,
我卻完全感受不到,
都只是在"念台詞"而已,
根本不會有人這樣說話。
明明很多場景是很少在其他國片能看到的,
非常的"生活",甚至連家裡那個魚缸都是。
結果演員的念台詞卻那麼讓我抽離、無法入戲。
像是最後爸爸對媽媽的告解,
他為什麼要殺了菜頭,
我對他殺了菜頭的理解全建立在劇情是長這樣,
卻難以站在他的角度感受。
因為那告解根本是在念台詞而已,
我要怎樣才能把自己投射在你身上感受你的心境?
我都知道再演什麼也能理解為什麼你要這麼做,
卻無法感受,這不是很奇怪嗎?
我看奪魂鋸都會因為人家鋸了自己的腳讓我感覺腳麻麻的好害怕了。
再來,演菜頭的演員的劉冠廷,他真的好強。
為主角擔心靠你要被關是嗎還去?
靠你洗車場老闆都知道台灣幾間輔育院了他肯定也懂你的處境還不找你老闆幫忙?
這些當下擔心弟弟的處境的心中小劇場,
都是因為菜頭,
去騷擾阿和要阿和幫他做事的時候,
舉手投足之間的氣質跟那眼神還有笑容,
整部電影讓我有情緒起伏的地方都有他的鏡頭。
上一次看到他是花甲的鄭花明,也是很吸睛。
希望以後可以在更多電影看到他。
最後,這真得是一部值得看的電影,
這部電影的場景沒有那種包裝過的感覺,
我們生活中路上經過的地方,好看的地方跟不好看的地方、
這部電影都有。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.152.249 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1575853427.A.6FC.html
→
12/09 10:02,
4年前
, 1F
12/09 10:02, 1F
→
12/09 10:03,
4年前
, 2F
12/09 10:03, 2F
→
12/09 10:03,
4年前
, 3F
12/09 10:03, 3F
推
12/09 10:05,
4年前
, 4F
12/09 10:05, 4F
→
12/09 10:05,
4年前
, 5F
12/09 10:05, 5F
推
12/09 10:15,
4年前
, 6F
12/09 10:15, 6F
→
12/09 10:15,
4年前
, 7F
12/09 10:15, 7F
推
12/09 12:35,
4年前
, 8F
12/09 12:35, 8F
推
12/09 13:27,
4年前
, 9F
12/09 13:27, 9F
推
12/09 13:30,
4年前
, 10F
12/09 13:30, 10F
→
12/09 14:32,
4年前
, 11F
12/09 14:32, 11F
→
12/09 14:32,
4年前
, 12F
12/09 14:32, 12F
→
12/09 14:32,
4年前
, 13F
12/09 14:32, 13F
→
12/09 14:32,
4年前
, 14F
12/09 14:32, 14F
→
12/09 14:32,
4年前
, 15F
12/09 14:32, 15F
→
12/09 17:10,
4年前
, 16F
12/09 17:10, 16F
推
12/09 17:17,
4年前
, 17F
12/09 17:17, 17F
→
12/09 17:18,
4年前
, 18F
12/09 17:18, 18F
→
12/09 17:34,
4年前
, 19F
12/09 17:34, 19F
→
12/09 17:34,
4年前
, 20F
12/09 17:34, 20F
→
12/09 17:34,
4年前
, 21F
12/09 17:34, 21F
→
12/09 17:34,
4年前
, 22F
12/09 17:34, 22F
→
12/09 17:34,
4年前
, 23F
12/09 17:34, 23F
→
12/09 17:34,
4年前
, 24F
12/09 17:34, 24F
→
12/09 17:34,
4年前
, 25F
12/09 17:34, 25F
很貼切的觀察,得承認我自己平常生活與人交談的語言也不例外。
推
12/09 18:07,
4年前
, 26F
12/09 18:07, 26F
※ 編輯: MRsoso (180.176.152.249 臺灣), 12/09/2019 18:23:01
推
12/09 19:30,
4年前
, 27F
12/09 19:30, 27F
→
12/09 19:30,
4年前
, 28F
12/09 19:30, 28F
→
12/09 19:30,
4年前
, 29F
12/09 19:30, 29F
→
12/09 19:30,
4年前
, 30F
12/09 19:30, 30F
這我倒沒想到。
但這樣推導,那片尾爸爸的告解應該會讓人感受到他的愧疚,
或任何讓觀眾能跟爸爸一起明白為什麼哥哥要自殺的感覺。
我對這部電影的看法是這樣,
我看得懂你再演什麼(也許吧),但我卻感覺不到。
※ 編輯: MRsoso (180.176.152.249 臺灣), 12/10/2019 10:57:48
推
12/10 11:23,
4年前
, 31F
12/10 11:23, 31F
→
12/10 11:23,
4年前
, 32F
12/10 11:23, 32F
→
12/10 11:23,
4年前
, 33F
12/10 11:23, 33F
→
12/10 11:23,
4年前
