Re: [好雷] 幸福路上...專業配音員的價值...?

看板movie作者 (機槍設計師)時間6年前 (2018/01/26 01:26), 6年前編輯推噓13(13039)
留言52則, 8人參與, 6年前最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《zeus7668 (HighKing)》之銘言: 恕刪一些東西 : 實話是...我們就是不如別人啊!! 其實宋導也有承認喔,所以她有提到與其安於在美國電影工業裡面當個頂尖小螺絲釘,她 回台看到台灣這個環境低薪又不專業,根本不成產業,而只是靠衝勁跟毅力,以手工業等級 蠻幹,她想要製造機會- 製作出一個敘事完整的作品,拉拔新生代。 : 一般來說配音應該會在動畫製作開始之前就完成 : 所以國外的電視動畫案子通常會有聲音檔一起過來 : 而台灣配音常常是片子完成後才送配音 : 去看金馬閉幕片宋導的訪談時提到配音時他笑笑地說 : "其實他們配音也很趕,常常一卡還沒上色就要配音了" 這個我看過完整的訪談 : 當下心裡只有"WTF!!"電影還這樣搞?? : 我不知道真實情況是如何啦...但聽起來像是 : "我們把動畫的畫面都完成了才給配音員配音" 不是,是他們先配音,其實這片是音都先配好了,反而動畫繪製有一搭沒一搭(中間有遇到 資金告缺的狀況),所以是配音先完成,然後最後一筆資金到位,動畫才繼續畫完。 光是這一點就跟很多往昔台灣動畫製作(甚至是遊戲等)配音的「不專業」大不同。 -- 夜深了,來聽首簡單的歌-姐仔兮椅仔坐落去就會崩 https://soundcloud.com/chou-shoichi/polkka-ievan-polkka -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.168.170 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1516901168.A.62A.html

01/26 01:31, 6年前 , 1F
配音的部分抱歉是我搞錯了...我在我自己的文章有道
01/26 01:31, 1F

01/26 01:31, 6年前 , 2F
歉回應,不過我前面講不如人不是指責導演。而是想讓
01/26 01:31, 2F

01/26 01:32, 6年前 , 3F
護航的人看清現實,這部片在電影版好像說不得一樣
01/26 01:32, 3F
我覺得這沒有說不得.... 電影的演繹完全是導演的人生寫照的話,她已經承認「自己沒有成為理想的大人」,她也 知道台灣的現狀不理想,環境不好下一世代也很困苦,她就是回台努力帶一群年輕人「 先努力把一個故事從頭到尾好好講好吧」,你說的技不如人都是真的。 事實 ※ 編輯: mgdesigner (123.195.168.170), 01/26/2018 01:37:03

01/26 01:36, 6年前 , 4F
那我想問 配音流程比以前好 但是大家還是覺得桂配不
01/26 01:36, 4F
我還是得說,桂的配音見人見智

01/26 01:36, 6年前 , 5F
好 那問題到底出在哪裡? 觀眾不懂欣賞嗎?
01/26 01:36, 5F
以我來說,我會以桂所扮演的6年級前半段生的角度來看,這樣一個被徹底改造過,從原生 母語台語人變成超級字正腔圓「力爭上游」的「中華民國好兒女」,她演出了這角色的許 多軟弱,真的有像很多的六年級生。 ※ 編輯: mgdesigner (123.195.168.170), 01/26/2018 01:45:10 或者說,她演出了戒嚴末代政府所宣傳的「樣板人物」的感覺,我關於配音文那篇沒有提到 長大的小琪,我這邊可以說,她就是「樣板廣電腔」式的國語,那種「人造」出來的講話方 式,很「優雅」、不像台語土土的,然後長大回首一看才發現自己的「力爭上游」使自己變 完全跟上一代的聯繫被切開來,變成很尷尬的人。 ※ 編輯: mgdesigner (123.195.168.170), 01/26/2018 01:57:55

01/26 02:18, 6年前 , 6F
桂的問題從來就是聲音表情,他自己也在某個訪談說過
01/26 02:18, 6F

01/26 02:18, 6年前 , 7F
這部電影讓他學習如何更掌握聲音表演,就結果來說他
01/26 02:18, 7F

01/26 02:18, 6年前 , 8F
有很大進步,但是說書部分還是差了一點。
01/26 02:18, 8F

01/26 02:21, 6年前 , 9F
劇中第一次讓我覺得他有長足進步的就是他跟駕雞西歸
01/26 02:21, 9F

01/26 02:21, 6年前 , 10F
的阿嬤互相喊話那裡。
01/26 02:21, 10F
我認為她是還不夠好,如果她演出別的角色她的缺點會被突顯出來,不過小琪這個角色的 難度,她的表現是可以的。 ※ 編輯: mgdesigner (123.195.168.170), 01/26/2018 02:30:26

