Re: [翻譯] Nosleep - 我叫莉莉,我爸媽是魔鬼已刪文
※ 引述《a214shake (bananaking)》之銘言:
: 原文網址:https://reurl.cc/NqDax
: 原文標題:My Name is Lily Madwhip and My Parents are the Devil
: 莉莉系列-6
: 有誤再麻煩指正!
: 莉莉的記者標題哈哈哈
: ----------------------------------------------------------------------------
--
: 我叫莉莉˙麥德維,我爸媽是魔鬼。
: 他們兩個都是,就好像撒旦被一分為二,變成兩個人,然後他們跑來地球說:「我們來
生
: 個寶寶。」然後就有了我,他們再接著說:「我們來虐待這個寶寶!」
: 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!
: 我想他們應該是先有了羅傑,但他們從未虐待過羅傑。他們替羅傑買了一套鼓,好讓他
用
: 鼓來虐待我們所有人。搞不好他也是撒旦,搞不好撒旦分裂成三等份。羅傑出生的時候
我
: 還不在,所以這非常有可能。
: 「嘿,莉莉,巴斯卡呢?」
: 那不是撒旦,是賈麥爾,他像往常一樣和我一起搭公車。他跟其他兩個男生會先搭到我
們
: 學校,玩到我們都要去上課時,他們才會走回自己的天主教學校。賈麥爾是我的鄰居,
或
: 許也是最能稱得上是我朋友的人。不過,要不是我的話,他搞不好早就死了。但話又說
回
: 來,在我周遭的事物似乎特別容易死掉,所以或許要不是我,他可能也不會差點死掉。
我
: 來,在我周遭的事物似乎特別容易死掉,所以或許要不是我,他可能也不會差點死掉。
我
: 決定把錯怪到那個塑膠傘兵頭上。噢,天啊,我的塑膠傘兵還掛在樹上,他一定覺得很
冷
: 。
: 「是巴斯洽,不是巴斯卡。我不知道他在哪裡,我的魔鬼爸爸把他拿走了。」我對賈麥
爾
: 說。
: 說。
: 「噢不,妳做了什麼嗎?」
: 這是個好問題。我做了什麼嗎?我在三個月前害死了羅傑,還讓我的治療師因食物過敏
而
: 死。而你,賈麥爾,你到現在還會因為我們在樹林裡發現的那些死動物做惡夢,都是多
虧
: 了我。我還讓麗莎˙威爾區在操場上摔斷了牙,不過你不認識麗莎˙威爾區,真幸運,
不
: 用認識麗莎˙威爾區還有她那群跟屁蟲。不知道我可不可以從現在開始去上天主教學校
?
: 我相信天使和上帝,現在也絕對相信魔鬼的存在,笨蛋魔鬼父母。
: 「沒有啊。」
: 還有購物中心的整間寵物店,就像是聖經規模的瘟疫一樣。規模就是大小的意思,規格
是
: 小的,規模則是大的。換句話說,那是一件很大、很糟的事。到處都是死掉的狗狗和貓
咪
: 。我想,那可能和也是我造成的,因為我離死亡天使太近了。不知道為什麼,只要我和
那
: 個黑衣女士靠得太近,就有東西會死掉、有人會死掉。不知道動物死光光的那天,她是
不
: 是就在我家後面的樹林裡?她把我嚇壞了。
: 賈麥爾的朋友葛萊格靠向公車的座椅,對我咧嘴一笑。他有一頭亮橘色的頭髮,我覺得
很
: 不自然。誰的頭髮會那麼橘啊?賈麥爾說那叫做薑紅色,但我看過薑紅色鬍子的男人,
他
: 們跟我的頭髮一樣是棕色啊。也有人說葛萊格是紅髮,我不懂幹嘛不直接說他是橘髮就
好
: 。
: 「搞不好你的天使娃娃飛回天堂了。」葛萊格說。
: 「搞不好你的天使娃娃飛回天堂了。」葛萊格說。
: 「誰知道。」我嘟囔著。
: 「如果我們兩個都不能上天堂的話,那肯定就是那個把大家殺光光的女生能去了。」葛
萊
: 格非常相信天堂和地獄。
: 賈麥爾把葛萊格推開。「沒有巴斯卡,妳就看不見未來了,是吧?」
: 「是巴斯洽。我還是看得見。」
: 「是巴斯洽。我還是看得見。」
: 葛萊格又再度出現。「我會發生什麼事,莉莉?」
: 沒事。什麼事都不會發生在葛萊格身上。蠢蛋葛萊格,還有他要橘不橘的蠢蛋橘髮。我
對
