[翻譯] Nosleep - 我叫莉莉,我爸媽是魔鬼

看板marvel作者 (bananaking)時間5年前 (2019/02/17 18:08), 5年前編輯推噓141(141022)
留言163則, 137人參與, 4年前最新討論串1/2 (看更多)
原文網址:https://reurl.cc/NqDax 原文標題:My Name is Lily Madwhip and My Parents are the Devil 莉莉系列-6 有誤再麻煩指正! 莉莉的記者標題哈哈哈 ------------------------------------------------------------------------------ 我叫莉莉˙麥德維,我爸媽是魔鬼。 他們兩個都是,就好像撒旦被一分為二,變成兩個人,然後他們跑來地球說:「我們來生 個寶寶。」然後就有了我,他們再接著說:「我們來虐待這個寶寶!」 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊! 我想他們應該是先有了羅傑,但他們從未虐待過羅傑。他們替羅傑買了一套鼓,好讓他用 鼓來虐待我們所有人。搞不好他也是撒旦,搞不好撒旦分裂成三等份。羅傑出生的時候我 還不在,所以這非常有可能。 「嘿,莉莉,巴斯卡呢?」 那不是撒旦,是賈麥爾,他像往常一樣和我一起搭公車。他跟其他兩個男生會先搭到我們 學校,玩到我們都要去上課時,他們才會走回自己的天主教學校。賈麥爾是我的鄰居,或 許也是最能稱得上是我朋友的人。不過,要不是我的話,他搞不好早就死了。但話又說回 來,在我周遭的事物似乎特別容易死掉,所以或許要不是我,他可能也不會差點死掉。我 決定把錯怪到那個塑膠傘兵頭上。噢,天啊,我的塑膠傘兵還掛在樹上,他一定覺得很冷 。 「是巴斯洽,不是巴斯卡。我不知道他在哪裡,我的魔鬼爸爸把他拿走了。」我對賈麥爾 說。 「噢不,妳做了什麼嗎?」 這是個好問題。我做了什麼嗎?我在三個月前害死了羅傑,還讓我的治療師因食物過敏而 死。而你,賈麥爾,你到現在還會因為我們在樹林裡發現的那些死動物做惡夢,都是多虧 了我。我還讓麗莎˙威爾區在操場上摔斷了牙,不過你不認識麗莎˙威爾區,真幸運,不 用認識麗莎˙威爾區還有她那群跟屁蟲。不知道我可不可以從現在開始去上天主教學校? 我相信天使和上帝,現在也絕對相信魔鬼的存在,笨蛋魔鬼父母。 「沒有啊。」 還有購物中心的整間寵物店,就像是聖經規模的瘟疫一樣。規模就是大小的意思,規格是 小的,規模則是大的。換句話說,那是一件很大、很糟的事。到處都是死掉的狗狗和貓咪 。我想,那可能和也是我造成的,因為我離死亡天使太近了。不知道為什麼,只要我和那 個黑衣女士靠得太近,就有東西會死掉、有人會死掉。不知道動物死光光的那天,她是不 是就在我家後面的樹林裡?她把我嚇壞了。 賈麥爾的朋友葛萊格靠向公車的座椅,對我咧嘴一笑。他有一頭亮橘色的頭髮,我覺得很 不自然。誰的頭髮會那麼橘啊?賈麥爾說那叫做薑紅色,但我看過薑紅色鬍子的男人,他 們跟我的頭髮一樣是棕色啊。也有人說葛萊格是紅髮,我不懂幹嘛不直接說他是橘髮就好 。 「搞不好你的天使娃娃飛回天堂了。」葛萊格說。 「誰知道。」我嘟囔著。 「如果我們兩個都不能上天堂的話,那肯定就是那個把大家殺光光的女生能去了。」