Re: [普雷] 最高級的麥當勞-美國隊長3英雄內戰
※ 引述《lomogenie (genie)》之銘言:
: 沒有人覺得「內戰」的劇情普普而已嗎?
: 拉一堆角色都是來打醬油的:
: 蟻人、蜘蛛人、鷹眼出場都只是為了放大絕,
: 看不出他們對兩邊立場,有什麼各自堅持的理由。
因為機場戰並不是因為「雙方對協定的立場有分歧」才開打的,
協定只是賦予東尼他們逮捕義務、造成雙方衝突惡化的因素。
隊長的目的很明顯:就是要去西伯利亞阻止齊莫把五冬兵放出來,
違法一回事,先把眼前的迫切危機解決再說,
其他人也都是為了這前去協助的,更別提鷹眼還有「幫忙恩人妹妹」這個動機。
蜘蛛人的參戰則比較有被拐帶的成份在,東尼有意無意間利用了他對自己的崇拜,
彼得也力求在東尼面前表現,對協定則沒有太多想法。
: 黑豹也做得很制式,充滿貴族血統的身段與問答,
: 聽完大魔王講述來龍去脈後,立馬放下仇恨,一點掙扎的情緒也沒有。
: 要不他是教養特別好的王儲,要不就是角色寫的太平面了。
我倒是很喜歡最後那個「活人還沒跟你算帳」的安排。
: 幻視和女巫到底有沒有情愫?
: 表現的很含糊,根本沒有時間在兩者之間著墨,
: 試想如果加一段,女巫被關進牢裡,幻視跑去偷看,是不是好一點?
這些安排不就是要給大家各自解讀嗎?不一定要在這集就給出答案吧。
劇組的回答也給人不少遐想空間,大致上就是「他們因為力量來源相同而被彼此吸引」,
至於是不是愛情就見仁見智了。
: 另外,有些角色(獵鷹、戰爭機器、)選邊站之後,
: 也沒有描寫他們各自的理由和掙扎,
: 看起來就像是純粹力挺鋼鐵人,或是力挺美國隊長。
戰爭機器:原本就是聽命行事的軍人,癱瘓之後努力復健,還親口表示自己不會後悔,立
場最堅定的說不定就是這角色了。
獵鷹:上回他和隊長一起處理的就是政府狙殺大量「恐怖份子」的洞見計畫,而且誤擊事
件發生後也馬上就趕去查看羅德,那時他的心情應該很糾結吧?整起事件搞到這種
地步,不只隊友決裂,還差點出了人命,怎麼可能不動搖?這段安排多少也給了他
後來在監獄那幕幫忙東尼的動機。
從電影裡的描寫看起來,我並不覺得他們只是純粹力挺好友,更何況這部份還有一些先前
的作品可以一起放進來看。
: 再來,「簽署法案」和「我相信巴奇是清白的」兩者沒什麼關係啊,
: 美國隊長可以一邊跟鋼鐵人意見相左,
: 一邊逮捕巴奇,然後跟隊友說明:
: 其實,我也聽到了其他的線索,給我時間,讓我證明巴奇的清白。
: 因為聯合國也沒有要立馬處決巴奇,
事實是:聯合反恐中心已經下達格殺令了,雪倫一開始就有提到。
: 美國隊長為什麼一直阻止鋼鐵人抓巴奇?
: 我覺得這兩條關係線,沒有牽得很緊,
本質上當然沒關係,但因為協定的拘束力,兩者就交織在一起了。
東尼等人當時已經是一舉一動都要聽命於委員會的英雄,
就算他和隊友相信巴奇,那又如何?上級不准出手就是不准,
擅自行動等於違反協定、馬上就輪到自己到深海監獄當階下囚。
而電影裡也真的發生了這種情況。
隨著事態惡化,原本就強勢的羅斯到了後期壓根不屑東尼的任何提案與情資,
他們關係本來就不好,機場大戰又讓彼此的信任降到低點,
所以當東尼發現齊莫才是幕後黑手時,
羅斯的回應是:我不會再相信你了,連最基本的查證都不願意,
這個橋段不就表現出英雄被公權力掣肘、喪失自主性時會是多可怕的情況嗎?
反恐中心的一幕也是類似的安排。
冬兵暴走時東尼說自己無法參戰,因為「上級沒有下達戰鬥指令」,所以身邊沒有裝甲,
這兩幕都展現了協定緩不濟急、缺乏靈活性,同時也容易被當權者左右的問題。
還有一個有趣的思考點是:協定的實質拘束力與執行力到底有多強?
西伯利亞事件展現的結果是,東尼擅自行動卻沒被上級發覺,事後似乎也沒被追究,
這是不是表示,有些掌握資源的英雄比較有遊走在灰色地帶的本錢?(黑豹也是個例子)
有沒有可能,協定根本沒辦法達成目的,「防止超人類危害大眾」只是個空談呢?