: 橘髮的人沒有意見,但我只認識葛萊格一個橘髮的人,而且他是個笨蛋。
: 「你會孤老終生。」
: 葛萊格不喜歡這個回答。我根本不知道這是不是真的,我沒辦法看見那麼遠的未來。巴
斯
: 洽就可以,他知道這些事情,巴斯洽知道所有事情。他總是會回到我身邊,至少在此之
前
: ,他總是會回到我身邊。
: 我昨天一整天都在找他。我呼喚他,他卻沒有回應我。一般來說,無論他是在盒子裡、
抽
: 屜裡或是我的神力女超人毯子下面,我都能聽見他。我能在腦裡聽見巴斯洽,而不是透
過
: 耳朵。我找不到他,於是便去求媽媽把他還我。我保證我會跟她和爸爸說話,我也保證
我
: 不會再隱瞞任何秘密。她抱住我,親親我的頭,並說:「莉莉寶,聽著──」
: 「聽著」後面絕對不會接什麼好話。如果父母要說好事,他們知道你會專心聽。如果他
們
: 要說壞事,他們就想要確保你有在聽。
: 「──我幫妳安排好了,星期二的時候,我們去醫院做核磁共振。」
: 「什麼是盒子狗鎮?」
: 「是一種掃描,讓醫生看看妳的身體內部。」
: 「是一種掃描,讓醫生看看妳的身體內部。」
: 「為什麼?」接觸過死亡天使後,我的身體內部搞不好已經變成果醬了。我可能要死了
,
: 只是我還不知道。不知道是不是只有人的體內有果醬?不過如果特別指明是葡萄果醬的
話
: ,那就是在葡萄的體內了。
: 我媽輕輕拍著我。她覺得這樣能安慰人,但自從國小二年級之後,我就不再會因為被拍
頭
: 而感到安慰了,況且,那時候只是因為我在假裝自己是家裡的寵物。「我們只是想確保
一
: 切都沒問題。」
: 切都沒問題。」
: 「但是這跟巴斯洽有什麼關係?」我問。
: 「如果妳表現好,也沒有發生其他事情的話,我們會考慮在核磁共振之後把巴斯洽還妳
…
: 好嗎?」
: 才不好。我現在跟長得像麥當勞叔叔的蠢蛋葛萊格坐在一台公車上,到學校還得處理梅
蒂
: 思的事。她想坐在我旁邊,但我又沒有巴斯洽能說話。
: 當然,我到學校後,看見梅蒂思站在鞦韆旁等著我。於是我便坐在棒球場旁,看著賈麥
爾
: 玩足球。今天沒有人會被踢到褲襠,但我希望梅蒂思不要發現我。葛萊格跑過來,把他
的
: 背包和其他人的丟在一起。他對我豎起中指,還伸出舌頭。他才不會上天堂。
: 「巴斯洽呢?」
: 噢靠,是梅蒂思。噢,討厭,我說了ㄎ開頭的字。不,不,沒關係,我沒有說出口。
: 「他在家。」我對她說,在她坐下時,偷偷往旁邊挪了一點。梅蒂思會燒東西,至少她
的
: 融化芭比納森尼爾是這樣說的。她讓他從背包上插出來看著我,並用他…她..它融化的
一
: 坨手跟我打招呼。
: 「妳有聽說星期六在購物中心發生的事嗎?」
: 我靜靜地嘆了口氣。
: 我靜靜地嘆了口氣。
: 梅蒂思繼續說:「我聽說那裡有恐攻,好多人死掉了。」她正盯著那群在踢足球的小孩
,
: 但要是她看看我,她就會知道我不想聊這件事。
: 「嘿,梅蒂思?」
: 「嗯?」
: 「妳父母是什麼樣的人?」我早就知道這個答案了,她的父母都死了。納森尼爾說她把
他
: 們燒成了灰燼。我沒有要惹她生氣,但我現在也不太在乎這件事。我好想念巴斯洽,我
只
: 想要轉移話題。
: 想要轉移話題。
: 梅蒂思原本只是坐著看球,但她接著低下頭,盯著自己的腳。我感覺自己的問題讓她難
過
: 了,我有點內疚,但我也覺得自己應該要多了解她一點,才能確保待在她身邊很安全。
她
: 想當我的朋友,這可是很多人都不想的。除了賈麥爾之外。
: 「他們在一場大火中死了。」
: 納森尼爾很安靜。希望要是我惹惱梅蒂思的話,他會先出聲提醒我,以免她放火燒我。
: 「我很遺憾。」我把一隻手擺在她肩上。每當我難過時,我媽都會坐在我身邊這樣做。
或
: 許我應該拍拍她,但我不喜歡這樣,而且其他人可能會看見,那就有點怪了。「他們知
道
: 起火的原因嗎?」
: 「我──我不──」噢不,她開始哭了。我應該要抱抱她,對吧?在操場上哭泣是脆弱
的
: 象徵,我們不能讓麗莎˙威爾區還有她的跟屁蟲們看見梅蒂思在哭!
