[討論] 為何華納那麼挺Zack Snyder
從超人鋼鐵英雄開始
幾乎每一部DC作品他都有參與到
後續的神力女超人(監製)跟正義聯盟(導演跟編劇)
但沒有一部是大受好評的
連BvS這麼吸引人也難拍失敗的題材
他都可以拍得讓人覺得差強人意
雖然個人覺得不難看
但很容易理解為什麼有些人覺得難看
為什麼華納還是願意支持他持續下去
感覺DC之後的電影觀眾都會擔心會不會很雷...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.99.163
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1483721387.A.5D2.html
推
01/07 00:50, , 1F
01/07 00:50, 1F
→
01/07 00:53, , 2F
01/07 00:53, 2F
我的想法是感覺華納好像可以容忍他一直拍出負評的作品,就算怎樣都不會想要找新的導
演的感覺,也許以前真的有很不錯的表現但他最近真的不是很好....
※ 編輯: FRANKYCHang (27.242.99.163), 01/07/2017 00:56:38
→
01/07 00:54, , 3F
01/07 00:54, 3F
→
01/07 00:54, , 4F
01/07 00:54, 4F
→
01/07 00:55, , 5F
01/07 00:55, 5F
推
01/07 00:56, , 6F
01/07 00:56, 6F
→
01/07 00:57, , 7F
01/07 00:57, 7F
→
01/07 00:57, , 8F
01/07 00:57, 8F
了解...也許真的是這個部分讓華納對他很有信心吧
※ 編輯: FRANKYCHang (27.242.99.163), 01/07/2017 00:58:17
→
01/07 00:58, , 9F
01/07 00:58, 9F
→
01/07 00:59, , 10F
01/07 00:59, 10F
→
01/07 01:00, , 11F
01/07 01:00, 11F
→
01/07 01:01, , 12F
01/07 01:01, 12F
推
01/07 01:12, , 13F
01/07 01:12, 13F
推
01/07 01:18, , 14F
01/07 01:18, 14F
推
01/07 01:26, , 15F
01/07 01:26, 15F
→
01/07 01:27, , 16F
01/07 01:27, 16F
→
01/07 01:30, , 17F
01/07 01:30, 17F
→
01/07 01:32, , 18F
01/07 01:32, 18F
→
01/07 01:32, , 19F
01/07 01:32, 19F
→
01/07 01:33, , 20F
01/07 01:33, 20F
→
01/07 01:35, , 21F
01/07 01:35, 21F
→
01/07 01:36, , 22F
01/07 01:36, 22F
→
01/07 01:37, , 23F
01/07 01:37, 23F
→
01/07 01:40, , 24F
01/07 01:40, 24F
→
01/07 01:41, , 25F
01/07 01:41, 25F
→
01/07 01:42, , 26F
01/07 01:42, 26F
→
01/07 01:42, , 27F
01/07 01:42, 27F
→
01/07 01:43, , 28F
01/07 01:43, 28F
推
01/07 02:00, , 29F
01/07 02:00, 29F
→
01/07 02:00, , 30F
01/07 02:00, 30F
推
01/07 02:04, , 31F
01/07 02:04, 31F
但BvS的票房被評價影響的很多
※ 編輯: FRANKYCHang (27.242.99.163), 01/07/2017 02:24:43
推
01/07 03:42, , 32F
01/07 03:42, 32F
→
01/07 03:43, , 33F
01/07 03:43, 33F
推
01/07 03:58, , 34F
01/07 03:58, 34F
→
01/07 03:58, , 35F
01/07 03:58, 35F
推
01/07 03:59, , 36F
01/07 03:59, 36F
還有 28 則推文
→
01/07 09:52, , 65F
01/07 09:52, 65F
→
01/07 09:53, , 66F
01/07 09:53, 66F
推
01/07 10:10, , 67F
01/07 10:10, 67F
推
01/07 10:23, , 68F
01/07 10:23, 68F
推
01/07 10:30, , 69F
01/07 10:30, 69F
推
01/07 10:40, , 70F
01/07 10:40, 70F
→
01/07 10:52, , 71F
01/07 10:52, 71F
噓
01/07 10:59, , 72F
01/07 10:59, 72F
推
01/07 11:02, , 73F
01/07 11:02, 73F
→
01/07 11:02, , 74F
01/07 11:02, 74F
→
01/07 11:03, , 75F
01/07 11:03, 75F
→
01/07 11:04, , 76F
01/07 11:04, 76F
推
01/07 11:06, , 77F
01/07 11:06, 77F
噓
01/07 12:30, , 78F
01/07 12:30, 78F
推
01/07 12:51, , 79F
01/07 12:51, 79F
推
01/07 13:13, , 80F
01/07 13:13, 80F
推
01/07 13:28, , 81F
01/07 13:28, 81F
→
01/07 13:28, , 82F
01/07 13:28, 82F
推
01/07 13:31, , 83F
01/07 13:31, 83F
→
01/07 13:38, , 84F
01/07 13:38, 84F
推
01/07 14:18, , 85F
01/07 14:18, 85F
→
01/07 14:20, , 86F
01/07 14:20, 86F
→
01/07 14:20, , 87F
01/07 14:20, 87F
→
01/07 15:13, , 88F
01/07 15:13, 88F
→
01/07 15:15, , 89F
01/07 15:15, 89F
→
01/07 15:15, , 90F
01/07 15:15, 90F
→
01/07 15:54, , 91F
01/07 15:54, 91F
推
01/07 16:45, , 92F
01/07 16:45, 92F
推
01/07 16:53, , 93F
01/07 16:53, 93F
→
01/07 16:57, , 94F
01/07 16:57, 94F
推
01/07 18:12, , 95F
01/07 18:12, 95F
推
01/07 18:27, , 96F
01/07 18:27, 96F
噓
01/07 18:28, , 97F
01/07 18:28, 97F
噓
01/07 19:27, , 98F
01/07 19:27, 98F
→
01/07 19:27, , 99F
01/07 19:27, 99F
推
01/07 20:21, , 100F
01/07 20:21, 100F
噓
01/07 23:54, , 101F
01/07 23:54, 101F
→
01/08 01:22, , 102F
01/08 01:22, 102F
噓
01/08 01:47, , 103F
01/08 01:47, 103F
推
01/08 15:03, , 104F
01/08 15:03, 104F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):