[混雷] 那些年, 阿嬤的奪命金

看板movie作者 (job)時間11年前 (2013/04/23 01:20), 編輯推噓-7(4119)
留言24則, 20人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
因為上次發的, 內容有版主認為會違反板規的部份, 所以修改後重發 先聲明一下: 1. 上次所說的 "不宜深究的管道", 指的是我看到電影的方法, 因為那 是一個不用花錢的方法, 所以不宜深究, 並不是說版權有問題. 我是 在一個我不擔心版權的情況下, 用公開的方式, 看到這部電影, 法律 上我不擔心, 但道德上我可能讓人少賺了一張電影票. 2. 上次推文網友寫什麼我不曉得, 因為我上站時文就被刪了. 如果有人 說我看盜版, 那是他自己的猜測. 大家都知道酸民非常多, 有人看到 "不宜深究的管道"這句話, 就鼓躁起來, 那也不是稀奇的事, 但我還 是把這字眼修掉, 以免引起爭議. 3. 推文請不要再就這一點引戰, 我把爭議字眼修掉了, 應該沒有引起誤會的 可能. 任何人如果要就這一點做文章, 先拿出我看盜版或違法的證據. 否 則對於無證據的揣測, 我並不需要理會. 另外, 補充一下, 我並沒有評論阿嬤的演員. 在網路上的一些影評, 有些對 編導相當地嚴厲, 例如某篇說 "編劇最重要的任務就是要讓劇情與所有角色的動機與行為顯得合理,然而 本片編劇卻連女主角的動機跟行為的聯繫都處理得不完整。更糟的是,導演 跟製片的能力完全跟不上編劇,不但無法補足這些空缺,反而讓這些盲點更 加明顯。" "導演北村豐晴就是飾演黑輪的日本人,導片技巧之粗劣完全稱不起這個劇本。" 大多影評我個人意見是這部片子的編導不及格, 但沒有說 "粗劣" 那麼嚴厲. 而對於演員, 見仁見智吧. 同意也好, 不同意也罷, 我只是希望, 安心亞以後 能多和對她加分的編導合作. 以下重發. 隨便寫寫感想, 主要是針對阿嬤的夢中情人 以下都是雷 ==================================================================== 在台語片最興盛,同時也盛極而衰地要開始步上沒落的民國50幾年, 有一位曾寫過許多賣座電影的編劇劉奇生,在內心積壓了龐大的苦悶情緒後, 再也寫不出一個字. 一心想賺錢的老闆蕭智高,認為反正只要打著當紅明星萬寶龍和金月鳳領銜主 演的招牌,不管劇本如何,都會賣座,因為觀眾是來看明星的. 但劉奇生看不起 連台詞都要用123代替,只會耍帥的萬寶龍. 看著導戲會睡著的導演, 只 想賺錢的好色的蕭智高, 浮誇的萬寶龍, 氣量狹小的金月鳳, 以及其餘一干人 等, 他感到茫然,不屑,疲倦, 失去了從事電影工作的理想和熱情 這時天上掉下來一個蔣美月. 她和許多萬寶龍的粉絲一樣, 因為迷戀大銀幕上 的萬寶龍,從南部眷村跑到北投來追星. 不幸地票賣完了,所以她就偷偷翻牆進 入戲院, 正好翻到劉奇生頭上. 然後因緣際會地在他面前跳了一段舞. 劉奇生說,因為這段舞, (而不是因為看到她的小褲褲),使他決定讓蔣美月加入 劇組. 他變得好像有一點重燃熱情. 喜歡劉奇生的金月鳳吃醋了,她以為劉奇生 愛上了蔣美月. 但劉奇生否認愛過金月鳳. 他被蔣美月身上的某種東西所吸引. 總之,因為蔣美月的出現, 劉奇生忽然又可以寫得出東西了. 這時導演突然在導戲過程中一睡不醒,從此沒再醒過來. 蕭豬哥就要劉奇生接 導演. 而吃醋的金月鳳也很適時地離開(據她事後的說法是她想要刺激劉奇生 去找她),所以蔣美月就從替身配角晉升女主角. 劉奇生幾經猶豫後終於決定要和 蔣美月一起完成一部他心中的電影. 可惜天不從人願,他幫蕭豬哥簽的支票跳票,蕭一走了之,留下他面對幾年的牢獄 之災, 而電影也沒能完成...... 幾十年後,劉奇生和蔣美月這對夫婦早已脫離電影圈. 劉奇生雖然不再年輕, 但對許多事物仍充滿熱情. 而蔣美月則患了失憶症, 自以為是金月鳳, 而她的 丈夫是萬寶龍. 有一天她接到了署名萬寶龍的來電, 趕出去赴約, 失蹤了沒人 知道她去哪. 劉奇生在醫院得到消息, 緊張得趕去一個他認為蔣美月會去的地 方. 究竟劉奇生能否找到她呢? 蔣美月又會記起所有的事情, 和劉奇生一起說 完那台詞嗎?........ ==================================================================== 最近惡補了一些華語片. 阿嬤這部因為某些原因, 我先試看了國語版, 之所以有國語版是因為對岸發行時採用配音(這部應該是兩岸同時發行). 但大略看過以後, 我覺得這片並沒有好到需要去電影院看,和語言無關. 首先就是技術上的原因. 比方說老年劉奇生住院,坐在輪椅上,這橋段有個作用, 就是片尾劉奇生奮不顧身地推著輪椅追出去,讓觀眾感受到他的急切.