: 我抱住梅蒂思。納森尼爾似乎同意了我的作法,謝囉,納森尼爾。
: 好吧,這段對話一點意義都沒有,可惡。
: 「我會用手燒東西。」
: 收回我剛才那句話。「妳會燒東西?」我複述道。
: 收回我剛才那句話。「妳會燒東西?」我複述道。
: 梅蒂思點點頭,擦掉她的眼淚。她用頭髮遮住的那側臉頰還是很紅,看起來有點蠟質,
但
: 這也不是她能控制的。她開始哇哇地大哭。「我的手會變得很燙…被我碰到的東西都會
被
: 燒傷。它不會燒到我…我製造的火從來不會燒到我。通常我要碰到東西才能燒到他們。
但
: ──但有一次起火了,我知道那是我的緣故,因為我那時很生氣,我的手變得很燙,但
事
: 情就發生了,我根本什麼東西都沒碰。還有另一場火…導致了這個。」她指指自己的臉
,
: 並舉起融化的芭比。「起火的時候我正在睡覺,但那肯定是我的緣故。是我引發了火災
。
: 」
: 「妳不是說妳的火不會燒到自己嗎?」
: 「妳不是說妳的火不會燒到自己嗎?」
: 「我不…我不知道。那一場火就燒到我了。」
: 「我也有個天賦。」拜託不要被我嚇壞,我想著。
: 梅蒂思看著我。她被燒傷的那側眼珠看起來有點乳白色,不知道那隻眼睛看不看得見?
我
: 的奶奶在過世之前有青光眼,她的眼睛也是乳白色的,讓她看不清楚,常常會撞到東西
,
: 但她並不是因為這個而死。她只是太老了,身體內部運作不良而已。不知道我的身體內
部
: 有沒有運作正常?不知道我會不會得青光眼。
: 「我能預知事情。」我低聲說。我不知道自己幹嘛要低聲說,可能是因為我把這件事當
成
: 某種秘密吧。不過這個蠢操場上的每個人都知道這件事,至少他們知道我自己這麼覺得
。
: 大多人可能都覺得我瘋了。
: 「哪種事情?」
: 「各種事。」我對她說。「有時候是一種感覺,有時候我能看見真正的畫面,還有時候
我
: 會先聞到味道。我的意思是,當然總是會有味道,但我會在人家做爆米花之前,先聞到
爆
: 米花的味道。有一次我真的很想吃爆米花,因為我已經聞了一個小時的爆米花味,所以
我
: 米花的味道。有一次我真的很想吃爆米花,因為我已經聞了一個小時的爆米花味,所以
我
: 讓我父母幫我做爆米花,然後我就有了爆米花。這個例子不太好。我預知到我的哥哥羅
傑
: 要死了,我還試圖要救他,但他還是死了。」
: 梅蒂思看著我,臉上的表情就好像…好像第一次見到海豚的人。
: 驚奇,我會這麼形容。我不知道她會出現這個表情,是因為發覺我瘋了,還是因為她找
到
: 了和自己一樣有天賦的人…或許也能說是詛咒吧。也可能是她現在很想吃爆米花。天啊
,
: 我現在就有點想吃爆米花。
: 「所以,妳上週真的知道那個女生會摔倒?」
: 我皺起眉。「呃,沒有…那是──那是我瞎編的,但事情還真的發生了。我不知道該怎
麼
: 解釋那件事,以前從未這樣過。」
: 解釋那件事,以前從未這樣過。」
: 「就像我一樣。」梅蒂思點點頭。「我通常只會用手燒東西,但三個月前,我和我爸媽
去
: 逛嘉年華會,整個舞台突然燒起來,但我根本沒有碰到它。以前都沒有這樣過。」
: 她靜了下來。「有些小孩死了。有點像妳哥哥一樣,我並不想發生這種事,但事情就自
己
: 發生了。」
: 「我覺得這兩件事應該不太一樣。」
: 鐘聲響了,於是梅蒂思和我便拿起東西去排隊。我看見賈麥爾和蠢蛋葛萊格跑出去要回
他
: 們的學校,突然,我感覺到一陣強烈的撞擊,差點把我撞倒。我環顧四週,但身邊並沒
有
: 人。梅蒂思在隊伍前方,我開始意識到那不是現在發生的事,那只是預先警告。我還沒
來
: 得及細想,一個比較大的孩子便走過去推了一下梅蒂思。
