Re: [討論] 超粒方 FB
※ 引述《Alex1103 (小青)》之銘言:
: : 簡單來說:
:
: : 雖說如此...
: : 音樂劇的本身就是虛假的,沒有人會沒事就開始唱歌。
: : 但是《大娛樂家》是我此生看過最假的音樂劇。
: : 這部電影的服裝,布景,其中所談的社會現象,
: : 都呈現了19世紀的氣息,
: : 但是我們卻要相信他們口中所唱的流行樂?
: : 並不是說古裝劇就要唱傳統的音樂劇歌曲,
: : 《漢彌爾頓》是一個講述美國國父等人的音樂劇,
: : 但是整齣都是以嘻哈/饒舌曲風來唱。
: : 從頭到尾都維持一貫的風格
: : 加上嘻哈音樂的反抗精神,符合整個劇的主題。
: : 電影音樂劇和舞台音樂劇的本質就是不同的,
: : 舞台是要讓人體會其中的奇妙、能量,
: : 電影是要讓觀眾沉浸在另外一個世界之中。
: 這邊的邏輯我不懂,或許是因為文字太短辭不達意。
: 我覺得在歌舞電影中,「演唱」就是另外一種語言,
: 就當作是另外一種世界觀。
: 就像我也不CARE整個漫威宇宙主要都在講英文,還是美式英文,
: 或是學得四不像的俄羅斯腔。
: 我也不在乎整個宇宙都使用同樣的肢體語言以及價值觀。
: 或是雷神索爾三忽然從史詩劇變搞笑劇的風格大轉變。
: 特別還是諸神黃昏。
: 花木蘭都要精通英文和開口唱英文流行歌了,現代不現代,我不覺得是問題。
: 所以,重點是有沒有願意放鬆享受這個虛假的世界。
: 對我來說,無論是電影或是舞台,「表演力」是重點,
: 兩者的表現手法是可以交互穿插影響的,有時融合有時分開,
: 只要表演者有辦法把你拉進那個世界,就對了。
: 大娛樂家這點是有做到的。
關於這部份我單獨回復一下
當然不代表超粒方的立場
如果我沒記錯,超粒方當初在評論
六弄咖啡館這部電影時
也有提到類似的事,雖然他也有稱讚
六弄的男女主角董子健跟顏卓靈
是非常出色的好演員
但是因為本身原著是講台灣的故事
結果男女主角一個帶中國口音
一個帶香港口音,整體看下來非常出戲
但是我本身卻不在意這種事
對我來說演員本身的演技可以掩蓋這種缺點
而董子健跟顏卓靈的表現有達到這樣的水準
但是,我也能理解,對這項缺點無法接受
而無論如何都會出戲的其它觀眾
同樣的說法在六弄上映時
電影版也有很多人在版上提過
這項缺點很容易讓人出戲
反正就是看待事物的角度不同
有些人會對故事背景用比較有邏輯的審慎思考
表演本身好不好跟其無關
有些人則是自備小叮噹的如果電話亭
如果花木蘭都講英文
如果未代皇帝都講英文
如果成龍的武打片外國人都講中文
認真講的話,這也沒有所謂對錯問題
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.50.183.123
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1514410447.A.474.html
※ 編輯: mikiup0321 (110.50.183.123), 12/28/2017 05:35:06
推
12/28 05:39,
6年前
, 1F
12/28 05:39, 1F
噓
12/28 07:25,
6年前
, 2F
12/28 07:25, 2F
推
12/28 07:32,
6年前
, 3F
12/28 07:32, 3F
→
12/28 07:32,
6年前
, 4F
12/28 07:32, 4F
→
12/28 07:32,
6年前
, 5F
12/28 07:32, 5F
推
12/28 07:41,
6年前
, 6F
12/28 07:41, 6F
→
12/28 07:42,
6年前
, 7F
12/28 07:42, 7F
→
12/28 07:45,
6年前
, 8F
12/28 07:45, 8F
→
12/28 07:45,
6年前
, 9F
12/28 07:45, 9F
推
12/28 08:32,
6年前
, 10F
12/28 08:32, 10F
→
12/28 08:32,
6年前
, 11F
12/28 08:32, 11F
推
12/28 08:38,
6年前
, 12F
12/28 08:38, 12F
說實話超粒方我好像也只看他對超級英雄片的影評
其它郹的影評我也沒認真看
