[普雷] 你的名字。是不是過譽了?
不是開玩笑的過譽文,我是真的覺得它有點過譽。
電影剛上映時我正好要回台灣,
所以就匆匆買了小說版來看。
不得不說小說真的是個滿不錯的作品,
故事引人入勝、許多鋪陳跟劇情轉折都很耐人尋味。
可是怎麼看了電影卻感覺.....拍糟了?
小說裡的台詞跟電影基本上是完全一樣,
可是不知道為什麼電影裡的角色唸起來就感覺好出戲,
海報上聲優的名字寫那麼大可是演技根本超差,
尤其是男女互換時的聲音真的配得好糟超級出戲,
很多角色的內心掙扎都沒有表現出來。
テッシー幫忙放炸彈那裡也是有點唐突,
你會就這樣莫名其妙幫朋友的忙去犯罪嗎?
而且,既然是走寫實的畫風跟劇情(是有點科幻風啦),
不知道為什麼還是有很多誇張的人物描寫,就是宅宅喜歡看的那種,
美少女臉紅啦,用奇怪的聲線撒嬌之類的。
以男女老幼通吃的動畫片來說,宮崎駿的片就很少有這種畫面。
然後音樂......
中間的插曲「前前前世」配合的是還不錯,
可是一開始的片頭曲感覺就不是很需要,總覺得讓整部電影看起來不完整。
所以我是覺得,
還不錯看,但就普普。
說是神作的話就是過譽了。
-------------------------------
補充,或許是謙遜,但導演自己也認為過譽。
新海「怖いですね。興行収入って必ずしも自分の実力とは比例しない
じゃないですか。100億円分の実力が自分につくわけじゃないですよね。
ちょっとアンバランスになっていきますよね、評価と実力が。そこの怖さがあります」
新海「很惶恐。票房並沒有說一定會跟自己的實力成比例吧。這樣並不代表我本身擁有
100億日圓的實力吧。有點不成比例對吧?評價跟實力。對此我還滿惶恐的。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 14.3.211.242
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1476359591.A.E90.html
→
10/13 19:54, , 1F
10/13 19:54, 1F
你是怎麼理解成我還沒看的...?
※ 編輯: yushia6666 (14.3.211.242), 10/13/2016 19:55:16
→
10/13 19:55, , 2F
10/13 19:55, 2F
→
10/13 19:58, , 3F
10/13 19:58, 3F
→
10/13 20:00, , 4F
10/13 20:00, 4F
推
10/13 20:00, , 5F
10/13 20:00, 5F
→
10/13 20:00, , 6F
10/13 20:00, 6F
→
10/13 20:04, , 7F
10/13 20:04, 7F
推
10/13 20:05, , 8F
10/13 20:05, 8F
我很久以前有看秒速五公分......
不過如果一部電影需要靠導演其他以前的作品來襯托,那也是滿可惜的。
※ 編輯: yushia6666 (14.3.211.242), 10/13/2016 20:09:29
噓
10/13 20:09, , 9F
10/13 20:09, 9F
沒有其他的可以看是一回事,
這部電影好不好看又是一回事。
※ 編輯: yushia6666 (14.3.211.242), 10/13/2016 20:10:03
推
10/13 20:13, , 10F
10/13 20:13, 10F
推
10/13 20:14, , 11F
10/13 20:14, 11F
→
10/13 20:14, , 12F
10/13 20:14, 12F
→
10/13 20:15, , 13F
10/13 20:15, 13F
→
10/13 20:15, , 14F
10/13 20:15, 14F
→
10/13 20:15, , 15F
10/13 20:15, 15F
推
10/13 20:17, , 16F
10/13 20:17, 16F
→
10/13 20:20, , 17F
10/13 20:20, 17F
→
10/13 20:20, , 18F
10/13 20:20, 18F
→
10/13 20:24, , 19F
10/13 20:24, 19F
推
10/13 20:24, , 20F
10/13 20:24, 20F
噓
10/13 20:24, , 21F
10/13 20:24, 21F
→
10/13 20:25, , 22F
10/13 20:25, 22F
※ 編輯: yushia6666 (14.3.211.242), 10/13/2016 20:31:40
噓
10/13 20:32, , 23F
10/13 20:32, 23F
推
10/13 20:38, , 24F
10/13 20:38, 24F
推
10/13 20:39, , 25F
10/13 20:39, 25F
→
10/13 20:39, , 26F
10/13 20:39, 26F
→
10/13 20:39, , 27F
10/13 20:39, 27F
我覺得跟日本人的風格沒以什麼太大的關係,
我也很常租日本的電影來看,偶爾也會去電影院看。
但我這邊提到的某些誇張的人物描寫是在大眾取向的真人影劇上少出現,
在動漫畫則常用的手法。
我個人是覺得很不習慣啦,不喜歡的日本人其實也不少。
當然真人影劇偶爾也是會有這種作品,我是都會避開啦。
而這部片我不是很吃得下去的其中一點就是在於,
我有了這是部「大眾取向」電影的先入觀。
但實際看卻發現有點微妙。
=======
再來,其實日本人很少有觀賞院線片的習慣,
所以當有話題作出來,是很容易突然一窩蜂的......