: 「別擋路,怪物臉。」他對她說。
: 她像我剛才一樣踉蹌了幾步,但全身僵硬。我看見她握緊拳頭,手微微顫抖了一下。接
著
: ,她的手掌變得通紅滾燙,像是烤爐裡的爐心一樣。
: ,她的手掌變得通紅滾燙,像是烤爐裡的爐心一樣。
: 我們身後突然傳來某種波浪拍打的聲音,大家全都轉身,看見停車場邊緣的其中一棵樹
燃
: 起熊熊大火。火焰向上竄升,彷彿是從地面開始燃燒一般,整棵樹都被烈火所覆蓋。其
他
: 東西都沒有著火,就只有那棵樹而已。
: 「哇噢!」所有人都在驚呼,不過有個孩子大喊一聲:「靠北!」對,我寫下來了,但
這
: 不是我說的,所以不算數。
: 我聽見納森尼爾對我說話。莉莉,快點,過來讓她冷靜。莉莉,快點過來,快點。
: 於是我推開那些在隊伍裡看著火燒樹的孩子,大人們開始驚慌地想把學生拉近建築內。
我
: 把手放在梅蒂思肩上,對她說:
: 「梅蒂思,沒關係的。梅蒂思,我在這裡。」
: 她鬆開了拳頭,我感覺她肩膀放鬆了下來。
: 她鬆開了拳頭,我感覺她肩膀放鬆了下來。
: 納森尼爾對我道謝。謝謝妳,莉莉。
: 我真希望巴斯洽在這裡。
: 當然,那棵樹還在燃燒。我們全都衝進建築內,大家都在喊著到底發生什麼事了。我跟
梅
: 蒂思排著隊進到教室坐下,我一如往常把自己的東西擺在桌上,但卻漏了拿出巴斯洽的
步
: 驟,我又開始感到難過。當大家都坐下時,外頭傳來消防車抵達的聲音。
: 梅蒂思遮住了她的臉,
: 我靠過去,對她輕聲說:「對了,妳的芭比裡有個天使。」
: 她轉頭瞪著我,半張臉上的表情混雜著憤怒和困惑。我不是說她只有半張臉,只是她用
頭
: 髮遮住了,我只能看見她的半張臉。
: 「什麼?」
: 納森尼爾坐在她桌上,頂著一頭燒焦的頭髮、焦黑的臉和塊狀的手臂。他什麼都沒說,
我
: 納森尼爾坐在她桌上,頂著一頭燒焦的頭髮、焦黑的臉和塊狀的手臂。他什麼都沒說,
我
: 便指著他。「他叫納森尼爾。」
: 梅蒂思看著她的芭比。「那是男生的名字。」
: 「那是妳天使的名字。」
: 現在好像太多資訊了,我一口氣告訴了她很多新的事情。我能預知未來,她的芭比裡還
住
: 了個有男生名的天使。對我來說,這些是可能很理所當然,但那是因為我有預知能力,
還
: 能聽見天使說話。但梅蒂思似乎聽不見天使的聲音。
: 「聽著,我能證明。」我轉向納森尼爾,叫他跟我說一些我不該知道的事情。
: 梅蒂思看著我盯著她的芭比。「妳在幹嘛?」
: 「我在腦裡跟納森尼爾說話。」
: 「這不好笑,莉莉。」她伸手要去拿納森尼爾。
: 「他是妳的六歲生日禮物,是妳的朋友潔西卡˙普立察送妳的。」我大聲說。
: 「他是妳的六歲生日禮物,是妳的朋友潔西卡˙普立察送妳的。」我大聲說。
: 梅蒂思停下了動作。她再度露出震驚的表情盯著我。我已經開始習慣她對我露出震驚的
表
: 情了,甚至有點忘記她快樂的微笑表情是什麼樣子。
: 「莉莉˙麥德維。」卡特-道格比爾老師正在點名,喊到了我的名字,於是我舉起手。
: 「到!」
: 梅蒂思拾起納森尼爾。「妳怎麼知道?」
: 「納森尼爾告訴我的。」
: 「為什麼妳聽得見,我卻沒辦法?」
: 我聳聳肩。「我不知道,可能是我的天賦之一吧。我能預知未來,還能聽見天使的聲音
。
: 」
: 坐在我們兩個前面的路易斯˙博帝轉身說:「天啊,妳們兩個能閉嘴嗎?妳們都瘋了吧
!
: 坐在我們兩個前面的路易斯˙博帝轉身說:「天啊,妳們兩個能閉嘴嗎?妳們都瘋了吧
!
: 」
: 梅蒂思怒目瞪著他,但我輕推了一下她的肩膀。她看向我時,我迅速對她搖搖頭。拜託
不
: 要把我們殺光光,我們已經好幾個月沒做過消防演習了。