葛萊 格非常相信天堂和地獄。 賈麥爾把葛萊格推開。「沒有巴斯卡,妳就看不見未來了,是吧?」 「是巴斯洽。我還是看得見。」 葛萊格又再度出現。「我會發生什麼事,莉莉?」 沒事。什麼事都不會發生在葛萊格身上。蠢蛋葛萊格,還有他要橘不橘的蠢蛋橘髮。我對 橘髮的人沒有意見,但我只認識葛萊格一個橘髮的人,而且他是個笨蛋。 「你會孤老終生。」 葛萊格不喜歡這個回答。我根本不知道這是不是真的,我沒辦法看見那麼遠的未來。巴斯 洽就可以,他知道這些事情,巴斯洽知道所有事情。他總是會回到我身邊,至少在此之前 ,他總是會回到我身邊。 我昨天一整天都在找他。我呼喚他,他卻沒有回應我。一般來說,無論他是在盒子裡、抽 屜裡或是我的神力女超人毯子下面,我都能聽見他。我能在腦裡聽見巴斯洽,而不是透過 耳朵。我找不到他,於是便去求媽媽把他還我。我保證我會跟她和爸爸說話,我也保證我 不會再隱瞞任何秘密。她抱住我,親親我的頭,並說:「莉莉寶,聽著──」 「聽著」後面絕對不會接什麼好話。如果父母要說好事,他們知道你會專心聽。如果他們 要說壞事,他們就想要確保你有在聽。 「──我幫妳安排好了,星期二的時候,我們去醫院做核磁共振。」 「什麼是盒子狗鎮?」 「是一種掃描,讓醫生看看妳的身體內部。」 「為什麼?」接觸過死亡天使後,我的身體內部搞不好已經變成果醬了。我可能要死了, 只是我還不知道。不知道是不是只有人的體內有果醬?不過如果特別指明是葡萄果醬的話 ,那就是在葡萄的體內了。 我媽輕輕拍著我。她覺得這樣能安慰人,但自從國小二年級之後,我就不再會因為被拍頭 而感到安慰了,況且,那時候只是因為我在假裝自己是家裡的寵物。「我們只是想確保一 切都沒問題。」 「但是這跟巴斯洽有什麼關係?」我問。 「如果妳表現好,也沒有發生其他事情的話,我們會考慮在核磁共振之後把巴斯洽還妳… 好嗎?」 才不好。我現在跟長得像麥當勞叔叔的蠢蛋葛萊格坐在一台公車上,到學校還得處理梅蒂 思的事。她想坐在我旁邊,但我又沒有巴斯洽能說話。 當然,我到學校後,看見梅蒂思站在鞦韆旁等著我。於是我便坐在棒球場旁,看著賈麥爾 玩足球。今天沒有人會被踢到褲襠,但我希望梅蒂思不要發現我。葛萊格跑過來,把他的 背包和其他人的丟在一起。他對我豎起中指,還伸出舌頭。他才不會上天堂。 「巴斯洽呢?」 噢靠,是梅蒂思。噢,討厭,我說了ㄎ開頭的字。不,不,沒關係,我沒有說出口。 「他在家。」我對她說,在她坐下時,偷偷往旁邊挪了一點。梅蒂思會燒東西,至少她的 融化芭比納森尼爾是這樣說的。她讓他從背包上插出來看著我,並用他…她..它融化的一 坨手跟我打招呼。 「妳有聽說星期六在購物中心發生的事嗎?」 我靜靜地嘆了口氣。 梅蒂思繼續說:「我聽說那裡有恐攻,好多人死掉了。」她正盯著那群在踢足球的小孩, 但要是她看看我,她就會知道我不想聊這件事。 「嘿,梅蒂思?」 「嗯?」 「妳父母是什麼樣的人?」我早就知道這個答案了,她的父母都死了。納森尼爾說她把他 們燒成了灰燼。我沒有要惹她生氣,但我現在也不太在乎這件事。我好想念巴斯洽,我只 想要轉移話題。 梅蒂思原本只是坐著看球,但她接著低下頭,盯著自己的腳。我感覺自己的問題讓她難過 了,我有點內疚,但我也覺得自己應該要多了解她一點,才能確保待在她身邊很安全。