Re: [好雷] 令人五味雜陳的異形-聖約
※ 引述《john07 (HIAHIAHIA)》之銘言:
: 看完電影後逛了一下IMDB,目前有一篇影評的標題,讓我覺得寫得很中肯:
: 以普羅米修斯的續集來講,本片令人失望;
: 但是以異形系列來說,出現了一部新的好電影。
: 異形前傳從普羅米修斯開始,
: 首次展現了雷導想把異形起源連結上對於探討人類起源的企圖心,
: 可說是反映出了本系列前所未有的恢弘格局。
: 在上一集的結尾,伊莉莎白‧蕭博士和合成人大衛一同搭龍舟離開化武星球,
: 前往工程師的母星,義無反顧的追尋人類起源,
: 本來讓人期待其續作會沿著這條線往下發展,
: 繼續探討人類為何被造、造物主又為何放棄人類的大哉問,
: 沒想到等了五年,這個寶貴的希望卻輕易的被大衛一手摧毀。
: 抵達了工程師的母星,大衛毫不留情的對廣場上成群結伴、歡欣期待仰望太空船的造物主
: 投下了數之不盡的黑水化武,
: 瞬間黑霧瀰漫,工程師們倉皇逃難,
: 卻逃不過自己一手研發的恐怖武器的絕命追殺。
: 於是,讓不少觀眾期待多年的對於人類起源的想像與探討,
: 就這樣在彈指間灰飛煙滅了。
: 對我來說,這是本片最大的遺憾,
這個問題他早就回答過了啊, 這一集又回答了一次
上一集David問Holloway說「你們人類又為什麼要創造我呢?」
Holloway回答
「因為我們可以。」
這就是雷利史考特對於人類起源的回答啊
是人類自以為自己的存在有著某種特別的意義, 所以才會問「為什麼創造我」
但對造物者而言, 祂可能根本並不抱著任何特別的想法
只是為了自己好玩或是為了證明自己能力, 所以才創造了人類
祂是為了自己而創造, 不是為了人類創造
就像我老婆捏了一堆黏土人偶放在家裡
哪天這些人偶要是有了生命, 也許也會覺得自己的存在有著特別的意義
也許也會問
「為什麼創造我」
但我老婆就只是為了自己練習跟捏著好玩啊, 根本沒有賦予人偶甚麼意義的念頭
生物學家在實驗室繁殖了一大堆白老鼠, 會有甚麼特別的想法嗎?
這一集大衛倒下黑水, 用整個工程師星作實驗也是一樣
他只是想證明自己能創造出完美的生物, 他是為了自己創造的
上一集大衛說的下一句話也就是雷導想說的
「你可以想像,如果你的造物主這樣回答你,你會有多失望嗎?」
--
願歲月靜好,現世安穩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.81.61
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1494431621.A.ED2.html
推
05/10 23:55, , 1F
05/10 23:55, 1F
※ 編輯: IBIZA (122.116.81.61), 05/10/2017 23:57:51
推
05/11 00:01, , 2F
05/11 00:01, 2F
推
05/11 00:03, , 3F
05/11 00:03, 3F
→
05/11 00:03, , 4F
05/11 00:03, 4F
→
05/11 00:03, , 5F
05/11 00:03, 5F
→
05/11 00:04, , 6F
05/11 00:04, 6F
→
05/11 00:04, , 7F
05/11 00:04, 7F
→
05/11 00:05, , 8F
05/11 00:05, 8F
→
05/11 00:05, , 9F
05/11 00:05, 9F
→
05/11 00:05, , 10F
05/11 00:05, 10F
→
05/11 00:05, , 11F
05/11 00:05, 11F
→
05/11 00:06, , 12F
05/11 00:06, 12F
→
05/11 00:06, , 13F
05/11 00:06, 13F
※ 編輯: IBIZA (122.116.81.61), 05/11/2017 00:07:00
→
05/11 00:06, , 14F
05/11 00:06, 14F
→
05/11 00:06, , 15F
05/11 00:06, 15F
→
05/11 00:07, , 16F
05/11 00:07, 16F
→
05/11 00:07, , 17F
05/11 00:07, 17F
→
05/11 00:07, , 18F
05/11 00:07, 18F
→
05/11 00:07, , 19F
05/11 00:07, 19F
→
05/11 00:07, , 20F
05/11 00:07, 20F
→
05/11 00:08, , 21F
05/11 00:08, 21F
→
05/11 00:08, , 22F
05/11 00:08, 22F
→
05/11 00:09, , 23F
05/11 00:09, 23F
→
05/11 00:09, , 24F
05/11 00:09, 24F
→
05/11 00:10, , 25F
05/11 00:10, 25F
→
