[請益] 玩具總動員4到底看哪個配音版本比較好

看板movie作者 (海嘯)時間4年前 (2019/06/23 08:01), 編輯推噓60(61158)
留言120則, 66人參與, 4年前最新討論串1/2 (看更多)
(我也還沒看過ㄉ無雷) ok大家可能會覺得有基哥為什麼還要看中配 但我的童年就是中配建立起來的啊啊啊 尤其巴斯那句「飛向宇宙 浩瀚無垠」 還有配樂的「我是你好朋友~你什麼也別愁~」 所以想請問玩具4中基努李維的配音戲份多寡? 以及前三集中文配音的經典台詞這部是否有出現? 基哥配音的部份有精彩到值得放棄童年ㄉ回憶看原音版本嗎 QQ 本魯窮困學生除非是非常非常厲害的神片不然通常不會二刷(還是這部厲害到值得二刷?) 謝謝大家 祝大家看電影都有好片之神眷顧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.160.74 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1561248066.A.F2F.html

06/23 08:03, 4年前 , 1F
先看英文在看中文啊
06/23 08:03, 1F

06/23 08:03, 4年前 , 2F
你想聽中文就去看阿
06/23 08:03, 2F

06/23 08:13, 4年前 , 3F
看中文就好,因為通常電視播的都是英文
06/23 08:13, 3F

06/23 08:13, 4年前 , 4F
而且迪士尼頻道的配音好像又不一樣
06/23 08:13, 4F

06/23 08:32, 4年前 , 5F
看中文吧。我也是因為童年才去看中文的,你說的飛向
06/23 08:32, 5F

06/23 08:32, 4年前 , 6F
宇宙,浩瀚無垠跟配樂我是你豪朋友都有出現
06/23 08:32, 6F

06/23 08:32, 4年前 , 7F
至於卡蹦我覺得中配的卡蹦也很好笑阿
06/23 08:32, 7F

06/23 08:33, 4年前 , 8F
中文胡迪好像換人配了 以前記得是哈林嘛...
06/23 08:33, 8F

06/23 08:36, 4年前 , 9F
都看,先中“再”英
06/23 08:36, 9F

06/23 08:43, 4年前 , 10F
這次中文版都是專業配音員配的,值得你試試看
06/23 08:43, 10F

06/23 08:54, 4年前 , 11F
對,胡迪不是哈林了
06/23 08:54, 11F

06/23 08:54, 4年前 , 12F
但很多還是熟悉的聲音
06/23 08:54, 12F

06/23 08:59, 4年前 , 13F
看完中配想二刷英配(為了牧羊女XD
06/23 08:59, 13F

06/23 09:00, 4年前 , 14F
寶貝的中配我覺得超搭的
06/23 09:00, 14F

06/23 09:06, 4年前 , 15F
胡迪竟然換人了(哭)
06/23 09:06, 15F

06/23 09:06, 4年前 , 16F
謝謝回答的各位,決定看中配了,感恩大家~~
06/23 09:06, 16F

06/23 09:14, 4年前 , 17F
我是看中配,覺得很不錯!寶貝中配超搭+1
06/23 09:14, 17F

06/23 09:32, 4年前 , 18F
只是看中文版要接受很多小孩子可能會吵鬧
06/23 09:32, 18F

06/23 09:37, 4年前 , 19F
胡迪好像換回第一集的配音了
06/23 09:37, 19F

06/23 09:38, 4年前 , 20F
人在淪陷區的我還是看英配就好(椅膛s・`)
06/23 09:38, 20F

06/23 09:45, 4年前 , 21F
小朋友的吵鬧感才有童年的fu啊XD
06/23 09:45, 21F

06/23 09:45, 4年前 , 22F
我也是因為童年看中配,不後悔,但是小孩會很多是真
06/23 09:45, 22F

06/23 09:45, 4年前 , 23F
的,還好我那場的小孩都很乖^_^
06/23 09:45, 23F

06/23 10:03, 4年前 , 24F
迪是尼頻道播的哪有不一樣
06/23 10:03, 24F

06/23 10:07, 4年前 , 25F
我就看中文版,全場也有十幾個家庭十幾個小孩,結果
06/23 10:07, 25F

06/23 10:07, 4年前 , 26F
唯一有在講話的是兩個大人,還講全場 XD
06/23 10:07, 26F

06/23 10:08, 4年前 , 27F
先看英配,值得二刷中配
06/23 10:08, 27F

06/23 10:10, 4年前 , 28F
英配才能聽出很多言外之意
06/23 10:10, 28F

06/23 10:12, 4年前 , 29F
哈林是第二集開始配胡迪 這次是真正的原班人馬
06/23 10:12, 29F

06/23 10:24, 4年前 , 30F
中配很棒!為了童年更要看中配XD
06/23 10:24, 30F

06/23 10:36, 4年前 , 31F
我對中配沒有印象了說,我只記得湯姆漢克的聲音XD
06/23 10:36, 31F

06/23 10:38, 4年前 , 32F
中文 因為童年是看中文的
06/23 10:38, 32F

06/23 10:40, 4年前 , 33F
中配是聽台詞沒壓力,但英配最讚的一點也無法替代
06/23 10:40, 33F

06/23 10:40, 4年前 , 34F
的是胡迪由湯姆漢克斯配音,他是非常厲害的演員,他
06/23 10:40, 34F

06/23 10:40, 4年前 , 35F
的配音就像用聲音演戲,讓胡迪每一集都能活靈活現
06/23 10:40, 35F

06/23 10:40, 4年前 , 36F
的的靈魂。你要再從頭再看一次英配,你就知道了。
06/23 10:40, 36F

06/23 10:54, 4年前 , 37F
這次中配很棒
06/23 10:54, 37F

06/23 10:59, 4年前 , 38F
我以為中配等迪士尼頻道就可以了@@
06/23 10:59, 38F

06/23 11:02, 4年前 , 39F
我也是因為童年回憶選中配,沒什違和感很多熟悉的老
06/23 11:02, 39F
還有 41 則推文
06/23 15:25, 4年前 , 81F
啥字幕?
06/23 15:25, 81F