01/26 03:00, 6年前 , 11F
配音流程跟配不好兩回事阿,SEED-D搞到聲優直接看
01/26 03:00, 11F

01/26 03:01, 6年前 , 12F
分境圖開始配音,單就配音成果還是不錯,但是台籍
01/26 03:01, 12F

01/26 03:02, 6年前 , 13F
配音就是需要磨練,演員和聲優的專業本來就不同
01/26 03:02, 13F

01/26 03:04, 6年前 , 14F
台灣外片不像日本會找聲優吹替,這類型的文在西洽
01/26 03:04, 14F

01/26 03:04, 6年前 , 15F
和有中文配音的遊戲每次都會戰翻
01/26 03:04, 15F

01/26 06:20, 6年前 , 16F
你的敘述都有一樣的問題,就是自創分類再自圓其說,
01/26 06:20, 16F

01/26 06:20, 6年前 , 17F
分了一堆"腔調"可是解釋得很空泛,好像變成一種人
01/26 06:20, 17F
~~~~~~~

01/26 06:20, 6年前 , 18F
分一種腔調一樣,然後再套上他的時代背景就好
01/26 06:20, 18F
~~~~~~~~~~ 這是動畫配音的基本流程,日本電視動畫配音就是分 根性男、甜美女、潑辣女、男惡角、女惡角.....brabra有標準化分類,這是電視動畫在故 事製作階段時已經分化好,然後配音人才庫再去選可以演那種聲音特色的人來演。如果你有 看40年以上的日本動畫的歷史,就會發現不管那一部動畫類似角色的聲線、演出幾乎都是一 樣的,40年前的魔王惡角跟現在的魔王惡角幾乎一樣,但是背後演出的人已經不盡相同。 而本片是對腔調還有要求。

01/26 06:24, 6年前 , 19F
不要在說了 你不懂配音
01/26 06:24, 19F
所以,你最懂配音,其他人都不懂

01/26 06:27, 6年前 , 20F
你的想法充滿錯誤
01/26 06:27, 20F
你覺得你很行,別人的想法都是錯誤的,不過你沒有阻止我發文的權力。 ※ 編輯: mgdesigner (123.195.168.170), 01/26/2018 12:32:34

01/26 12:38, 6年前 , 21F
事實阿
01/26 12:38, 21F

01/26 12:48, 6年前 , 22F
關於"專業"你也沒解釋 還是只是你個人觀點 被人不認
01/26 12:48, 22F
「專業」我已經解釋得很清楚,在另文中也拿了某大學音樂專門學系教授的網頁見解補充 了。

01/26 12:48, 6年前 , 23F
同罷了
01/26 12:48, 23F
我一直都在解釋「業界」的邏輯,我不需要期待別人的認同,事實就在那裡,他們就是這樣 進行業務的,你要認同誰不是我的工作。 ※ 編輯: mgdesigner (123.195.168.170), 01/26/2018 13:12:24

01/26 13:45, 6年前 , 24F
你說見人見智,人們說桂不好時就還要強調「表現可以
01/26 13:45, 24F
「見仁見智」不就是大家看法不同,有人覺得夠好了,有人覺得不夠好?

01/26 13:45, 6年前 , 25F
」,這是什麼邏輯?
01/26 13:45, 25F

01/26 13:50, 6年前 , 26F
把桂的字正腔圓配音缺失塞入「中華兒女」解套,但劇
01/26 13:50, 26F
我這邊說的字正腔圓指的是中華民國政府大眾媒體的「廣電腔」,不是對岸的北京腔, 廣電腔的代表像是這個: https://www.youtube.com/watch?v=SLrQ4Vh3Wuk
廣電腔或者說「演藝人員腔」,往昔就是潮到出水,讓小朋友爭相模仿。直到今日,我還有 朋友不特別演,平常講話就跟馬蓋仙一樣。 這種廣電腔是人造,被推行出來的 https://www.youtube.com/watch?v=cuL6yEl5W04
在現在看來,根本沒那麼「中國」腔,就是那時國家機器營造出來的「中國想像」

01/26 13:50, 6年前 , 27F
情也僅沙發發音一段,沒繼續延伸。這樣反倒可以成為
01/26 13:50, 27F

01/26 13:50, 6年前 , 28F
導演的巧思?
01/26 13:50, 28F
我這邊沒討論沙發

01/26 13:55, 6年前 , 29F
老實說我還真想不到哪個台灣六年級生是字正腔圓北京
01/26 13:55, 29F

01/26 13:56, 6年前 , 30F
腔,絕大多數是無法融入那套系統的台灣腔。
01/26 13:56, 30F
台灣式華語的主流腔介於魏導跟廣電腔之間

01/26 13:57, 6年前 , 31F
再說小琪高中就解嚴了。影響有這麼大?
01/26 13:57, 31F
學習第一母語的定型期在幼年 類似情形的,可以看看琉球的例子,琉球有自己獨樹一幟的琉球語,過去也是從學校 與廣電系統打壓,被日語強力植入,高中以後甚至下一代都難以恢復回來,成為瀕臨滅絕的 語言。

01/26 14:13, 6年前 , 32F
何謂專業?什麼樣的專業?原po是配音員?配音員即只
01/26 14:13, 32F
我另文有回答專業,有興趣還請移駕

