[討論] 最近板上風氣
想跟大家討論一下
這種充斥著一堆為了極短篇而極短篇,各種邏輯不通粗糙爛製的狀況究竟從何時開始,並
要如何阻止。
我並不反對創作,不過也要顧一下自己的創作能否讓大家理解你故事的意思吧(共鳴什麼
的我不奢求了
像最近好不容易有個凶宅文還不錯,然後又出現凶宅極短篇,是怎樣,趕時間嗎?不知道
極短篇才是最難寫的嗎?
因為極短篇,讓這個板不再那麼媽佛,這理由真是爛透了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.36.119
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1430888821.A.7B3.html
推
05/06 13:07, , 1F
05/06 13:07, 1F
噓
05/06 13:10, , 2F
05/06 13:10, 2F
推
05/06 13:11, , 3F
05/06 13:11, 3F
推
05/06 13:12, , 4F
05/06 13:12, 4F
→
05/06 13:13, , 5F
05/06 13:13, 5F
推
05/06 13:13, , 6F
05/06 13:13, 6F
推
05/06 13:13, , 7F
05/06 13:13, 7F
推
05/06 13:14, , 8F
05/06 13:14, 8F
→
05/06 13:14, , 9F
05/06 13:14, 9F
噓
05/06 13:15, , 10F
05/06 13:15, 10F
推
05/06 13:16, , 11F
05/06 13:16, 11F
→
05/06 13:18, , 12F
05/06 13:18, 12F
→
05/06 13:18, , 13F
05/06 13:18, 13F
→
05/06 13:19, , 14F
05/06 13:19, 14F
推
05/06 13:19, , 15F
05/06 13:19, 15F
噓
05/06 13:22, , 16F
05/06 13:22, 16F
推
05/06 13:24, , 17F
05/06 13:24, 17F
噓
05/06 13:27, , 18F
05/06 13:27, 18F
→
05/06 13:28, , 19F
05/06 13:28, 19F
推
05/06 13:32, , 20F
05/06 13:32, 20F
→
05/06 13:32, , 21F
05/06 13:32, 21F
推
05/06 13:34, , 22F
05/06 13:34, 22F
推
05/06 13:34, , 23F
05/06 13:34, 23F
推
05/06 13:37, , 24F
05/06 13:37, 24F
→
05/06 13:37, , 25F
05/06 13:37, 25F
→
05/06 13:37, , 26F
05/06 13:37, 26F
→
05/06 13:39, , 27F
05/06 13:39, 27F
推
05/06 13:40, , 28F
05/06 13:40, 28F
推
05/06 13:41, , 29F
05/06 13:41, 29F
推
05/06 13:42, , 30F
05/06 13:42, 30F
推
05/06 13:43, , 31F
05/06 13:43, 31F
→
05/06 13:43, , 32F
05/06 13:43, 32F
推
05/06 13:43, , 33F
05/06 13:43, 33F
→
05/06 13:44, , 34F
05/06 13:44, 34F
→
05/06 13:45, , 35F
05/06 13:45, 35F
推
05/06 13:46, , 36F
05/06 13:46, 36F
→
05/06 13:49, , 37F
05/06 13:49, 37F
→
05/06 13:49, , 38F
05/06 13:49, 38F
噓
05/06 13:50, , 39F
05/06 13:50, 39F
還有 225 則推文
→
05/06 22:18, , 265F
05/06 22:18, 265F
噓
05/06 22:26, , 266F
05/06 22:26, 266F
推
05/06 22:39, , 267F
05/06 22:39, 267F
推
05/06 22:41, , 268F
05/06 22:41, 268F
推
05/06 22:42, , 269F
05/06 22:42, 269F
→
05/06 22:42, , 270F
05/06 22:42, 270F
→
05/06 23:14, , 271F
05/06 23:14, 271F
→
05/06 23:15, , 272F
05/06 23:15, 272F
推
05/06 23:43, , 273F
05/06 23:43, 273F
→
05/06 23:43, , 274F
05/06 23:43, 274F
→
05/06 23:43, , 275F
05/06 23:43, 275F
→
05/06 23:43, , 276F
05/06 23:43, 276F
→
05/06 23:56, , 277F
05/06 23:56, 277F
→
05/06 23:56, , 278F
05/06 23:56, 278F
推
05/07 00:11, , 279F
05/07 00:11, 279F
→
05/07 00:11, , 280F
05/07 00:11, 280F
→
05/07 00:16, , 281F
05/07 00:16, 281F
→
05/07 00:16, , 282F
05/07 00:16, 282F
推
05/07 00:19, , 283F
05/07 00:19, 283F
→
05/07 00:20, , 284F
05/07 00:20, 284F
噓
05/07 00:32, , 285F
05/07 00:32, 285F
推
05/07 01:41, , 286F
05/07 01:41, 286F
噓
05/07 02:37, , 287F
05/07 02:37, 287F
→
05/07 02:38, , 288F
05/07 02:38, 288F
→
05/07 02:47, , 289F
05/07 02:47, 289F
推
05/07 02:51, , 290F
05/07 02:51, 290F
噓
05/07 08:18, , 291F
05/07 08:18, 291F
推
05/07 08:36, , 292F
05/07 08:36, 292F
推
05/07 09:15, , 293F
05/07 09:15, 293F
推
05/07 09:41, , 294F
05/07 09:41, 294F
→
05/07 14:02, , 295F
05/07 14:02, 295F
→
05/07 16:13, , 296F
05/07 16:13, 296F
推
05/07 16:17, , 297F
05/07 16:17, 297F
→
05/07 16:57, , 298F
05/07 16:57, 298F
噓
05/08 00:46, , 299F
05/08 00:46, 299F
推
05/08 15:57, , 300F
05/08 15:57, 300F
→
05/08 23:31, , 301F
05/08 23:31, 301F
→
05/14 05:15, , 302F
05/14 05:15, 302F
→
05/14 05:16, , 303F
05/14 05:16, 303F
→
05/14 05:17, , 304F
05/14 05:17, 304F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
討論
17
30
討論
4
26
討論
21
65
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):
討論
116
304
討論
17
30
討論
4
26
討論
21
65
討論
7
23