Re: [心得] 小丸子的姐姐

看板maruko作者 ( )時間19年前 (2005/05/27 23:04), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串5/9 (看更多)
※ 引述《eichiroo (一生懸命)》之銘言: : 據我查小丸子的日文書 : 姊姊的名字是さきこ : 唸起來是SAKIKO : 寫成漢字的話可能是咲子、早季子、佐紀子、佐喜子、早紀子、佐貴子、佐希子 : 個人認為比較有可能是咲子,因為這個字,字幕應該打不出來,這個字是盛開的意思 : 開花就是用這個字 : 而幸子的話,應該是唸さちこSACHIKO,如果不仔細聽的話 有點像SAKIKO : 至於美子,我覺得比較不可能叫這個, : 因為美這個字在發音上,應該是不會被拿來當做名字的 : 美 (1)び BI (2)うつくしい 美しい U TSU KU SHI I : BIKO的話 美子漢字還是可以打出來 只是叫起來不順 而且另一個漢字是彥 : 很容易跟男生名混在一起 : 如果是MIKO的話 漢字是神子、御子 : 至於有沒有別的 我也不知道 這是就我所知啦...... : 不然就是我那本小丸子的學級日誌上寫錯了 : 這本書是將漫畫的小丸子文字化 全部是用日文寫成小故事 : 前面有小丸子的家人與朋友們的小小資料 : 所以有全名 : 因為是給孩子看的 所以大部分是平假名 因此只能自己猜那個音唸出來是什麼漢字 : 就是這樣~喵~~(突然變成神奇寶貝了 ^///^ ) 補充一下 日本人也有那種名字就是平假名組成的 例如說うえだゆうじ 像這種名字也是有 你要說他是上田祐司也不是 他的名字當初可能就是うえだゆうじ 沒有預設說要是哪個漢字 所以說硬要加上漢字其實必不必要呢 其實我也不知道 見仁見智吧 題外話: 這個名字剛好是某個有名的聲優(PM的小剛) 拿他來作例子是因為 之前他剛好遇到換公司的事情 因為要換公司所以之前註冊的"上田祐司"這個名字不能再用了 之後好像沒有加入任何公司 就用了"うえだゆうじ"這個名字來工作 目前日本正在播武器種族傳說的動畫 其中的一個男角就是由他來配的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.188.42

218.169.154.95 05/28, , 1F
因為要播卡通出來 就是硬要套上漢字啊
218.169.154.95 05/28, 1F

218.169.154.95 05/28, , 2F
我也不知道 反正這是謎...
218.169.154.95 05/28, 2F
文章代碼(AID): #12bpS2Hi (maruko)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12bpS2Hi (maruko)