簡單來說,「冬兵支線」和「協定支線」看似沒有交集,但兩者其實是相互交織的。
: 所以,最後的道歉,也讓我覺得很怪。
: 從頭到尾,我反而覺得齊默的角色比較有說服力,
: 因為全家死於蘇科維亞事件,所以有了向超級英雄復仇的動機。
: ※ 引述《derrickx (豬頭翔)》之銘言:
: : ------整篇都是雷,我是防雷線-----------
--
Q for Quest: http://qn123456.blogspot.com/
Marvel電影世界觀百科:http://marvelcue.blogspot.tw/
Marvel電影世界觀百科臉書頁面:https://www.facebook.com/MarvelCUE
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.117.183
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1470490557.A.7E4.html
推
08/06 21:38, , 1F
08/06 21:38, 1F
感謝,已更正。
推
08/06 21:40, , 2F
08/06 21:40, 2F
→
08/06 21:42, , 3F
08/06 21:42, 3F
他對上巴奇和獵鷹的時候有說他想給東尼好印象。
推
08/06 21:44, , 4F
08/06 21:44, 4F
→
08/06 21:45, , 5F
08/06 21:45, 5F
→
08/06 21:45, , 6F
08/06 21:45, 6F
→
08/06 21:46, , 7F
08/06 21:46, 7F
→
08/06 21:46, , 8F
08/06 21:46, 8F
→
08/06 21:47, , 9F
08/06 21:47, 9F
推
08/06 21:47, , 10F
08/06 21:47, 10F
→
08/06 21:47, , 11F
08/06 21:47, 11F
→
08/06 21:47, , 12F
08/06 21:47, 12F
→
08/06 21:48, , 13F
08/06 21:48, 13F
→
08/06 21:48, , 14F
08/06 21:48, 14F
→
08/06 21:50, , 15F
08/06 21:50, 15F
→
08/06 21:51, , 16F
08/06 21:51, 16F
→
08/06 21:57, , 17F
08/06 21:57, 17F
推
08/06 21:57, , 18F
08/06 21:57, 18F
→
08/06 21:57, , 19F
08/06 21:57, 19F
→
08/06 21:59, , 20F
08/06 21:59, 20F
→
08/06 22:00, , 21F
08/06 22:00, 21F
→
08/06 22:00, , 22F
08/06 22:00, 22F
推
08/06 22:01, , 23F
08/06 22:01, 23F
→
08/06 22:01, , 24F
08/06 22:01, 24F
推
08/06 22:04, , 25F
08/06 22:04, 25F
→
08/06 22:05, , 26F
08/06 22:05, 26F
→
08/06 22:06, , 27F
08/06 22:06, 27F
推
08/06 22:07, , 28F
08/06 22:07, 28F
→
08/06 22:07, , 29F
08/06 22:07, 29F
→
08/06 22:11, , 30F
08/06 22:11, 30F
推
08/06 22:12, , 31F
08/06 22:12, 31F
推
08/06 22:14, , 32F
08/06 22:14, 32F
→
08/06 22:15, , 33F
08/06 22:15, 33F
→
08/06 22:16, , 34F
08/06 22:16, 34F
→
08/06 22:18, , 35F
08/06 22:18, 35F
→
08/06 22:18, , 36F
08/06 22:18, 36F
→
08/06 22:19, , 37F
08/06 22:19, 37F
還有 145 則推文
還有 1 段內文
→
08/07 01:05, , 183F
08/07 01:05, 183F
→
08/07 01:05, , 184F
08/07 01:05, 184F
推
08/07 01:06, , 185F
08/07 01:06, 185F
推
08/07 01:06, , 186F
08/07 01:06, 186F
→
08/07 01:07, , 187F
08/07 01:07, 187F
→
08/07 01:07, , 188F
08/07 01:07, 188F
→
08/07 01:09, , 189F
08/07 01:09, 189F
推
08/07 01:30, , 190F
08/07 01:30, 190F
→
08/07 01:30, , 191F
08/07 01:30, 191F
→
08/07 01:30, , 192F
08/07 01:30, 192F
→
08/07 01:31, , 193F
08/07 01:31, 193F
推
08/07 01:45, , 194F
08/07 01:45, 194F
推
08/07 01:58, , 195F
08/07 01:58, 195F
推
08/07 02:27, , 196F
08/07 02:27, 196F
→
08/07 02:27, , 197F
08/07 02:27, 197F
→
08/07 04:35, , 198F
08/07 04:35, 198F
推
08/07 04:37, , 199F
08/07 04:37, 199F
噓
08/07 08:12, , 200F
08/07 08:12, 200F
→
08/07 08:13, , 201F
08/07 08:13, 201F
→
08/07 08:14, , 202F
08/07 08:14, 202F
→
08/07 08:15, , 203F
08/07 08:15, 203F
→
08/07 08:16, , 204F
08/07 08:16, 204F
推
08/07 09:19, , 205F
08/07 09:19, 205F
→
08/07 09:19, , 206F
08/07 09:19, 206F
推
08/07 14:51, , 207F
08/07 14:51, 207F
推
08/07 16:26, , 208F
08/07 16:26, 208F
→
08/07 16:27, , 209F
08/07 16:27, 209F
→
08/07 16:28, , 210F
08/07 16:28, 210F
→
08/07 16:30, , 211F
08/07 16:30, 211F
→
08/07 16:31, , 212F
08/07 16:31, 212F
→
08/07 17:26, , 213F
08/07 17:26, 213F
→
08/07 17:26, , 214F
08/07 17:26, 214F
→
08/07 17:29, , 215F
08/07 17:29, 215F
→
08/07 17:30, , 216F
08/07 17:30, 216F
推
08/07 19:22, , 217F
08/07 19:22, 217F
→
08/07 19:23, , 218F
08/07 19:23, 218F
→
08/07 19:24, , 219F
08/07 19:24, 219F
→
08/07 19:24, , 220F
08/07 19:24, 220F
推
08/09 10:42, , 221F
08/09 10:42, 221F
推
09/10 14:03, , 222F
09/10 14:03, 222F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 5 篇):