06/23 15:28, 4年前 , 82F
有字幕
06/23 15:28, 82F

06/23 15:29, 4年前 , 83F
請別再找藝人配了,有些口條咬字根本尷尬。
06/23 15:29, 83F

06/23 15:30, 4年前 , 84F
這次的中配好棒,最後字幕有打出名單,真是感動~
06/23 15:30, 84F

06/23 15:35, 4年前 , 85F
偷偷說迪士尼接下來的獅子王真獅版也有台灣中文配
06/23 15:35, 85F

06/23 15:35, 4年前 , 86F
音,可惜iMusic還是收錄中國中文配音的原聲帶 :(
06/23 15:35, 86F

06/23 16:35, 4年前 , 87F
國語版不只配音 部份背景招牌 也是特別繁體字顯示哦
06/23 16:35, 87F

06/23 17:18, 4年前 , 88F
我覺得中配的敗筆是垃圾歌XD
06/23 17:18, 88F

06/23 17:49, 4年前 , 89F
基本上動畫電影一律看原配即可,有些口語梗比較好笑
06/23 17:49, 89F

06/23 19:44, 4年前 , 90F
為了童年看中配~不會後悔
06/23 19:44, 90F

06/23 20:51, 4年前 , 91F
英配很多梗才聽得懂啊 尤其是貫串全劇的那句QQ
06/23 20:51, 91F

06/23 20:51, 4年前 , 92F
這次的中配回到第一集的配音員 如果對第一集的聲音
06/23 20:51, 92F

06/23 20:51, 4年前 , 93F
還有印象應該也不錯吧
06/23 20:51, 93F

06/23 21:00, 4年前 , 94F
我也是腦補湯姆漢克斯的聲音
06/23 21:00, 94F

06/23 21:10, 4年前 , 95F
這次中配超棒,非常值得一看!
06/23 21:10, 95F

06/23 21:36, 4年前 , 96F
想問一下 中國的中配跟台灣一樣嘛?我在中國買票時
06/23 21:36, 96F

06/23 21:36, 4年前 , 97F
忘記看中英結果買到中配 意外得還不錯
06/23 21:36, 97F

06/23 21:37, 4年前 , 98F
感覺應該跟台灣不一樣 巴斯的飛向宇宙浩瀚無垠 這邊
06/23 21:37, 98F

06/23 21:37, 4年前 , 99F
不是這樣念
06/23 21:37, 99F

06/23 22:52, 4年前 , 100F
說都不是舊配的根本亂講
06/23 22:52, 100F

06/23 22:57, 4年前 , 101F
翠絲的聲音一出來一聽就知道了。連牧羊女也是找來第
06/23 22:57, 101F

06/23 22:57, 4年前 , 102F
一集的配音員
06/23 22:57, 102F

06/23 23:08, 4年前 , 103F
我覺得中配真的不錯,有感
06/23 23:08, 103F

06/23 23:12, 4年前 , 104F
除了哈林 沒人記得巴斯是吳大維配的嗎
06/23 23:12, 104F

06/23 23:56, 4年前 , 105F
1.2看電視忘記中或英,第3集看英配,第4集礙於時間
06/23 23:56, 105F

06/23 23:56, 4年前 , 106F
選中配,寶貝戲份重,可是聲音出來我以為是歐巴桑,
06/23 23:56, 106F

06/23 23:56, 4年前 , 107F
讓我很出戲
06/23 23:56, 107F

06/24 00:35, 4年前 , 108F
剛剛看完中配,覺得中配很棒。
06/24 00:35, 108F

06/24 00:35, 4年前 , 109F
同行的朋友一刷英配,二刷跟我一起看中配,他也覺得
06/24 00:35, 109F

06/24 00:35, 4年前 , 110F
中配比較好。
06/24 00:35, 110F

06/24 00:36, 4年前 , 111F
不過我應該還是會再二刷看英配
06/24 00:36, 111F

06/24 01:35, 4年前 , 112F
崔幗夫 前輩要哭了XD
06/24 01:35, 112F

06/24 02:02, 4年前 , 113F
不小心買到中配 很好看啊很好笑!
06/24 02:02, 113F

06/24 11:18, 4年前 , 114F
我也還沒柯
06/24 11:18, 114F

06/24 13:14, 4年前 , 115F
玩具2到現在也過了20年了,加上近年來,她的作品好
06/24 13:14, 115F

06/24 13:14, 4年前 , 116F
像都已經是老太太居多了。聲音難免會有些改變
06/24 13:14, 116F

06/24 20:36, 4年前 , 117F
中配配的很好,為違和。
06/24 20:36, 117F

06/25 00:50, 4年前 , 118F
真的沒必要排斥中配
06/25 00:50, 118F

06/28 17:25, 4年前 , 119F
中配可以馬上懂笑點,超讚
06/28 17:25, 119F

06/30 09:34, 4年前 , 120F
中文會有屁孩吵
06/30 09:34, 120F
文章代碼(AID): #1T3i52yl (movie)
文章代碼(AID): #1T3i52yl (movie)