05/11 00:11, , 26F
05/11 00:11, 26F
→
05/11 00:12, , 27F
05/11 00:12, 27F
→
05/11 00:12, , 28F
05/11 00:12, 28F
→
05/11 00:12, , 29F
05/11 00:12, 29F
→
05/11 00:13, , 30F
05/11 00:13, 30F
→
05/11 00:13, , 31F
05/11 00:13, 31F
→
05/11 00:14, , 32F
05/11 00:14, 32F
→
05/11 00:14, , 33F
05/11 00:14, 33F
推
05/11 00:14, , 34F
05/11 00:14, 34F
→
05/11 00:15, , 35F
05/11 00:15, 35F
→
05/11 00:15, , 36F
05/11 00:15, 36F
→
05/11 00:16, , 37F
05/11 00:16, 37F
還有 81 則推文
還有 1 段內文
推
05/12 00:57, , 119F
05/12 00:57, 119F
→
05/12 00:57, , 120F
05/12 00:57, 120F
→
05/12 00:58, , 121F
05/12 00:58, 121F
→
05/12 00:59, , 122F
05/12 00:59, 122F
→
05/12 01:00, , 123F
05/12 01:00, 123F
推
05/12 01:03, , 124F
05/12 01:03, 124F
→
05/12 01:05, , 125F
05/12 01:05, 125F
→
05/12 01:06, , 126F
05/12 01:06, 126F
→
05/12 01:07, , 127F
05/12 01:07, 127F
推
05/12 01:15, , 128F
05/12 01:15, 128F
→
05/12 01:17, , 129F
05/12 01:17, 129F
→
05/12 01:18, , 130F
05/12 01:18, 130F
→
05/12 01:20, , 131F
05/12 01:20, 131F
→
05/12 10:25, , 132F
05/12 10:25, 132F
推
05/13 10:28, , 133F
05/13 10:28, 133F
推
05/13 16:49, , 134F
05/13 16:49, 134F
→
05/13 16:50, , 135F
05/13 16:50, 135F
→
05/13 16:51, , 136F
05/13 16:51, 136F
→
05/13 16:53, , 137F
05/13 16:53, 137F
→
05/13 16:55, , 138F
05/13 16:55, 138F
我覺得是你的期待跟電影內容不同的關係
你期待電影繼續講上部電影的內容, 但電影已經往後拍了啊
基本上這兩部電影大衛的發展, 有點類似尼采說的精神三變的前兩階段
現在大衛已經殺死心裡的上帝, 從駱駝變成獅子了
→
05/13 16:57, , 139F
05/13 16:57, 139F
→
05/13 16:58, , 140F
05/13 16:58, 140F
→
05/13 17:00, , 141F
05/13 17:00, 141F
※ 編輯: IBIZA (122.116.81.61), 05/14/2017 01:37:04
推
05/15 20:48, , 142F
05/15 20:48, 142F
→
05/15 20:49, , 143F
05/15 20:49, 143F
推
05/18 01:17, , 144F
05/18 01:17, 144F
→
05/18 01:18, , 145F
05/18 01:18, 145F
→
05/18 01:19, , 146F
05/18 01:19, 146F
→
05/18 01:20, , 147F
05/18 01:20, 147F
→
05/18 01:22, , 148F
05/18 01:22, 148F
推
05/18 01:28, , 149F
05/18 01:28, 149F
→
05/18 01:30, , 150F
05/18 01:30, 150F
推
05/18 01:36, , 151F
05/18 01:36, 151F
→
05/18 01:41, , 152F
05/18 01:41, 152F
推
05/18 01:43, , 153F
05/18 01:43, 153F
→
05/18 01:43, , 154F
05/18 01:43, 154F
推
05/19 00:31, , 155F
05/19 00:31, 155F
推
05/28 21:28, , 156F
05/28 21:28, 156F
討論串 (同標題文章)