: 我們等到午餐時間才有機會能聊更多。梅蒂思和我單獨坐在同張桌子,因為沒有人想和
臉
: 被燒傷的新同學還有瘋子莉莉坐在一起。她可是詛咒了麗莎˙威爾區,害她摔斷了牙,
毀
: 了她爸爸耗費時間金錢打造出來的完美微笑。蠢蛋麗莎˙威爾區。自從上星期後,我就
沒
: 再見過她,我很高興。少了她,那群跟屁蟲就像丟了魂似的,她們也不敢再惹麻煩。
: 「購物中心那些人死掉的時候,我就在那裡。」我邊吃著餅乾,一邊告訴梅蒂思。這些
餅
: 乾是小魚的形狀,但不是有名的牌子,因為我爸從不買任何有牌子的東西。它們吃起來
就
: 像被加鹽的乾洋蔥一樣。
: 梅蒂思看著我,但一句話也沒說。她之所以不說話,是因為她嘴裡卡了一塊花生醬三明
治
: 。有一塊沾著花生醬的白吐司黏在她的上顎,她努力想用舌頭把那塊麵包弄下來,畫面
有
: 。有一塊沾著花生醬的白吐司黏在她的上顎,她努力想用舌頭把那塊麵包弄下來,畫面
有
: 點好笑。
: 「那不是恐攻,是有個穿著黑衣的女士。她的腳部周圍都是黑煙,一切都變得很安靜,
好
: 像你把頭潛入水底一樣。我什麼都聽不見…除了天使的聲音。她像我們一樣有個天使…
。
: 」噢,巴斯洽。
: 「蛤哼?」梅蒂思說。對於有花生醬的嘴巴來說,這是「嗯?」的意思。
: 「我沒在她身上看見天使,但它有對我說話。它叫我快跑,說我們不能靠太近,因為那
樣
: 會很糟。然後寵物店就全滅了,所有動物都死了。」
: 顯然她現在全神貫注地在聽我說話,因為她停止了咀嚼動作,瞪大雙眼直直看著我。我
蠻
: 高興她終於停止咀嚼了,因為她一直發出咂咂聲,我都想把我爸準備的紅蘿蔔條塞進耳
朵
: 高興她終於停止咀嚼了,因為她一直發出咂咂聲,我都想把我爸準備的紅蘿蔔條塞進耳
朵
: 了。形狀其實不太合,因為他把紅蘿蔔切成三角形,我塞過一次,但尖尖的角會戳得耳
朵
: 很痛,不過這又是另一個故事了。
: 那是杜瑪。納森尼爾說。
: 「嗯,沒錯,就是那個名字。」接著,我意識到梅蒂思沒有聽見他說什麼。「杜瑪,那
個
: 天使說他叫做杜瑪。」
: 杜瑪是安靜的意思。納森尼爾告訴我。杜瑪會嚴懲惡人。
: 「我不知道那是什麼意思。」我對納森尼爾說。
: 梅蒂思茫然地坐在那裡,只聽見一半的對話肯定很讓人困惑。我想我應該重複納森尼爾
說
: 的話,但對我來說這樣很像聽見回音,對其他人來說,我就是在自言自語。葛瑞森小姐
是
: 午餐時間的負責人,她剛剛已經在用怪異的眼神看我了。
: 杜瑪會收集壞人的靈魂。
: 好吧,我不能讓梅蒂思什麼都不知道。況且,她可能會因為我跟她的融化芭比進行秘密
談
: 話而生氣,把整間學校燒光光。「那個跟著黑霧女士的天使叫杜瑪,顯然他會殺掉壞人
來
: 話而生氣,把整間學校燒光光。「那個跟著黑霧女士的天使叫杜瑪,顯然他會殺掉壞人
來
: 懲罰他們。」
: 差不多是這樣。納森尼爾說。他跟巴斯洽有好多地方都不一樣,譬如他住在一個裸體芭
比
: 裡面。
: 「難道寵物店裡的動物都很壞嗎?」我問。
: 梅蒂思聳聳肩,終於嚼完她的三明治。「搞不好牠們在主人身上尿尿。」
: 「我不覺得寵物在某人身上尿尿很壞啊。如果你是人的話,可能還有點道理。」
: 納森尼爾突然插話。當你倆鄰近──
: 「什麼?」
: 「什麼?」
: ──雙方時,就會擴增──
: 「──停下來!天啊,為什麼妳的天使說話要像是科幻電影裡的科學家一樣?」
: 梅蒂思輕拍著納森尼爾。「因為他比妳的天使聰明。」
: 「我不這麼認為。巴斯洽什麼都知道,有些事妳的天使就不知道。」
: 「像是什麼?」