她 想當我的朋友,這可是很多人都不想的。除了賈麥爾之外。 「他們在一場大火中死了。」 納森尼爾很安靜。希望要是我惹惱梅蒂思的話,他會先出聲提醒我,以免她放火燒我。 「我很遺憾。」我把一隻手擺在她肩上。每當我難過時,我媽都會坐在我身邊這樣做。或 許我應該拍拍她,但我不喜歡這樣,而且其他人可能會看見,那就有點怪了。「他們知道 起火的原因嗎?」 「我──我不──」噢不,她開始哭了。我應該要抱抱她,對吧?在操場上哭泣是脆弱的 象徵,我們不能讓麗莎˙威爾區還有她的跟屁蟲們看見梅蒂思在哭! 我抱住梅蒂思。納森尼爾似乎同意了我的作法,謝囉,納森尼爾。 好吧,這段對話一點意義都沒有,可惡。 「我會用手燒東西。」 收回我剛才那句話。「妳會燒東西?」我複述道。 梅蒂思點點頭,擦掉她的眼淚。她用頭髮遮住的那側臉頰還是很紅,看起來有點蠟質,但 這也不是她能控制的。她開始哇哇地大哭。「我的手會變得很燙…被我碰到的東西都會被 燒傷。它不會燒到我…我製造的火從來不會燒到我。通常我要碰到東西才能燒到他們。但 ──但有一次起火了,我知道那是我的緣故,因為我那時很生氣,我的手變得很燙,但事 情就發生了,我根本什麼東西都沒碰。還有另一場火…導致了這個。」她指指自己的臉, 並舉起融化的芭比。「起火的時候我正在睡覺,但那肯定是我的緣故。是我引發了火災。 」 「妳不是說妳的火不會燒到自己嗎?」 「我不…我不知道。那一場火就燒到我了。」 「我也有個天賦。」拜託不要被我嚇壞,我想著。 梅蒂思看著我。她被燒傷的那側眼珠看起來有點乳白色,不知道那隻眼睛看不看得見?我 的奶奶在過世之前有青光眼,她的眼睛也是乳白色的,讓她看不清楚,常常會撞到東西, 但她並不是因為這個而死。她只是太老了,身體內部運作不良而已。不知道我的身體內部 有沒有運作正常?不知道我會不會得青光眼。 「我能預知事情。」我低聲說。我不知道自己幹嘛要低聲說,可能是因為我把這件事當成 某種秘密吧。不過這個蠢操場上的每個人都知道這件事,至少他們知道我自己這麼覺得。 大多人可能都覺得我瘋了。 「哪種事情?」 「各種事。」我對她說。「有時候是一種感覺,有時候我能看見真正的畫面,還有時候我 會先聞到味道。我的意思是,當然總是會有味道,但我會在人家做爆米花之前,先聞到爆 米花的味道。有一次我真的很想吃爆米花,因為我已經聞了一個小時的爆米花味,所以我 讓我父母幫我做爆米花,然後我就有了爆米花。這個例子不太好。我預知到我的哥哥羅傑 要死了,我還試圖要救他,但他還是死了。」 梅蒂思看著我,臉上的表情就好像…好像第一次見到海豚的人。 驚奇,我會這麼形容。我不知道她會出現這個表情,是因為發覺我瘋了,還是因為她找到 了和自己一樣有天賦的人…或許也能說是詛咒吧。也可能是她現在很想吃爆米花。天啊, 我現在就有點想吃爆米花。 「所以,妳上週真的知道那個女生會摔倒?」 我皺起眉。「呃,沒有…那是──那是我瞎編的,但事情還真的發生了。我不知道該怎麼 解釋那件事,以前從未這樣過。」 「就像我一樣。」梅蒂思點點頭。「我通常只會用手燒東西,但三個月前,我和我爸媽去 逛嘉年華會,整個舞台突然燒起來,但我根本沒有碰到它。以前都沒有這樣過。」 她靜了下來。「有些小孩死了。有點像妳哥哥一樣,我並不想發生這種事,但事情就自己 發生了。」 「我覺得這兩件事應該不太一樣。」 