※ 編輯: yushia6666 (14.3.211.242), 10/13/2016 20:47:44
推
10/13 20:44, , 28F
10/13 20:44, 28F
→
10/13 20:46, , 29F
10/13 20:46, 29F
推
10/13 20:46, , 30F
10/13 20:46, 30F
推
10/13 20:47, , 31F
10/13 20:47, 31F
→
10/13 20:49, , 32F
10/13 20:49, 32F
→
10/13 20:49, , 33F
10/13 20:49, 33F
還有 560 則推文
還有 32 段內文
→
10/19 19:26, , 594F
10/19 19:26, 594F
→
10/19 19:27, , 595F
10/19 19:27, 595F
→
10/19 19:29, , 596F
10/19 19:29, 596F
推
10/21 22:45, , 597F
10/21 22:45, 597F
推
10/22 22:45, , 598F
10/22 22:45, 598F
噓
10/23 12:09, , 599F
10/23 12:09, 599F
噓
10/23 18:58, , 600F
10/23 18:58, 600F
→
10/23 21:04, , 601F
10/23 21:04, 601F
→
10/23 21:04, , 602F
10/23 21:04, 602F
→
10/23 21:05, , 603F
10/23 21:05, 603F
→
10/23 21:06, , 604F
10/23 21:06, 604F
→
10/23 21:06, , 605F
10/23 21:06, 605F
推
10/24 11:48, , 606F
10/24 11:48, 606F
推
10/24 13:53, , 607F
10/24 13:53, 607F
推
10/24 16:50, , 608F
10/24 16:50, 608F
推
10/24 16:51, , 609F
10/24 16:51, 609F
→
10/24 16:51, , 610F
10/24 16:51, 610F
噓
10/25 01:12, , 611F
10/25 01:12, 611F
噓
10/25 02:44, , 612F
10/25 02:44, 612F
推
10/25 21:40, , 613F
10/25 21:40, 613F
推
10/26 02:32, , 614F
10/26 02:32, 614F
→
10/26 02:33, , 615F
10/26 02:33, 615F
→
10/26 02:33, , 616F
10/26 02:33, 616F
→
10/26 02:33, , 617F
10/26 02:33, 617F
推
10/27 16:58, , 618F
10/27 16:58, 618F
推
10/28 19:19, , 619F
10/28 19:19, 619F
噓
10/29 00:02, , 620F
10/29 00:02, 620F
推
10/29 14:54, , 621F
10/29 14:54, 621F
→
10/29 14:54, , 622F
10/29 14:54, 622F
推
10/29 15:08, , 623F
10/29 15:08, 623F
推
10/30 01:42, , 624F
10/30 01:42, 624F
噓
10/30 20:14, , 625F
10/30 20:14, 625F
推
10/31 17:23, , 626F
10/31 17:23, 626F
推
10/31 17:25, , 627F
10/31 17:25, 627F
推
10/31 23:34, , 628F
10/31 23:34, 628F
推
11/13 17:31, , 629F
11/13 17:31, 629F
推
12/23 19:43, , 630F
12/23 19:43, 630F
推
03/01 01:20, , 631F
03/01 01:20, 631F
噓
03/28 16:33, , 632F
03/28 16:33, 632F
噓
09/06 21:20, , 633F
09/06 21:20, 633F
討論串 (同標題文章)