: 「像是用一些我聽得懂的詞來說話。我不想再說了。」我一把將六根紅蘿蔔條塞進嘴巴
,
: 結束對話。
: 午休的鐘聲響了,我們起身走到外頭。很多孩子都跑去看那棵被梅蒂思燒得焦黑的樹。
有
: 幾個老師站在那裡顧著,周圍被拉起封條。樹上到處都是水和某種泡沫,大概是滅火器
裡
: 噴出來的東西。
: 這是因為妳和梅蒂思靠得太近了。納森尼爾說。
: 梅蒂思看著樹周遭的人群。有人跨過了封條,大喊著樹還是熱的,然後被一名老師抓了
出
: 去。
: 什麼意思?我問納森尼爾。
: 什麼意思?我問納森尼爾。
: 就像妳說在購物中心發生的事一樣。妳們各有自己的能力,當妳們離彼此太近時,就會
增
: 強對方的能力。這種能力通常都會失去控制。
: 「所以就像是梅蒂思能夠不碰到東西就讓它起火?」我大聲說出口。「而我不只能預知
事
: 情,還能讓事情成真?」
: 「什麼?」梅蒂思問。
: 沒錯。而杜瑪會製造安靜和死亡。
: 「為什麼巴斯洽不告訴我這些事?」
: 「為什麼巴斯洽不告訴我這些事?」
: 納森尼爾一語不發
: 梅蒂思發現我在和她的芭比偷偷說話,便抱住它,後退了幾步。「告訴妳什麼?」
: 「我們如果要當朋友的話,一定要非常小心。」我說。「我能讓妳不用碰到東西就產生
火
: 焰,而妳讓我能夠影響事情的發展。至少他是這麼說的。」我指著她的娃娃。
: 「那個有死亡天使杜摩的女士呢?」
: 納森尼爾糾正了她。是杜瑪。
: 「我不知道。她肯定是要去商場找壞人,我想她看見事情發生時肯定很困惑,又發現我
能
: 看見那些東西,卻不知道到底發生了什麼事。就像妳讓東西起火,而我讓麗莎摔斷了牙
一
: 樣,我們那時都不知道是怎麼回事。」
: 這些資訊都塞在同一天,對我來說實在是太超負荷了。我爸媽不知道把巴斯洽藏在哪裡
,
: 我還在因為這件事而難過,禮拜二還得去醫院掃描我的身體內部。但現在我知道一些事
情
: 的緣故了,或許我能想辦法解釋給媽媽聽。
: 「我們去玩鞦韆吧。」我提議。「那棵大樹等等就要裂開了,樹枝會掉下來砸到幾個小
孩
: 。」
: 「我的天啊!」梅蒂思回頭看向被她燒毀的樹。「他們會死嗎?」
: 「我的天啊!」梅蒂思回頭看向被她燒毀的樹。「他們會死嗎?」
: 我開始往鞦韆的方向走。「不會,但其中一人會哭著去保健室。」
: 我們坐在鞦韆上,看著那些小孩在樹的周圍晃來晃去。樹枝開始斷裂,發出大家都聽得
見
: 的聲音,有些人站的位置正好來不及逃開。樹枝掉在我預見的那兩個孩子身上,其中一
個
: 一笑置之,而他的朋友則被較重的那端砸到肩膀,哭著被人扶走。
: 「妳覺得那是妳造成的嗎?」梅蒂思問我。
: 「這次不是。」
: 「這次不是。」
: 回到家後,我感覺好過了一些。爸媽仍不相信天使的事,也不相信我能預知未來,但至
少
: 我知道自己不會因為亂說話而害死他們,只要梅蒂思不在這裡就不會。爸爸坐在門廊上
,
: 當他看見我從街上走回來時,他對我揮揮手。
: 「我有東西要送妳。」他遞給我一把口琴。
: 「我不會吹口琴。」我對他說。
: 他莞爾一笑。自從羅傑死後,他就沒有這樣微笑過了。「我會教妳。」
: 「我有點想跟羅傑一樣會打鼓。」
: 他扭頭看向別處,我看見他的雙眼蒙上一層霧,不是真的霧,而是像他要哭出來了,只
是
: 試圖在掩飾。我伸手擁住他,他也抱著我。
: 「爸?」
: 「嗯?」
: 「那不是我做的。」
: 「我知道,寶貝。」
: 那是一把很好的口琴,銀光閃閃的,上面還寫著BLUESBAND。當你對它吐氣或吸氣時,
就
: 會發出不同的聲音。我想我爸一直把它收在工作室裡,不知道我是不是能留著這把口琴
。