鐘聲響了,於是梅蒂思和我便拿起東西去排隊。我看見賈麥爾和蠢蛋葛萊格跑出去要回他 們的學校,突然,我感覺到一陣強烈的撞擊,差點把我撞倒。我環顧四週,但身邊並沒有 人。梅蒂思在隊伍前方,我開始意識到那不是現在發生的事,那只是預先警告。我還沒來 得及細想,一個比較大的孩子便走過去推了一下梅蒂思。 「別擋路,怪物臉。」他對她說。 她像我剛才一樣踉蹌了幾步,但全身僵硬。我看見她握緊拳頭,手微微顫抖了一下。接著 ,她的手掌變得通紅滾燙,像是烤爐裡的爐心一樣。 我們身後突然傳來某種波浪拍打的聲音,大家全都轉身,看見停車場邊緣的其中一棵樹燃 起熊熊大火。火焰向上竄升,彷彿是從地面開始燃燒一般,整棵樹都被烈火所覆蓋。其他 東西都沒有著火,就只有那棵樹而已。 「哇噢!」所有人都在驚呼,不過有個孩子大喊一聲:「靠北!」對,我寫下來了,但這 不是我說的,所以不算數。 我聽見納森尼爾對我說話。莉莉,快點,過來讓她冷靜。莉莉,快點過來,快點。 於是我推開那些在隊伍裡看著火燒樹的孩子,大人們開始驚慌地想把學生拉近建築內。我 把手放在梅蒂思肩上,對她說: 「梅蒂思,沒關係的。梅蒂思,我在這裡。」 她鬆開了拳頭,我感覺她肩膀放鬆了下來。 納森尼爾對我道謝。謝謝妳,莉莉。 我真希望巴斯洽在這裡。 當然,那棵樹還在燃燒。我們全都衝進建築內,大家都在喊著到底發生什麼事了。我跟梅 蒂思排著隊進到教室坐下,我一如往常把自己的東西擺在桌上,但卻漏了拿出巴斯洽的步 驟,我又開始感到難過。當大家都坐下時,外頭傳來消防車抵達的聲音。 梅蒂思遮住了她的臉, 我靠過去,對她輕聲說:「對了,妳的芭比裡有個天使。」 她轉頭瞪著我,半張臉上的表情混雜著憤怒和困惑。我不是說她只有半張臉,只是她用頭 髮遮住了,我只能看見她的半張臉。 「什麼?」 納森尼爾坐在她桌上,頂著一頭燒焦的頭髮、焦黑的臉和塊狀的手臂。他什麼都沒說,我 便指著他。「他叫納森尼爾。」 梅蒂思看著她的芭比。「那是男生的名字。」 「那是妳天使的名字。」 現在好像太多資訊了,我一口氣告訴了她很多新的事情。我能預知未來,她的芭比裡還住 了個有男生名的天使。對我來說,這些是可能很理所當然,但那是因為我有預知能力,還 能聽見天使說話。但梅蒂思似乎聽不見天使的聲音。 「聽著,我能證明。」我轉向納森尼爾,叫他跟我說一些我不該知道的事情。 梅蒂思看著我盯著她的芭比。「妳在幹嘛?」 「我在腦裡跟納森尼爾說話。」 「這不好笑,莉莉。」她伸手要去拿納森尼爾。 「他是妳的六歲生日禮物,是妳的朋友潔西卡˙普立察送妳的。」我大聲說。 梅蒂思停下了動作。她再度露出震驚的表情盯著我。我已經開始習慣她對我露出震驚的表 情了,甚至有點忘記她快樂的微笑表情是什麼樣子。 「莉莉˙麥德維。」卡特-道格比爾老師正在點名,喊到了我的名字,於是我舉起手。 「到!」 梅蒂思拾起納森尼爾。「妳怎麼知道?」 「納森尼爾告訴我的。」 「為什麼妳聽得見,我卻沒辦法?」 我聳聳肩。「我不知道,可能是我的天賦之一吧。我能預知未來,還能聽見天使的聲音。 」 坐在我們兩個前面的路易斯˙博帝轉身說:「天啊,妳們兩個能閉嘴嗎?妳們都瘋了吧! 」 梅蒂思怒目瞪著他,但我輕推了一下她的肩膀。她看向我時,我迅速對她搖搖頭。拜託不 要把我們殺光光,我們已經好幾個月沒做過消防演習了。 我們等到午餐時間才有機會能聊更多。