我們常在 電影裡看到這種推輪椅的橋段,但是這部沒有表現出來很好的效果, 這是導演 的責任. 再例如, 導演想表現水很髒,他的方式就是讓劇中人說"水那麼髒她一 定不敢跳".這種拍法完全就是唬弄觀眾, 以為用一句台詞交待過去就算了. 整部片子都有"我好像知道導演想幹什麼,但不會拍得那麼糟吧"的感覺, 我覺得一部片子基本的就是先在技術上不要有那麼多瑕疵,如果這點都做不好 就很難讓觀眾接受. 接下來就談內容的部份. 這部片子的兩位導演, 似乎沒有辦法決定幽默和 諷刺的部份要做到什麼樣的程度. 比方說,那個年代仍然是一個戒嚴對創作有 諸多管制和禁忌的時代. 一部反映當時台語片環境的電影, 自然不能完全無 視當時的政治情勢. 這部片子想要反映,又不想太沉重,於是就用蔣美月因為 姓蔣就被錄用這種小小的諷刺來帶過.結果我個人覺得是兩頭落空,既缺乏深 度,又無法讓人會心一笑.不過因為幽默感是很主觀的,所以我只能說這部片子 幽默的部份對我而言不算好. 再舉例,導演對萬寶龍這個角色的處理感覺欠缺說服力. 我們沒有看過當時的 巨星,但是我們都看過現在一些東方西方大牌電影明星的"屌樣".如果導演有意 要諷刺,應當要能讓觀眾想起一些具體的事物.如果他無意諷刺,我們又不能說 這部片忠實地反映了當時的大牌巨星. 我相信當時是有人講台詞用123代替,就 好像現在有些大牌拍片只拍正面特寫,其他都是替身幫他拍的.但導演用了一種 不曉得是不是要諷刺,或是故意誇張, 或是和時代或劇中人物間做對比的處理 方式,讓人無法感受到他要傳達的情緒或意圖. 導演好像在拍偶像劇那種感覺. 而最沒說服力的就是角色本身. 除了前面說的萬寶龍, 更有些牛頭不對馬嘴的. 比方蔣美月對萬寶龍說拍電影就像波麗露,這種突兀的台詞和角色完全不一致. 由於這種地方實在太多了,最後我既不清楚劉奇生和蔣美月之間的感情是什麼, 也不在乎. 再加上整部電影時代感不足, 你甚至可以懷疑編劇自己也不知 道當時台語片是什麼情況, 他們杜撰了一個天真有夢想有勇氣的蔣美月, 然後 讓她和劉奇生相愛, 卻又不知道在愛什麼. 而蔣美月也不是用來象徵當時的台 語片, 我們不能說劉奇生象徵當時台語片的困境, 而蔣美月的樂觀勇氣象徵振 興台片的精神. 這種簡單的解釋也說不通因為整部片就是沒有說服力. 這整個劇 組就是烏合之眾, 做為台語片工作者的縮影, 編劇的意思是說他們就像波麗露? 我聽過的波麗露完全不是這個調調. 而最後觀眾也不知道編導認為那個時代台語片工作者有怎麼樣的精神, 這整個 故事有什麼意義.所以最後結局,應該要感動,也感動不起來. 幸好我還看了奪命金, 挽救了我對華語片的敬意.我在幾乎不知道奪命金的內容下 看了本片.一開始看片名, 以為是犯罪或是推理懸疑類. 這種是我喜歡的類型,相當期待. 但看了前面, 覺得未免也舖太長了,使我有點不耐煩,雖然不久就知道弄錯了片子類型. 這大概就是我對此片唯一的抱怨了.不過發現期待錯誤之後,它好到使我想要重看 第二遍彌補前面的錯誤.也不是它片名取得不好,我如果用點想像力應該可以發現 會奪命的不是金子本身,而是人性的貪婪這種寓意. 同樣地我一開始以為那些年是一部純愛片. 可喜的是柯景騰開頭邪惡地咬了一口 蘋果,提醒我這片不會太純, 而且會有一些, 呃, 青春期性的覺醒? 九把刀的求 學過程, 照這片子看起來, 和我差太多了. 我不知道他是否過度地,編得太誇張了, 但是把英文課本讓給女同學自己承擔處罰這種橋段, 包括馬克吐溫等都用過, 我 只好說就姑且相信他們上課有打手槍,就好像我相信萬寶龍拍片台詞講123. 不知道他是不是還從各種小說戲劇電影抄了一些東西, 但是做為一個第一次拍片 的導演, 能夠把整部片子處理到這種程度, 我不得不說就算抄他一定也是有下過 苦心的,而且讓本來憑印象不太喜歡他的我, 提升了非常多的敬意.並不是因為這 部片子那麼好,而是他給我感覺有認真在拍片. 片子內容就不評論了,我能對那些年提出的疑問, 就是有些地方不了解導演的想法. 比方說柯景騰鬧彎彎, 說她都畫智障,然後沈佳宜要他管好自己就行. 接下來是柯 景騰笑著把紙團丟向垃圾桶,但是沒進. 如果進了,會暗示觀眾剛才他鬧女孩子其實 是得分的舉動,但沒進就不知道什麼意思.或許本來就沒什麼意思,但是電影我覺得不 要有太多的不必要的鏡頭. 就像我們看到桃姐, 葉德嫻為劉德華端菜盛飯, 接著是 她餵貓,我們不會認為許鞍華會浪費鏡頭在貓身上而無意義. 我覺得台片不要停留 在偶像劇的那種層次, 電影就該像個電影. 總結一下, 如果就那些年和阿嬤這兩部台片來比, 我個人覺得那些年勝過阿嬤. 阿嬤其實也沒那麼糟, 大概就是期望過高, 所以失望也大吧. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.196.99

