為什麼不給 你的名字 負評
你的名字
我來說說個人為什麼對這部動畫沒有負評!
很多人會提及宮崎駿的作品,因為宮崎的作品常有偉大的個人哲學理念,而這部 你的名
字 沒有!但是一部好的動畫作品(電影)一定要有那麼深厚的哲理基礎?其實宮崎的作
品裡,很多都是描寫人性中一些小小的美感,而有很多時候這種人性中小小的簡單的美感
反而相當難以呈現,一旦完美捕抓,也就能萬事流芳,例如 蒙娜麗莎的微笑,帶珍珠耳
環的少女,拾穗......當然,我並不覺得你的名字足以媲美這些大作,但是,看到很多人的
情感受到這部作品的觸動而落淚,我認為相當程度上新海誠達到了,並且若以哲理厚度來
評量一部作品是否夠好?那漫威又有哪部片子有呢?
剛剛提及美感,再明確ㄧ點來說,我可以簡單地在網路上找到新海誠背景畫面與真實環境
的比照,這讓我想到以前當學生時期上寫生課的情形,在街頭、市場穿梭著畫素描,而眼
前的市井亂象透過畫筆,濾化而成一個 充滿人性行為軌跡的簡單美感。美術史上來說,
畫師追求呈現環境、鄉村的美,也不過是18世紀材開始的 浪漫時期,新海誠他對環境的
細微觀察與感動,透過現代的工具呈現出令我讚嘆的美感,對我來說他就是當代的浪漫主
義者,新海誠的文學背景,無疑更增添了其中的詩意。
以動畫本身的技術面來說,將2D與3D動畫結合得如此順暢而無違而相得益彰,你的名字
我認為已經超越了宮崎駿的作品,宮崎駿的 神隱少女 都還相當笨拙的摸索2D 3D的結合
,風起 才大步的向前邁了一步,顯然 隨著宮崎老的退休,新海誠在這個技術面上,承襲
了成果而且更往前走了一大步!2D3D的結合真的很難,你要讓3D看起來像2D,觀看起來
畫風上才不會出現斷層,情緒才得以承接。
你當然可以以一部商業片的角度來看這部作品,然而一部商業片,要成功的把一個老梗重
新編撰,重新換個角度說故事,而讓人覺得不落俗套,這一點相當難,不信你可以試試看
,這種導演說故事的能力,以現在好萊烏的導演來說,把這個老梗說得這麼有層次,也找
不到幾個!因為他的蒙太奇手法,場景轉換的層次與律動,掌握得實在太精準,也就是這
樣的手段,會讓觀看者第一次的觀看很容易錯失很多的 線索,然而在那麼多的蒙太奇之
下,並沒有打斷觀看者的情緒,而可以打到點而落淚,這當然是大師級的能力才能做到,
但是也是因為如此,很多人才會看完第一次,會立刻追刷第二刷,試圖尋找這些打動到他
內心的線索,尋求一個完整!而當中的線案之一,當然不能不提及 日本傳統文化 之美、
日本四季之美,這些元素就像那些老梗一樣的難以與現代元素結合......結繩與時間交錯的
連結,自然、鄉村景觀與現代都市、巷弄的對比,律動之美,誠心佩服!
你的名字 有什麼了不起?它是沒什麼了不起!沒有深刻偉大的哲理,沒有對地球環境受
污染的省思,但是他的確臣服在大自然下,坦承 人 是多麼的渺小!就像路邊一朵小花,
綻放在陽光與微風中,訴說他自己的小情小愛,我想 這就是為什麼一開始新海誠及片商
都只預計目標在二十億日圓。
對我這個曾經是動畫師的逃兵來說, 你的名字 在動畫技術上,太難以達成了,但是也太
感動看到這樣的作品出現了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.67.77
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1477831505.A.E75.html
推
10/30 20:48, , 1F
10/30 20:48, 1F
推
10/30 20:48, , 2F
10/30 20:48, 2F
推
10/30 20:49, , 3F
10/30 20:49, 3F
→
10/30 20:50, , 4F
10/30 20:50, 4F
推
10/30 20:50, , 5F
10/30 20:50, 5F
推
10/30 20:51, , 6F
10/30 20:51, 6F
推
10/30 20:51, , 7F
10/30 20:51, 7F
推
10/30 20:53, , 8F
10/30 20:53, 8F
推
10/30 20:56, , 9F
10/30 20:56, 9F
→
10/30 20:56, , 10F
10/30 20:56, 10F
→
10/30 20:57, , 11F
10/30 20:57, 11F
推
10/30 20:57, , 12F
10/30 20:57, 12F
→
10/30 20:57, , 13F
10/30 20:57, 13F
→
10/30 20:57, , 14F
10/30 20:57, 14F
→
10/30 20:58, , 15F
10/30 20:58, 15F
推
10/30 20:59, , 16F
10/30 20:59, 16F
→
10/30 21:01, , 17F
10/30 21:01, 17F
→
10/30 21:01, , 18F
10/30 21:01, 18F
推
10/30 21:17, , 19F
10/30 21:17, 19F
→
10/30 21:17, , 20F
10/30 21:17, 20F
推
10/30 21:19, , 21F
10/30 21:19, 21F
