這部電影真的沒拍好
雖然看到一開始的版本動畫就感動落淚了
劇情部分,因為背景龐大所以更需要有個起頭
片長絕對是個大問題,但好導演就是要會截取重點,用很多有力的片段讓觀眾帶入每個角
色的背景、建構出一個複雜的故事
片頭獸人打人類很帥,但如果拿那畫面來演一下麥迪文他媽打薩格拉斯(惡魔領主),薩
格拉斯假死潛藏在他媽身上後來生下他,埋下麥迪文從小就和惡魔共生的伏筆,這樣不是
更有說服力嗎
杜洛坦說他們的家園毀了、古爾丹到過的土地也都被污染,幾句話帶過,當然看得懂但是
就沒有深刻感受啊
那古爾丹帶部落侵略艾澤拉斯的原因是什麼?為什麼他會把獸人原本的土地德拉諾用壞?
而且杜洛坦說他小時候的家到處都是樹,為什麼短短的時間讓他們的世界發生大劇變(也
是因為薩格拉斯啊啊啊
始作俑者都沒有帶出來,之後這麼多續集要怎麼演啦~
魔獸真的是個很棒的遊戲,背後的故事也很棒,但電影就是要讓人看懂、有深刻共鳴,不
是簡單一句台詞就要人接受,還要無限腦補才覺得合理
不懂為什麼粉絲們要一直噓別人說他有講啊你自己不懂
因為我也希望全世界的人都愛魔獸啊
我也想驕傲的帶我媽去看電影,說「媽,帶妳去看我的叛逆期裡那麼多個把門鎖起來的夜
晚是在做什麼,很帥吧」
銀翼要塞部落小兵留
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.80.57.180
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1465710103.A.8AA.html
推
06/12 13:50, , 1F
06/12 13:50, 1F
推
06/12 13:54, , 2F
06/12 13:54, 2F
→
06/12 13:55, , 3F
06/12 13:55, 3F
推
06/12 13:56, , 4F
06/12 13:56, 4F
→
06/12 13:56, , 5F
06/12 13:56, 5F
→
06/12 13:57, , 6F
06/12 13:57, 6F
→
06/12 13:58, , 7F
06/12 13:58, 7F
→
06/12 13:58, , 8F
06/12 13:58, 8F
→
06/12 13:59, , 9F
06/12 13:59, 9F
→
06/12 13:59, , 10F
06/12 13:59, 10F
推
06/12 14:00, , 11F
06/12 14:00, 11F
推
06/12 14:02, , 12F
06/12 14:02, 12F
→
06/12 14:03, , 13F
06/12 14:03, 13F
→
06/12 14:04, , 14F
06/12 14:04, 14F
推
06/12 14:07, , 15F
06/12 14:07, 15F
推
06/12 14:19, , 16F
06/12 14:19, 16F
推
06/12 14:21, , 17F
06/12 14:21, 17F
推
06/12 15:06, , 18F
06/12 15:06, 18F
推
06/12 15:38, , 19F
06/12 15:38, 19F
推
06/12 15:38, , 20F
06/12 15:38, 20F
推
06/12 15:44, , 21F
06/12 15:44, 21F
推
06/12 15:54, , 22F
06/12 15:54, 22F
推
06/12 16:24, , 23F
06/12 16:24, 23F
推
06/12 16:31, , 24F
06/12 16:31, 24F
→
06/12 16:32, , 25F
06/12 16:32, 25F
推
06/12 16:32, , 26F
06/12 16:32, 26F
→
06/12 16:32, , 27F
06/12 16:32, 27F
→
06/12 16:36, , 28F
06/12 16:36, 28F
→
06/12 16:41, , 29F
06/12 16:41, 29F
→
06/12 16:41, , 30F
06/12 16:41, 30F
推
06/12 17:19, , 31F
06/12 17:19, 31F
→
06/12 17:49, , 32F
06/12 17:49, 32F
→
06/12 18:16, , 33F
06/12 18:16, 33F
噓
06/12 19:17, , 34F
06/12 19:17, 34F
→
06/12 19:45, , 35F
06/12 19:45, 35F
噓
06/12 21:25, , 36F
06/12 21:25, 36F
推
06/12 21:30, , 37F
06/12 21:30, 37F
推
06/12 21:35, , 38F
06/12 21:35, 38F
→
06/13 08:59, , 39F
06/13 08:59, 39F
→
06/13 08:59, , 40F
06/13 08:59, 40F
→
06/13 08:59, , 41F
06/13 08:59, 41F
推
06/14 00:02, , 42F
06/14 00:02, 42F
討論串 (同標題文章)