: 「對了,今天學校有棵樹著火了,那也不是我用的。」
: 「對了,今天學校有棵樹著火了,那也不是我用的。」
: 「噢?好的。所以校長這次不會打電話來吧?」
: 「今天不會。」
: 或許我爸並不真是個魔鬼。
: ----------
: 其實爸爸還是很愛莉莉吧(;_;)
: 其實爸爸還是很愛莉莉吧(;_;)
: 只是處理的方式不好
文筆好好 有點洋蔥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.221.134
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1550426726.A.A21.html
推
02/18 02:09,
5年前
, 1F
02/18 02:09, 1F
噓
02/18 02:13,
5年前
, 2F
02/18 02:13, 2F
→
02/18 02:13,
5年前
, 3F
02/18 02:13, 3F
噓
02/18 02:14,
5年前
, 4F
02/18 02:14, 4F
→
02/18 02:24,
5年前
, 5F
02/18 02:24, 5F
推
02/18 02:25,
5年前
, 6F
02/18 02:25, 6F
→
02/18 02:31,
5年前
, 7F
02/18 02:31, 7F
噓
02/18 02:34,
5年前
, 8F
02/18 02:34, 8F
噓
02/18 02:37,
5年前
, 9F
02/18 02:37, 9F
噓
02/18 02:41,
5年前
, 10F
02/18 02:41, 10F
噓
02/18 02:50,
5年前
, 11F
02/18 02:50, 11F
噓
02/18 02:50,
5年前
, 12F
02/18 02:50, 12F
噓
02/18 03:03,
5年前
, 13F
02/18 03:03, 13F
噓
02/18 03:03,
5年前
, 14F
02/18 03:03, 14F
噓
02/18 03:59,
5年前
, 15F
02/18 03:59, 15F
噓
02/18 03:59,
5年前
, 16F
02/18 03:59, 16F
推
02/18 04:26,
5年前
, 17F
02/18 04:26, 17F
噓
02/18 04:29,
5年前
, 18F
02/18 04:29, 18F
→
02/18 04:36,
5年前
, 19F
02/18 04:36, 19F
噓
02/18 04:37,
5年前
, 20F
02/18 04:37, 20F
噓
02/18 06:20,
5年前
, 21F
02/18 06:20, 21F
噓
02/18 06:30,
5年前
, 22F
02/18 06:30, 22F
噓
02/18 06:42,
5年前
, 23F
02/18 06:42, 23F
噓
02/18 06:52,
5年前
, 24F
02/18 06:52, 24F
噓
02/18 07:04,
5年前
, 25F
02/18 07:04, 25F
噓
02/18 07:58,
5年前
, 26F
02/18 07:58, 26F
→
02/18 08:03,
5年前
, 27F
02/18 08:03, 27F
→
02/18 08:31,
5年前
, 28F
02/18 08:31, 28F
噓
02/18 08:37,
5年前
, 29F
02/18 08:37, 29F
噓
02/18 09:26,
