Re: [負雷] 聲之形--首po心得是不是該小力點?
第一次回文,如果有冒犯先說聲道歉,以下只是個人意見,請大家鞭小力一點。
-------------------------------------這個是防雷線----------------------------
我今天想講的其實是
植野跟川井究竟是不是婊子?
大家或許會覺得他們又有霸凌,又講話很自以為是,這種人真的是很沒有水準,但我覺得
漫畫想要表現的,正是這樣人的心態。
大家有沒有想過,對於一個同學,一個你非常不熟的同學,你到底願意做多少
西宮的出現,如果在他們對於聽障不熟悉的狀況下,會造成多少的不愉快不體諒。
案例一
當大家很開心地在聊很開心的事情時,如果有個你很不熟的人突然問大家 ㄟ 你們在聊甚
甚麼阿,大家的反應應該就是 痾 我跟你很熟嗎?可是今天,因為西宮是聽障生,所以我們應該跟他分享而不是排擠她,但說真的,每次
都因為他要被打斷話題,破壞氣氛,當大家都很僵時,是不是就很難繼續很開心的聊下去?
那這樣大家還會很愉快嗎?
案例二
植野一開始答應西宮幫他抄筆記,那時候的她為了幫他抄筆記,很多都沒有抄到,我們會
幫人,但當會造成自己困擾的時候,我們還會開心的幫人嗎?大家還記得,有一段樓梯
的情節,植野去拜託別人借他講義,因為她沒抄到,如果你是植野,還會喜歡這個不太熟
但卻一直造成自己困擾的同學嗎?
案例三
為了要讓西宮也可以唱歌,他們合唱比賽就出現一個沒辦法對到音準的人,所以沒辦法得
名,漫畫裡有說,合唱比賽對他們國小來說是很重要的比賽,大家都很期待,但就因為
西宮破壞了他們的興致,可是因為他是聽障生,所以不能生氣,大家想一下,如果有一個
普通人五音不全(他就真的不會唱歌),是不是我們就會選擇叫他閉嘴,而且更重要的是,
他就會自己閉嘴呢?
或許有人看到這裡會覺得我怎麼可以這樣,你這樣講是說聽障生活該嗎?不是。我覺得
重點是 每一個人都有自己的缺陷,有些人的缺陷會被看到,而且會需要特別的
照顧,不能因為有人沒做到,就加以指責非難,老師在罵完男主時說過一句話(漫畫裡)
「我懂你的感受,但是這是沒辦法的事。」 那時男主就想,老師也懂嘛,那我就錯在哪呢?
然後為甚麼這是沒辦法的事呢?
沒錯,我覺得這是一個很重要的一個電影沒講的事情,男主當初的想法是,當不開心的時
後就說,當不爽的時候就生氣,你這樣一直笑著,你真的有打算溝通嗎??
男主不是因為他是聽障才霸凌他,而是不懂為甚麼不爽不說,他不明白,對於溝通比一般
人還要困難的西宮,是用多麼大的忍耐才擠出笑容的,而這一點植野也是一樣的,在摩天
輪時,他才會說「妳果然沒有變,到現在還是不肯溝通。」
_____________________說到這裡,是不是覺得川井又是怎樣____________
有一整段關於川井的事情,電影沒有演到的部分
川井是一個自我要求很高的人,他會想要做領導,做好每一件事(漫畫有說),他會希望他
一直做著"對"的事情,可是當大家都在霸凌時,他應該怎麼選擇才"對"呢?是要制止大家,
然後可能跟佐野一樣被霸凌然後不來學校,還是附和呢?這時候的他就選擇了附和吧?
所以這時候當主角指責他他也有做"錯",對這樣的人來說是壓力很大的,我真的做錯了嗎,
我不是只是跟大家做出了一樣的事情,你為甚麼只罵我,然後他就哭惹(好啦,其實我個人
也是覺得他還是不能這樣,不過不能否認,這是一個先哭先贏的社會)
做個小結:(這裡就是所謂個人想法,可以不用看XDDD)
身為一個被霸凌過的人,隨著年紀的增長,其實我回首當年時的我,其實我沒有跟大家說
這樣我很不舒服,我很不開心,我覺得或許作者也想要表達這件事吧,在霸凌之中(我是指說
這種霸凌,那種被要錢或者看不爽被打不在討論之內),加害者跟受害者可能僅是單純因為
兩方都想要得到對方的理解,想要溝通好吧,如果老師很認真的跟大家說,西宮的生活
會怎樣的不便利,然後讓大家一起想出一個比較適合他的上課環境,或許整個事情就
不一樣了吧,又或許,西宮願意跟大家說他想要幹嘛,大家願意跟他說,哪樣做是不對的。
教她看氣氛,教他跟人交朋友,事情也就不會一樣了吧。
如果當我們在評論一個人好不好時,會先想想他的立場,並且做一些改變,或許這個故事
可以變得比較美好~(雖然這樣就不會畫成漫畫了)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.244.165
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1491412703.A.6AD.html
※ 編輯: iuvat (140.112.244.165), 04/06/2017 01:21:18
→
04/06 02:26, , 1F
04/06 02:26, 1F
→
04/06 02:27, , 2F
04/06 02:27, 2F
推
04/06 02:34, , 3F
04/06 02:34, 3F
→
04/06 06:38, , 4F
04/06 06:38, 4F
→
04/06 06:42, , 5F
04/06 06:42, 5F
→
04/06 06:44, , 6F
04/06 06:44, 6F
推
04/06 08:06, , 7F
04/06 08:06, 7F
→
04/06 08:06, , 8F
04/06 08:06, 8F
→
04/06 08:06, , 9F
04/06 08:06, 9F
→
04/06 08:08, , 10F
04/06 08:08, 10F
→
04/06 08:08, , 11F
04/06 08:08, 11F
推
04/06 10:13, , 12F
04/06 10:13, 12F
推
04/06 12:46, , 13F
04/06 12:46, 13F
→
04/06 12:46, , 14F
04/06 12:46, 14F
→
04/06 12:47, , 15F
04/06 12:47, 15F
→
04/06 13:57, , 16F
04/06 13:57, 16F
→
04/06 13:57, , 17F
04/06 13:57, 17F
→
04/06 13:58, , 18F
04/06 13:58, 18F
推
04/06 23:01, , 19F
04/06 23:01, 19F
→
04/06 23:02, , 20F
04/06 23:02, 20F
→
04/06 23:03, , 21F
04/06 23:03, 21F
→
04/06 23:03, , 22F
04/06 23:03, 22F
→
04/06 23:04, , 23F
04/06 23:04, 23F
→
04/06 23:05, , 24F
04/06 23:05, 24F
→
04/06 23:06, , 25F
04/06 23:06, 25F
→
04/06 23:07, , 26F
04/06 23:07, 26F
→
04/06 23:07, , 27F
04/06 23:07, 27F
→
04/06 23:08, , 28F
04/06 23:08, 28F
→
04/06 23:09, , 29F
04/06 23:09, 29F
→
04/06 23:10, , 30F
04/06 23:10, 30F
→
04/06 23:11, , 31F
04/06 23:11, 31F
推
04/07 04:30, , 32F
04/07 04:30, 32F
推
04/07 04:35, , 33F
04/07 04:35, 33F
→
04/07 04:35, , 34F
04/07 04:35, 34F
→
04/07 04:35, , 35F
04/07 04:35, 35F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):