01/26 14:13, 6年前 , 33F
有一種專業?還是觀眾不買帳即不專業?
01/26 14:13, 33F
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 大尾鱸鰻觀眾超級買帳,所以大尾鱸鰻的一切都很專業? ※ 編輯: mgdesigner (123.195.168.170), 01/26/2018 14:39:31

01/26 14:48, 6年前 , 34F
誰跟你談大尾?你的邏輯就是不認同的就是不懂專業,
01/26 14:48, 34F
我順著你的邏輯講,你說「觀眾不買帳即不專業」 所以我才舉超級賣座的大尾鱸鰻為例。 你不喜歡大尾鱸鰻,那我舉其動畫電影為例子 首先幸福路上在上週末的台北票房累計到438萬,今天下週排表出來,許多大戲院還繼續放映 到下週五不會下檔。 我們看日本動畫電影近年的台北票房記錄: 櫻桃小丸子30周年紀念特別劇場版 9萬 好想大聲說出心底的話 18萬 魔法少女奈葉 REFLECTION 61萬 東京教父 65萬 聖鬥士星矢:聖域傳說 75萬 攻殼機動隊1995(2017特映) 83萬 攻殼機動隊2 91萬 劇場版艦隊Collection 95萬 哆拉A夢- 大雄與機器人王國 72萬 輝耀姬物語 112萬 哆拉A夢- 大雄的南極冰天雪地大冒險 196萬 電影版妖怪手錶3-飛天巨鯨與兩個世界的大冒險喵 200萬 ----------------------我是分界線 謝謝你,在世界的角落找到我 438萬 蒸氣男孩 578萬 STAND BY ME 哆啦A夢 1144萬 借物少女艾莉緹 1998萬 聲之形 2502萬 你的名字 8967萬 更詳細可以看這篇總整理 http://goo.gl/pi6Ndc 以你用票房衡量專業性的邏輯來說,是否賣座成績低於438萬,這些大家「不買帳」的動畫 電影之配音都比《幸福路上》不專業?

01/26 14:48, 6年前 , 35F
把別人打成另一邊。另一篇那叫解釋?直接說明桂哪裡
01/26 14:48, 35F

01/26 14:48, 6年前 , 36F
配得好不會?廣電腔就配得好喔?還是只要貼上你的專
01/26 14:48, 36F

01/26 14:48, 6年前 , 37F
業就好了。
01/26 14:48, 37F
※ 編輯: mgdesigner (123.195.168.170), 01/26/2018 16:19:43

01/26 15:51, 6年前 , 38F
以我而言,桂在這片就只是她原來的聲音。沒有什麼表
01/26 15:51, 38F

01/26 15:51, 6年前 , 39F
情。
01/26 15:51, 39F

01/26 16:40, 6年前 , 40F
我的原文意思是,觀眾買帳跟不買帳都未必意味什麼。
01/26 16:40, 40F

01/26 16:40, 6年前 , 41F
什麼樣的觀眾?什麼樣的解讀?都是問題。誰跟你觀眾
01/26 16:40, 41F

01/26 16:40, 6年前 , 42F
不買帳就有問題?我在意的是只會說「這是專業」來取
01/26 16:40, 42F

01/26 16:40, 6年前 , 43F
代詮釋的說法。
01/26 16:40, 43F

01/26 16:43, 6年前 , 44F
我什麼時候說賣好賣不好等於價值了?
01/26 16:43, 44F

01/26 16:47, 6年前 , 45F
就只是討論配音,直接說哪配得好不就好了?比起魏德
01/26 16:47, 45F

01/26 16:47, 6年前 , 46F
聖的配音,桂讓人出戲。
01/26 16:47, 46F
好,桂輪鎂配音不專業,OK?開心了嗎?

01/26 19:31, 6年前 , 47F
又自創名詞了,廣電腔=演藝人員腔,到底是哪套系統
01/26 19:31, 47F
我承認這個詞不夠好,我收回。 請google 播音腔 1993年前,電視上的主播、記者、主持人、配音員、演員、藝人等等,都必須受相關正音 訓練 ※ 編輯: mgdesigner (123.195.168.170), 01/26/2018 19:49:48

01/27 00:30, 6年前 , 48F
我就是六年級中段班的女生,小鄉鎮出身靠讀書力爭
01/27 00:30, 48F

01/27 00:30, 6年前 , 49F
上游,爸媽本省人,我會臺語,但也練得一口標準國
01/27 00:30, 49F

01/27 00:30, 6年前 , 50F
語,身邊很多類似背景的女孩皆如此,所以覺得小鎂
01/27 00:30, 50F

01/27 00:30, 6年前 , 51F
在這片表現蠻ok啊,雖然以前不覺得她演技好…
01/27 00:30, 51F

01/27 19:23, 6年前 , 52F
不是標不標準的問題 是聲音有沒有情感
01/27 19:23, 52F
文章代碼(AID): #1QQXCmOg (movie)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1QQXCmOg (movie)