梅蒂思和我單獨坐在同張桌子,因為沒有人想和臉 被燒傷的新同學還有瘋子莉莉坐在一起。她可是詛咒了麗莎˙威爾區,害她摔斷了牙,毀 了她爸爸耗費時間金錢打造出來的完美微笑。蠢蛋麗莎˙威爾區。自從上星期後,我就沒 再見過她,我很高興。少了她,那群跟屁蟲就像丟了魂似的,她們也不敢再惹麻煩。 「購物中心那些人死掉的時候,我就在那裡。」我邊吃著餅乾,一邊告訴梅蒂思。這些餅 乾是小魚的形狀,但不是有名的牌子,因為我爸從不買任何有牌子的東西。它們吃起來就 像被加鹽的乾洋蔥一樣。 梅蒂思看著我,但一句話也沒說。她之所以不說話,是因為她嘴裡卡了一塊花生醬三明治 。有一塊沾著花生醬的白吐司黏在她的上顎,她努力想用舌頭把那塊麵包弄下來,畫面有 點好笑。 「那不是恐攻,是有個穿著黑衣的女士。她的腳部周圍都是黑煙,一切都變得很安靜,好 像你把頭潛入水底一樣。我什麼都聽不見…除了天使的聲音。她像我們一樣有個天使…。 」噢,巴斯洽。 「蛤哼?」梅蒂思說。對於有花生醬的嘴巴來說,這是「嗯?」的意思。 「我沒在她身上看見天使,但它有對我說話。它叫我快跑,說我們不能靠太近,因為那樣 會很糟。然後寵物店就全滅了,所有動物都死了。」 顯然她現在全神貫注地在聽我說話,因為她停止了咀嚼動作,瞪大雙眼直直看著我。我蠻 高興她終於停止咀嚼了,因為她一直發出咂咂聲,我都想把我爸準備的紅蘿蔔條塞進耳朵 了。形狀其實不太合,因為他把紅蘿蔔切成三角形,我塞過一次,但尖尖的角會戳得耳朵 很痛,不過這又是另一個故事了。 那是杜瑪。納森尼爾說。 「嗯,沒錯,就是那個名字。」接著,我意識到梅蒂思沒有聽見他說什麼。「杜瑪,那個 天使說他叫做杜瑪。」 杜瑪是安靜的意思。納森尼爾告訴我。杜瑪會嚴懲惡人。 「我不知道那是什麼意思。」我對納森尼爾說。 梅蒂思茫然地坐在那裡,只聽見一半的對話肯定很讓人困惑。我想我應該重複納森尼爾說 的話,但對我來說這樣很像聽見回音,對其他人來說,我就是在自言自語。葛瑞森小姐是 午餐時間的負責人,她剛剛已經在用怪異的眼神看我了。 杜瑪會收集壞人的靈魂。 好吧,我不能讓梅蒂思什麼都不知道。況且,她可能會因為我跟她的融化芭比進行秘密談 話而生氣,把整間學校燒光光。「那個跟著黑霧女士的天使叫杜瑪,顯然他會殺掉壞人來 懲罰他們。」 差不多是這樣。納森尼爾說。他跟巴斯洽有好多地方都不一樣,譬如他住在一個裸體芭比 裡面。 「難道寵物店裡的動物都很壞嗎?」我問。 梅蒂思聳聳肩,終於嚼完她的三明治。「搞不好牠們在主人身上尿尿。」 「我不覺得寵物在某人身上尿尿很壞啊。如果你是人的話,可能還有點道理。」 納森尼爾突然插話。當你倆鄰近── 「什麼?」 ──雙方時,就會擴增── 「──停下來!天啊,為什麼妳的天使說話要像是科幻電影裡的科學家一樣?」 梅蒂思輕拍著納森尼爾。「因為他比妳的天使聰明。」 「我不這麼認為。巴斯洽什麼都知道,有些事妳的天使就不知道。」 「像是什麼?」 「像是用一些我聽得懂的詞來說話。我不想再說了。」我一把將六根紅蘿蔔條塞進嘴巴, 結束對話。 午休的鐘聲響了,我們起身走到外頭。很多孩子都跑去看那棵被梅蒂思燒得焦黑的樹。有 幾個老師站在那裡顧著,周圍被拉起封條。樹上到處都是水和某種泡沫,大概是滅火器裡 噴出來的東西。 這是因為妳和梅蒂思靠得太近了。納森尼爾說。 梅蒂思看著樹周遭的人群。