Re: 回婆家的頻率
針對這段回覆
1.都是一個月回去一趟,頻度一樣。但用字有些不同(頂多vs蠻常)
2.因為你沒有跟先生回去,所以感覺先生回你婆家壓力大。
這段是自己推測,或是先生說的(也許可以直接問問看先生,就不用感覺)
3.回娘家一次半天,還可以自在的睡午覺
是回去有人可以顧小孩讓先生休息嗎?還是先生也沒什麼事情做只能睡覺..(半天都在休
息的話也可能是後者)
建議也直接問問先生想法,或許妳也可偶爾自己帶小孩回去,讓先生在家休息也不錯。
※ 引述《pkegc (小宅)》之銘言:
先生是獨子,已結婚近10年,兩個小孩,我們很早就買房住在外面,離婆家很近,車程不
到
因為和公公有些爭執,公公傳統大男人,有抽菸,對公公觀念有些反感,這幾年很少回婆
家
但是我們蠻常回娘家的,一個月回去一次,一次都待半天,娘家爸媽都蠻尊重小孩的,先
生
記得剛結婚時,公公要求我們每週回去,但我們平常上班忙,假日也只想過小家庭生活,
實
1.每天回去
2.每週回去兩三天
3.每週回去一次
4.每月回去一次
5.重要節日回去
6.每年回去一次
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.2.16 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1681757513.A.CCF.html
→
04/18 03:10,
04/18 03:10
推
04/18 04:08,
04/18 04:08
推
04/18 05:25,
04/18 05:25
推
04/18 06:26,
04/18 06:26
推
04/18 06:30,
04/18 06:30
→
04/18 06:30,
04/18 06:30
→
04/18 06:46,
04/18 06:46
推
04/18 06:48,
04/18 06:48
→
04/18 06:48,
04/18 06:48
→
04/18 06:48,
04/18 06:48
→
04/18 07:17,
04/18 07:17
噓
04/18 07:21,
04/18 07:21
推
04/18 07:49,
04/18 07:49
→
04/18 07:49,
04/18 07:49
推
04/18 07:51,
04/18 07:51
推
04/18 07:59,
04/18 07:59
推
04/18 08:01,
04/18 08:01
→
04/18 08:01,
04/18 08:01
→
04/18 08:03,
04/18 08:03
→
04/18 08:08,
04/18 08:08
推
04/18 08:11,
04/18 08:11
→
04/18 08:11,
04/18 08:11
→
04/18 08:11,
04/18 08:11
噓
04/18 08:17,
04/18 08:17
→
04/18 08:40,
04/18 08:40
噓
04/18 08:45,
04/18 08:45
噓
04/18 08:50,
04/18 08:50
推
04/18 09:11,
04/18 09:11
→
04/18 09:11,
04/18 09:11
→
04/18 09:15,
04/18 09:15
→
04/18 09:16,
04/18 09:16
噓
04/18 09:31,
04/18 09:31
噓
04/18 09:52,
04/18 09:52
→
04/18 09:53,
04/18 09:53
→
04/18 09:53,
04/18 09:53
→
04/18 09:57,
04/18 09:57
→
04/18 09:59,
04/18 09:59
→
04/18 09:59,
04/18 09:59
推
04/18 10:00,
04/18 10:00
還有 59 則推文
推
04/18 20:18,
04/18 20:18
→
04/18 20:18,
04/18 20:18
→
04/18 20:18,
04/18 20:18
推
04/18 21:01,
04/18 21:01
→
04/18 21:01,
04/18 21:01
推
04/18 21:26,
04/18 21:26
噓
04/18 23:14,
04/18 23:14
推
04/18 23:28,
04/18 23:28
→
04/18 23:39,
04/18 23:39
→
04/18 23:39,
04/18 23:39
噓
04/19 03:34,
04/19 03:34
推
04/19 05:13,
04/19 05:13
→
04/19 05:13,
04/19 05:13
→
04/19 05:14,
04/19 05:14
→
04/19 05:15,
04/19 05:15
→
04/19 05:16,
04/19 05:16
→
04/19 05:17,
04/19 05:17
→
04/19 07:56,
04/19 07:56
推
04/19 08:14,
04/19 08:14
噓
04/19 09:56,
04/19 09:56
→
04/19 09:56,
04/19 09:56
→
04/19 09:56,
04/19 09:56
→
04/19 09:56,
04/19 09:56
→
04/19 09:56,
04/19 09:56
推
04/19 12:11,
04/19 12:11
推
04/19 14:01,
04/19 14:01
→
04/19 14:01,
04/19 14:01
推
04/19 14:52,
04/19 14:52
推
04/19 16:32,
04/19 16:32
→
04/19 16:32,
04/19 16:32
推
04/19 16:36,
04/19 16:36
→
04/19 19:04,
04/19 19:04
→
04/19 19:04,
04/19 19:04
→
04/19 19:04,
04/19 19:04
推
04/19 20:54,
04/19 20:54
噓
04/19 21:07,
04/19 21:07
噓
04/19 21:31,
04/19 21:31
推
04/19 23:19,
04/19 23:19
噓
04/19 23:57,
04/19 23:57
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.139.194 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1681920701.A.DC3.html
※ 編輯: btotfa (27.53.139.194 臺灣), 04/20/2023 21:00:10
討論串 (同標題文章)