→
10/30 21:19, , 22F
10/30 21:19, 22F
→
10/30 21:25, , 23F
10/30 21:25, 23F
推
10/30 21:40, , 24F
10/30 21:40, 24F
推
10/30 21:46, , 25F
10/30 21:46, 25F
→
10/30 21:47, , 26F
10/30 21:47, 26F
推
10/30 21:50, , 27F
10/30 21:50, 27F
→
10/30 21:50, , 28F
10/30 21:50, 28F
→
10/30 21:51, , 29F
10/30 21:51, 29F
→
10/30 21:52, , 30F
10/30 21:52, 30F
推
10/30 21:52, , 31F
10/30 21:52, 31F
→
10/30 21:53, , 32F
10/30 21:53, 32F
→
10/30 21:54, , 33F
10/30 21:54, 33F
→
10/30 21:55, , 34F
10/30 21:55, 34F
→
10/30 21:55, , 35F
10/30 21:55, 35F
→
10/30 21:56, , 36F
10/30 21:56, 36F
→
10/30 21:56, , 37F
10/30 21:56, 37F
→
10/30 21:57, , 38F
10/30 21:57, 38F
推
10/30 22:02, , 39F
10/30 22:02, 39F
還有 23 則推文
→
10/30 22:52, , 63F
10/30 22:52, 63F
→
10/30 22:53, , 64F
10/30 22:53, 64F
推
10/30 22:55, , 65F
10/30 22:55, 65F
→
10/30 22:55, , 66F
10/30 22:55, 66F
推
10/30 22:55, , 67F
10/30 22:55, 67F
→
10/30 22:56, , 68F
10/30 22:56, 68F
→
10/30 22:56, , 69F
10/30 22:56, 69F
推
10/30 23:00, , 70F
10/30 23:00, 70F
推
10/30 23:02, , 71F
10/30 23:02, 71F
→
10/30 23:02, , 72F
10/30 23:02, 72F
→
10/30 23:02, , 73F
10/30 23:02, 73F
→
10/30 23:03, , 74F
10/30 23:03, 74F
→
10/30 23:03, , 75F
10/30 23:03, 75F
→
10/30 23:03, , 76F
10/30 23:03, 76F
推
10/30 23:04, , 77F
10/30 23:04, 77F
→
10/30 23:04, , 78F
10/30 23:04, 78F
推
10/30 23:05, , 79F
10/30 23:05, 79F
→
10/30 23:06, , 80F
10/30 23:06, 80F
→
10/30 23:06, , 81F
10/30 23:06, 81F
→
10/30 23:08, , 82F
10/30 23:08, 82F
→
10/30 23:11, , 83F
10/30 23:11, 83F
推
10/30 23:16, , 84F
10/30 23:16, 84F
推
10/30 23:57, , 85F
10/30 23:57, 85F
推
10/31 00:08, , 86F
10/31 00:08, 86F
→
10/31 00:08, , 87F
10/31 00:08, 87F
→
10/31 00:09, , 88F
10/31 00:09, 88F
→
10/31 00:09, , 89F
10/31 00:09, 89F
推
10/31 00:16, , 90F
10/31 00:16, 90F
→
10/31 00:16, , 91F
10/31 00:16, 91F
推
10/31 00:18, , 92F
10/31 00:18, 92F
→
10/31 00:19, , 93F
10/31 00:19, 93F
→
10/31 00:19, , 94F
10/31 00:19, 94F
→
10/31 00:20, , 95F
10/31 00:20, 95F
→
10/31 00:21, , 96F
10/31 00:21, 96F
→
10/31 00:54, , 97F
10/31 00:54, 97F
推
10/31 09:55, , 98F
10/31 09:55, 98F
→
10/31 09:56, , 99F
10/31 09:56, 99F
推
10/31 14:05, , 100F
10/31 14:05, 100F
推
10/31 15:57, , 101F
10/31 15:57, 101F
→
11/01 00:49, , 102F
11/01 00:49, 102F