有人跨過了封條,大喊著樹還是熱的,然後被一名老師抓了出 去。 什麼意思?我問納森尼爾。 就像妳說在購物中心發生的事一樣。妳們各有自己的能力,當妳們離彼此太近時,就會增 強對方的能力。這種能力通常都會失去控制。 「所以就像是梅蒂思能夠不碰到東西就讓它起火?」我大聲說出口。「而我不只能預知事 情,還能讓事情成真?」 「什麼?」梅蒂思問。 沒錯。而杜瑪會製造安靜和死亡。 「為什麼巴斯洽不告訴我這些事?」 納森尼爾一語不發 梅蒂思發現我在和她的芭比偷偷說話,便抱住它,後退了幾步。「告訴妳什麼?」 「我們如果要當朋友的話,一定要非常小心。」我說。「我能讓妳不用碰到東西就產生火 焰,而妳讓我能夠影響事情的發展。至少他是這麼說的。」我指著她的娃娃。 「那個有死亡天使杜摩的女士呢?」 納森尼爾糾正了她。是杜瑪。 「我不知道。她肯定是要去商場找壞人,我想她看見事情發生時肯定很困惑,又發現我能 看見那些東西,卻不知道到底發生了什麼事。就像妳讓東西起火,而我讓麗莎摔斷了牙一 樣,我們那時都不知道是怎麼回事。」 這些資訊都塞在同一天,對我來說實在是太超負荷了。我爸媽不知道把巴斯洽藏在哪裡, 我還在因為這件事而難過,禮拜二還得去醫院掃描我的身體內部。但現在我知道一些事情 的緣故了,或許我能想辦法解釋給媽媽聽。 「我們去玩鞦韆吧。」我提議。「那棵大樹等等就要裂開了,樹枝會掉下來砸到幾個小孩 。」 「我的天啊!」梅蒂思回頭看向被她燒毀的樹。「他們會死嗎?」 我開始往鞦韆的方向走。「不會,但其中一人會哭著去保健室。」 我們坐在鞦韆上,看著那些小孩在樹的周圍晃來晃去。樹枝開始斷裂,發出大家都聽得見 的聲音,有些人站的位置正好來不及逃開。樹枝掉在我預見的那兩個孩子身上,其中一個 一笑置之,而他的朋友則被較重的那端砸到肩膀,哭著被人扶走。 「妳覺得那是妳造成的嗎?」梅蒂思問我。 「這次不是。」 回到家後,我感覺好過了一些。爸媽仍不相信天使的事,也不相信我能預知未來,但至少 我知道自己不會因為亂說話而害死他們,只要梅蒂思不在這裡就不會。爸爸坐在門廊上, 當他看見我從街上走回來時,他對我揮揮手。 「我有東西要送妳。」他遞給我一把口琴。 「我不會吹口琴。」我對他說。 他莞爾一笑。自從羅傑死後,他就沒有這樣微笑過了。「我會教妳。」 「我有點想跟羅傑一樣會打鼓。」 他扭頭看向別處,我看見他的雙眼蒙上一層霧,不是真的霧,而是像他要哭出來了,只是 試圖在掩飾。我伸手擁住他,他也抱著我。 「爸?」 「嗯?」 「那不是我做的。」 「我知道,寶貝。」 那是一把很好的口琴,銀光閃閃的,上面還寫著BLUESBAND。當你對它吐氣或吸氣時,就 會發出不同的聲音。我想我爸一直把它收在工作室裡,不知道我是不是能留著這把口琴。 「對了,今天學校有棵樹著火了,那也不是我用的。」 「噢?好的。所以校長這次不會打電話來吧?」 「今天不會。」 或許我爸並不真是個魔鬼。 ---------- 其實爸爸還是很愛莉莉吧(;_;) 只是處理的方式不好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.2.244 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1550398090.A.4E7.html