※ 編輯: mikiup0321 (110.50.183.123), 12/28/2017 08:46:21
推
12/28 09:05,
6年前
, 13F
12/28 09:05, 13F
推
12/28 09:07,
6年前
, 14F
12/28 09:07, 14F
→
12/28 09:07,
6年前
, 15F
12/28 09:07, 15F
→
12/28 09:07,
6年前
, 16F
12/28 09:07, 16F
→
12/28 09:07,
6年前
, 17F
12/28 09:07, 17F
→
12/28 09:09,
6年前
, 18F
12/28 09:09, 18F
推
12/28 09:13,
6年前
, 19F
12/28 09:13, 19F
推
12/28 09:14,
6年前
, 20F
12/28 09:14, 20F
推
12/28 10:24,
6年前
, 21F
12/28 10:24, 21F
→
12/28 10:24,
6年前
, 22F
12/28 10:24, 22F
推
12/28 10:31,
6年前
, 23F
12/28 10:31, 23F
→
12/28 10:33,
6年前
, 24F
12/28 10:33, 24F
→
12/28 10:33,
6年前
, 25F
12/28 10:33, 25F
→
12/28 10:33,
6年前
, 26F
12/28 10:33, 26F
→
12/28 10:33,
6年前
, 27F
12/28 10:33, 27F
推
12/28 10:36,
6年前
, 28F
12/28 10:36, 28F
推
12/28 10:49,
6年前
, 29F
12/28 10:49, 29F
→
12/28 10:49,
6年前
, 30F
12/28 10:49, 30F
→
12/28 10:50,
6年前
, 31F
12/28 10:50, 31F
→
12/28 10:50,
6年前
, 32F
12/28 10:50, 32F
推
12/28 10:55,
6年前
, 33F
12/28 10:55, 33F
推
12/28 12:09,
6年前
, 34F
12/28 12:09, 34F
→
12/28 12:09,
6年前
, 35F
12/28 12:09, 35F
推
12/28 13:41,
6年前
, 36F
12/28 13:41, 36F
→
12/28 13:41,
6年前
, 37F
12/28 13:41, 37F
推
12/28 13:54,
6年前
, 38F
12/28 13:54, 38F
→
12/28 13:55,
6年前
, 39F
12/28 13:55, 39F
推
12/28 14:00,
6年前
, 40F
12/28 14:00, 40F
→
12/28 14:01,
6年前
, 41F
12/28 14:01, 41F
→
12/28 14:02,
6年前
, 42F
12/28 14:02, 42F
→
12/28 14:02,
6年前
, 43F
12/28 14:02, 43F
噓
12/28 14:15,
6年前
, 44F
12/28 14:15, 44F
推
12/28 14:52,
6年前
, 45F
12/28 14:52, 45F
→
12/28 14:53,
6年前
, 46F
12/28 14:53, 46F
→
12/28 14:56,
6年前
, 47F
12/28 14:56, 47F
推
12/28 15:10,
6年前
, 48F
12/28 15:10, 48F
→
12/28 19:08,
6年前
, 49F
12/28 19:08, 49F
推
12/29 00:01,
6年前
, 50F
12/29 00:01, 50F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
114
250
完整討論串 (本文為第 7 之 8 篇):
討論
-5
22
討論
-28
122
討論
-38
68
討論
-7
41
討論
-74
139
討論
114
250
討論
19
50
討論
-22
60