5年前
, 30F
02/18 09:26, 30F
噓
02/18 09:38,
5年前
, 31F
02/18 09:38, 31F
噓
02/18 09:39,
5年前
, 32F
02/18 09:39, 32F
噓
02/18 09:45,
5年前
, 33F
02/18 09:45, 33F
噓
02/18 09:47,
5年前
, 34F
02/18 09:47, 34F
噓
02/18 09:47,
5年前
, 35F
02/18 09:47, 35F
噓
02/18 10:13,
5年前
, 36F
02/18 10:13, 36F
噓
02/18 10:22,
5年前
, 37F
02/18 10:22, 37F
噓
02/18 10:44,
5年前
, 38F
02/18 10:44, 38F
噓
02/18 10:44,
5年前
, 39F
02/18 10:44, 39F
噓
02/18 11:33,
5年前
, 40F
02/18 11:33, 40F
噓
02/18 11:35,
5年前
, 41F
02/18 11:35, 41F
噓
02/18 11:36,
5年前
, 42F
02/18 11:36, 42F
噓
02/18 11:46,
5年前
, 43F
02/18 11:46, 43F
噓
02/18 11:48,
5年前
, 44F
02/18 11:48, 44F
噓
02/18 12:03,
5年前
, 45F
02/18 12:03, 45F
噓
02/18 12:16,
5年前
, 46F
02/18 12:16, 46F
噓
02/18 12:52,
5年前
, 47F
02/18 12:52, 47F
噓
02/18 13:41,
5年前
, 48F
02/18 13:41, 48F
推
02/18 13:42,
5年前
, 49F
02/18 13:42, 49F
※ 編輯: dildochen (101.14.221.134), 02/18/2019 13:56:06
推 ARIanayew: 沒辦法桶嗎 浪費我時間 怎麼刪文...02/
18 13:56
※ 編輯: dildochen (101.14.221.134), 02/18/2019 14:00:18
※ 編輯: dildochen (101.14.221.134), 02/18/2019 14:01:07
噓
02/18 14:08,
5年前
, 50F
02/18 14:08, 50F
噓
02/18 15:26,
5年前
, 51F
02/18 15:26, 51F
噓
02/18 15:26,
5年前
, 52F
02/18 15:26, 52F
噓
02/18 15:47,
5年前
, 53F
02/18 15:47, 53F
噓
02/18 15:54,
5年前
, 54F
02/18 15:54, 54F
噓
02/18 15:57,
5年前
, 55F
02/18 15:57, 55F
噓
02/18 16:53,
5年前
, 56F
02/18 16:53, 56F
噓
02/18 17:20,
5年前
, 57F
02/18 17:20, 57F
噓
02/18 18:58,
5年前
, 58F
02/18 18:58, 58F
噓
02/18 19:20,
5年前
, 59F
02/18 19:20, 59F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):