02/17 18:15, 5年前 , 1F
速度好快阿!
02/17 18:15, 1F

02/17 18:19, 5年前 , 2F
02/17 18:19, 2F

02/17 18:19, 5年前 , 3F
推,其實雙親已經很努力,沒直接找神職人員過來還是直接
02/17 18:19, 3F

02/17 18:19, 5年前 , 4F
丟女兒進精神病院
02/17 18:19, 4F

02/17 18:22, 5年前 , 5F
這個翻譯速度,好讓人幸福啊
02/17 18:22, 5F
嘿嘿,因為在練習翻譯:D ※ 編輯: a214shake (36.227.2.244), 02/17/2019 18:24:39

02/17 18:28, 5年前 , 6F
推推!
02/17 18:28, 6F

02/17 18:32, 5年前 , 7F
02/17 18:32, 7F

02/17 18:33, 5年前 , 8F
真的很快 我本來打算直接看 感恩~
02/17 18:33, 8F

02/17 18:33, 5年前 , 9F
不過下集我覺得畫風有點改變囧
02/17 18:33, 9F

02/17 18:37, 5年前 , 10F
感謝大大翻譯~期待下一集!
02/17 18:37, 10F

02/17 18:37, 5年前 , 11F
這速度...不推不行
02/17 18:37, 11F

02/17 18:40, 5年前 , 12F
02/17 18:40, 12F

02/17 18:44, 5年前 , 13F
原po翻得很棒!好喜歡莉莉系列~
02/17 18:44, 13F

02/17 18:47, 5年前 , 14F
所以…杜馬的主人在她家附近,才會造成森林小動物狂
02/17 18:47, 14F

02/17 18:47, 5年前 , 15F
死?
02/17 18:47, 15F

02/17 18:51, 5年前 , 16F
02/17 18:51, 16F

02/17 18:54, 5年前 , 17F
推翻譯
02/17 18:54, 17F

02/17 18:56, 5年前 , 18F
變重人?!
02/17 18:56, 18F

02/17 18:56, 5年前 , 19F
種*
02/17 18:56, 19F

02/17 18:58, 5年前 , 20F
02/17 18:58, 20F

02/17 19:00, 5年前 , 21F
每天下班搭車都會剛好趕上
02/17 19:00, 21F

02/17 19:01, 5年前 , 22F
02/17 19:01, 22F

02/17 19:02, 5年前 , 23F
02/17 19:02, 23F

02/17 19:05, 5年前 , 24F
推 爸爸跟莉莉那段有洋蔥QQ
02/17 19:05, 24F

02/17 19:05, 5年前 , 25F
02/17 19:05, 25F

02/17 19:07, 5年前 , 26F
怎麼開始有替身使者會互相吸引的感覺
02/17 19:07, 26F

02/17 19:08, 5年前 , 27F
謝謝大大讓我有莉莉看 好滿足 跟樓上一樣覺得黑暗女
02/17 19:08, 27F

02/17 19:08, 5年前 , 28F
士住隔壁?
02/17 19:08, 28F

02/17 19:09, 5年前 , 29F
可是我不覺得核磁共振照得出什麼@@
02/17 19:09, 29F

02/17 19:13, 5年前 , 30F
「我爸從不買任何有牌子的東西」
02/17 19:13, 30F

02/17 19:13, 5年前 , 31F
「口琴上面還寫著BLUESBAND」 你不可以這樣喇QQ
02/17 19:13, 31F
哇我沒有意識到這個洋蔥點QQ

02/17 19:19, 5年前 , 32F
那邊是不是杜王町啊!?
02/17 19:19, 32F

02/17 19:36, 5年前 , 33F
這個翻譯速度真的很幸福
02/17 19:36, 33F

02/17 19:37, 5年前 , 34F
這個翻譯速度真的很幸福
02/17 19:37, 34F

02/17 19:39, 5年前 , 35F
莉莉 可以去混血營了
02/17 19:39, 35F

02/17 19:40, 5年前 , 36F
02/17 19:40, 36F

02/17 19:45, 5年前 , 37F
更新好快~推
02/17 19:45, 37F
還有 91 則推文
還有 5 段內文
02/18 13:12, 5年前 , 129F
替身使者會互相吸引+1
02/18 13:12, 129F