04/23 02:28, , 1F
去威秀打工就看到爽啦= =
04/23 02:28, 1F

04/23 02:42, , 2F
那些年這種節奏爛的一蹋糊塗的片也贏.......這篇實在是..
04/23 02:42, 2F
那些年節奏爛得一蹋糊塗? 我不是說他有多好, 但是要說爛得一蹋糊塗? 願聞其詳 我覺得這部片看不太出來是新手導演

04/23 04:06, , 3F
要刪就把看的是國語版也刪掉吧 其實這篇還是什麼都沒刪啊
04/23 04:06, 3F

04/23 04:26, , 4F
妳懂台語嗎? 懂的話比較容易被感動
04/23 04:26, 4F

04/23 04:28, , 5F
阿嬤的缺點多是事實 幾個點有打中人就好
04/23 04:28, 5F

04/23 04:28, , 6F
我看國語版是完全看不下去啦 感覺差太多了
04/23 04:28, 6F
影評當然有很多我主觀的部份, 但就語言這點來說, 以前也是看很多配音港片 金馬獎評審他們聽不懂廣東話還是可以評港片啊

04/23 04:42, , 7F
台灣在合法的情況下怎麼可能有機會看到國語版?
04/23 04:42, 7F

04/23 04:49, , 8F
個人覺得阿嬤大勝那些年...
04/23 04:49, 8F

04/23 06:01, , 9F
真有勇氣再PO一次
04/23 06:01, 9F

04/23 07:13, , 10F
講安心亞的壞話,只有討噓而已
04/23 07:13, 10F

04/23 08:57, , 11F
阿嬤並不是完美沒錯 但是看國語版的來批台詞薄弱...
04/23 08:57, 11F

04/23 09:39, , 12F
你沒看過黑白台語電影吧,又不是教科書哪來的敘事完美XD
04/23 09:39, 12F

04/23 09:48, , 13F
除非你人在中國,否則怎麼可能看到國語版?
04/23 09:48, 13F

04/23 10:37, , 14F
我反而覺得那些年比較流暢,阿嬤的旁白太多太拖沓了
04/23 10:37, 14F

04/23 10:44, , 15F
.
04/23 10:44, 15F

04/23 10:47, , 16F
你說沒有必要到電影院看, 不是看盜版又是看什麼?
04/23 10:47, 16F

04/23 10:49, , 17F
版主對你還不錯啊 之前我只是推文說了個曖昧不明的東西就被
04/23 10:49, 17F

04/23 10:49, , 18F
連香港電影節都是放台語版, 真不明白到底你堅持你不是看盜版?
04/23 10:49, 18F

04/23 10:50, , 19F
水桶 你還可以發文呢
04/23 10:50, 19F
我也是被桶了三天, 我是建議以後刪文等原PO上站回應過再刪

04/23 11:16, , 20F
純噓國語版
04/23 11:16, 20F

04/23 11:44, , 21F
04/23 11:44, 21F
※ 編輯: job001019 來自: 203.70.196.99 (04/23 12:03) ※ 編輯: job001019 來自: 203.70.196.99 (04/23 12:14)

04/23 14:27, , 22F
你看的是盜版吧.....................................
04/23 14:27, 22F

04/23 15:04, , 23F
04/23 15:04, 23F

06/21 00:09, , 24F
看阿嬤不用這麼嚴肅
06/21 00:09, 24F
文章代碼(AID): #1HTN5aeG (movie)
文章代碼(AID): #1HTN5aeG (movie)