, 34F
12/10 11:23, 34F
→
12/10 11:23,
4年前
, 35F
12/10 11:23, 35F
→
12/10 11:26,
4年前
, 36F
12/10 11:26, 36F
→
12/10 11:26,
4年前
, 37F
12/10 11:26, 37F
→
12/10 11:26,
4年前
, 38F
12/10 11:26, 38F
→
12/10 11:26,
4年前
, 39F
12/10 11:26, 39F
→
12/10 11:26,
4年前
, 40F
12/10 11:26, 40F
→
12/10 11:34,
4年前
, 41F
12/10 11:34, 41F
→
12/10 11:34,
4年前
, 42F
12/10 11:34, 42F
→
12/10 11:34,
4年前
, 43F
12/10 11:34, 43F
→
12/10 11:34,
4年前
, 44F
12/10 11:34, 44F
→
12/10 11:34,
4年前
, 45F
12/10 11:34, 45F
→
12/10 11:34,
4年前
, 46F
12/10 11:34, 46F
→
12/10 11:34,
4年前
, 47F
12/10 11:34, 47F
→
12/10 11:34,
4年前
, 48F
12/10 11:34, 48F
→
12/10 11:34,
4年前
, 49F
12/10 11:34, 49F
→
12/10 11:34,
4年前
, 50F
12/10 11:34, 50F
→
12/10 11:34,
4年前
, 51F
12/10 11:34, 51F
→
12/10 11:34,
4年前
, 52F
12/10 11:34, 52F
→
12/10 11:40,
4年前
, 53F
12/10 11:40, 53F
→
12/10 11:40,
4年前
, 54F
12/10 11:40, 54F
→
12/10 11:40,
4年前
, 55F
12/10 11:40, 55F
→
12/10 11:40,
4年前
, 56F
12/10 11:40, 56F
→
12/10 11:40,
4年前
, 57F
12/10 11:40, 57F
→
12/10 11:40,
4年前
, 58F
12/10 11:40, 58F
→
12/10 11:40,
4年前
, 59F
12/10 11:40, 59F
→
12/10 11:40,
4年前
, 60F
12/10 11:40, 60F
→
12/10 11:43,
4年前
, 61F
12/10 11:43, 61F
→
12/10 11:43,
4年前
, 62F
12/10 11:43, 62F
→
12/10 11:43,
4年前
, 63F
12/10 11:43, 63F
→
12/10 11:43,
4年前
, 64F
12/10 11:43, 64F
→
12/10 11:43,
4年前
, 65F
12/10 11:43, 65F
→
12/10 12:57,
4年前
, 66F
12/10 12:57, 66F
→
12/10 12:57,
4年前
, 67F
12/10 12:57, 67F
→
12/10 12:57,
4年前
, 68F
12/10 12:57, 68F
→
12/10 12:58,
4年前
, 69F
12/10 12:58, 69F
→
12/10 12:58,
4年前
, 70F
12/10 12:58, 70F
→
12/10 12:59,
4年前
, 71F
12/10 12:59, 71F
→
12/10 12:59,
4年前
, 72F
12/10 12:59, 72F
→
12/10 13:28,
4年前
, 73F
12/10 13:28, 73F
→
12/10 13:28,
4年前
, 74F
12/10 13:28, 74F
→
12/10 13:28,
4年前
, 75F
12/10 13:28, 75F
推
12/10 13:52,
4年前
, 76F
12/10 13:52, 76F
→
12/10 13:52,
4年前
, 77F
12/10 13:52, 77F
推
12/10 17:52,
4年前
, 78F
12/10 17:52, 78F
→
12/11 13:47,
4年前
, 79F
12/11 13:47, 79F
→
12/11 13:47,
4年前
, 80F
12/11 13:47, 80F
→
12/11 13:47,
4年前
, 81F
12/11 13:47, 81F
→
12/11 13:47,
4年前
, 82F
12/11 13:47, 82F
→
12/11 13:47,
4年前
, 83F
12/11 13:47, 83F
→
12/11 13:47,
4年前
, 84F
12/11 13:47, 84F
→
12/11 13:58,
4年前
, 85F
12/11 13:58, 85F
→
12/11 13:58,
4年前
, 86F
12/11 13:58, 86F
→
12/11 13:58,
4年前
, 87F
12/11 13:58, 87F
推
01/31 01:41,
5年前
, 88F
01/31 01:41, 88F
討論串 (同標題文章)