02/18 14:04, 5年前 , 130F
這系列真好看,推翻譯
02/18 14:04, 130F

02/18 14:06, 5年前 , 131F
莉莉系列真好看…本來以為爸爸會一直苛刻,但他還是愛
02/18 14:06, 131F

02/18 14:06, 5年前 , 132F
女兒的。感謝樓主的神速翻譯w
02/18 14:06, 132F

02/18 14:53, 5年前 , 133F
有頭緒了!?
02/18 14:53, 133F

02/18 16:44, 5年前 , 134F
推,好喜歡莉莉
02/18 16:44, 134F
※ 編輯: a214shake (61.231.71.50), 02/18/2019 17:04:11

02/18 17:16, 5年前 , 135F
推~~~~~~~~~這過於常人的小孩
02/18 17:16, 135F

02/18 17:25, 5年前 , 136F
超好看
02/18 17:25, 136F

02/18 17:26, 5年前 , 137F
推!! 越來越多天使了 XDD
02/18 17:26, 137F

02/18 17:43, 5年前 , 138F
感謝翻譯,預知爆米花很好笑XD
02/18 17:43, 138F

02/18 17:55, 5年前 , 139F
謝謝翻譯
02/18 17:55, 139F

02/18 18:12, 5年前 , 140F
真的好精彩,翻譯大大也好強好順!辛苦了~~
02/18 18:12, 140F
謝謝><

02/18 19:41, 5年前 , 141F
推推推
02/18 19:41, 141F

02/18 20:23, 5年前 , 142F
推!
02/18 20:23, 142F

02/18 21:00, 5年前 , 143F
推推
02/18 21:00, 143F

02/18 21:11, 5年前 , 144F
翻譯好強,這次的莉莉釐清了一些事情,只是天使都跟女
02/18 21:11, 144F

02/18 21:11, 5年前 , 145F
生耶,有跟著男生的天使嗎?
02/18 21:11, 145F
後面會提到哦嘿嘿

02/18 22:55, 5年前 , 146F
謝謝譯者~翻得真的很好,很有畫面
02/18 22:55, 146F
謝謝> < 主要是作者寫得好啦~

02/18 23:16, 5年前 , 147F
02/18 23:16, 147F
※ 編輯: a214shake (61.231.71.50), 02/19/2019 00:04:23

02/19 02:26, 5年前 , 148F
神劇本
02/19 02:26, 148F

02/19 15:29, 5年前 , 149F
剛好跟Hancock全民超人相反
02/19 15:29, 149F

02/19 15:29, 5年前 , 150F
一個接近失去能力,一個接近增強能力
02/19 15:29, 150F

02/19 16:33, 5年前 , 151F
完蛋了 該不會變成替身攻擊這種爛尾吧?
02/19 16:33, 151F

02/19 17:54, 5年前 , 152F
盒子狗鎮好可愛!
02/19 17:54, 152F

02/19 19:40, 5年前 , 153F
翻譯的很有感 我覺得可以出書了!
02/19 19:40, 153F

02/20 15:57, 5年前 , 154F
推翻譯速度
02/20 15:57, 154F

02/21 12:01, 5年前 , 155F
02/21 12:01, 155F

02/21 14:57, 5年前 , 156F
這系列超棒的,希望netflix可以改拍
02/21 14:57, 156F

02/23 11:43, 5年前 , 157F
JOJO美版 後面會開始鬥智對決嗎?
02/23 11:43, 157F

03/08 02:28, 5年前 , 158F
03/08 02:28, 158F

03/13 00:48, 5年前 , 159F
03/13 00:48, 159F

03/19 13:50, 5年前 , 160F
Paschar的發音就是巴斯卡,所以賈麥爾才會聽成Pascal
03/19 13:50, 160F

03/27 11:35, 5年前 , 161F
推,爸媽都愛著莉莉,而且在找方法解決他們未知的問
03/27 11:35, 161F

03/27 11:35, 5年前 , 162F
03/27 11:35, 162F

10/14 11:40, 4年前 , 163F
10/14 11:40, 163F
文章代碼(AID): #1SQJAAJd (marvel)
文章代碼(AID): #1SQJAAJd (marvel)