Re: [求助] 該再詢問對方爸爸一次嗎?
我應該可以理解男友的感受。
你覺得才12天
可是他是鼓起多大的勇氣才問你爸
而且這件事情理論上應該是你要先提
12天沒有任何消息
女友又不處理也沒有給個期限
我只會怕:
你是不是不想跟我結婚?
是不是如果你爸不答應你就不結婚?
那我怎麼辦?
妳真的有想嗎?
你沒有針對這些情緒安撫他
沒有給任何的承諾
只覺得"結婚好累"
他的角色我前陣子才擔任
可怕死了。
不知道什麼時候會被丟棄
不知道自己該怎麼辦
不是被拒絕可怕,而是什麼都不知道更可怕
無邊無際,快窒息了。
但又不知道該怎麼表達那樣的不安
最後我是某天炸裂,他才理解。
我炸之前,他也覺得我很盧,急什麼
結婚好累好煩。
你覺得是順其自然
但另一個人是在順你的自然而已
他很慌張
而且他也有他家人的壓力,不是只有你有。
最後,我是在對方做出承諾
無論如何,即使跟家人決裂,也要結婚。
我才安心一些。
如果妳真的是有自己的步調處理,說清楚吧
不管是擔心什麼,都好好說明。
※ 引述《loveit628 (好好)》之銘言:
: 我是事主,我跟他在一起一年四個月,從小我就是一個渴望婚姻的人,所以我們也是理所
: 當然的以結婚前提交往。
: 兩個禮拜前,他與我爸爸提起結婚的事,得到得回覆就如同先前文章所敘述的,對我來說
: 我認為是個好的結果,表示爸爸願意思考這件事並與我媽討論。
: 而這兩個禮拜之間,每隔一天他就會詢問我進度:爸爸有沒有回了、爸爸是不是根本不想
: 理我、爸爸是不是打發我...諸如此類的話。
: 我沒有不愛,也沒有想逃避,但我覺得急迫性沒有那麼的高,反而在種每天都被問話的壓
: 力下,漸漸地讓我覺得結婚好累。
: 我爸媽生我養我,我是家裡最小的,與我家人年紀有點差距,說實話我今年也才26歲,我
: 很能理解我爸爸捨不得的心情。
: 我覺得給他空間去思考是必要的也是一種尊重,我能體會男友家想要早點定下來的心情。
: 可是,我的爸媽我自己最清楚,一直逼不一定會有比較好的結果,甚至可能搞壞一盤好棋
: 。
: 我覺得婚姻是一件快樂的事,同時也是兩家人的事,有時候順其自然對我來說也許才是好
: 的。
: 我也很煎熬,我沒有你們說的這麼懦弱,但勇敢不是不顧別人的心情往前衝就叫勇敢,每
: 個人的家庭都不一樣,真的沒有一套公式可以滿足所有人。
: ※ 引述《HadiSaadat (哈迪.撒達特)》之銘言:
: : 板上各位先進大家好,
: : 小弟最近已與女友求婚並有共識邁入進階人生了,
: : 因女友家裡作主的人是父親,且是個比較傳統嚴肅的人,
: : 女方從小就是對父親抱持著一種敬畏害怕的態度,
: : 所以提結婚這件事情,女方希望我開口跟他父親說明,(我算是經常出沒女友家,並跟
: 他
: : 爸爸蠻有話聊的)
: : 於是就在半個月前,一次聊天中,
: : 我鼓起勇氣跟他爸爸說明想結婚,且目前工作穩定、未來規劃等等,
: : 他爸爸的反應是說「我知道你們在一起也有一段時間了,我是沒有什麼意見,我再想想
: ,
: : 再跟她媽媽討論是不是要先訂婚這樣」,
: : 於是我接著說「那請問叔叔方便我請我家人來跟叔叔認識、一起吃個飯嗎」,
: : 接著女方爸爸是回應說先不用,
: : 接著就沒有下文了,到目前為止大約過了快一個月了,
: : 我還是依然出沒女方家,但是對方爸爸卻隻字不提,
: : 也試過跟女友溝通,請女友回去詢問爸爸的意思,
: : 但女友實在是開不了口(p.s女方是很想結婚的,但實在是害怕爸爸的威嚴)
: : 請問這個情況,我還需要再自己去問對方爸爸一次嗎?
: : 感謝大家耐心看完
: : 祝福大家平安喜樂。
: : 謝謝
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z00UD.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.118.202
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1509033911.A.4CD.html
推
10/27 00:06,
6年前
, 1F
10/27 00:06, 1F
推
10/27 00:09,
6年前
, 2F
10/27 00:09, 2F
推
10/27 00:10,
6年前
, 3F
10/27 00:10, 3F
推
10/27 00:11,
6年前
, 4F
10/27 00:11, 4F
→
10/27 00:11,
6年前
, 5F
10/27 00:11, 5F
推
10/27 00:12,
6年前
, 6F
10/27 00:12, 6F
→
10/27 00:12,
6年前
, 7F
10/27 00:12, 7F
推
10/27 00:13,
6年前
, 8F
10/27 00:13, 8F
推
10/27 00:13,
6年前
, 9F
10/27 00:13, 9F
→
10/27 00:14,
6年前
, 10F
10/27 00:14, 10F
推
10/27 00:15,
6年前
, 11F
10/27 00:15, 11F
→
10/27 00:15,
6年前
, 12F
10/27 00:15, 12F
推
10/27 00:16,
6年前
, 13F
10/27 00:16, 13F
→
10/27 00:19,
6年前
, 14F
10/27 00:19, 14F
→
10/27 00:19,
6年前
, 15F
10/27 00:19, 15F
→
10/27 00:20,
6年前
, 16F
10/27 00:20, 16F
→
10/27 00:20,
6年前
, 17F
10/27 00:20, 17F
→
10/27 00:21,
6年前
, 18F
10/27 00:21, 18F
→
10/27 00:21,
6年前
, 19F
10/27 00:21, 19F
推
10/27 00:21,
6年前
, 20F
10/27 00:21, 20F
→
10/27 00:21,
6年前
, 21F
10/27 00:21, 21F
→
10/27 00:21,
6年前
, 22F
10/27 00:21, 22F
→
10/27 00:21,
6年前
, 23F
10/27 00:21, 23F
推
10/27 00:22,
6年前
, 24F
10/27 00:22, 24F
→
10/27 00:22,
6年前
, 25F
10/27 00:22, 25F
→
10/27 00:22,
6年前
, 26F
10/27 00:22, 26F
推
10/27 00:22,
6年前
, 27F
10/27 00:22, 27F
→
10/27 00:22,
6年前
, 28F
10/27 00:22, 28F
推
10/27 00:23,
6年前
, 29F
10/27 00:23, 29F
推
10/27 00:23,
6年前
, 30F
10/27 00:23, 30F
→
10/27 00:23,
6年前
, 31F
10/27 00:23, 31F
→
10/27 00:23,
6年前
, 32F
10/27 00:23, 32F
→
10/27 00:23,
6年前
, 33F
10/27 00:23, 33F
→
10/27 00:23,
6年前
, 34F
10/27 00:23, 34F
→
10/27 00:23,
6年前
, 35F
10/27 00:23, 35F
→
10/27 00:24,
6年前
, 36F
10/27 00:24, 36F
推
10/27 00:24,
6年前
, 37F
10/27 00:24, 37F
→
10/27 00:24,
6年前
, 38F
10/27 00:24, 38F
→
10/27 00:24,
6年前
, 39F
10/27 00:24, 39F
還有 276 則推文
還有 1 段內文
→
10/27 14:51,
6年前
, 316F
10/27 14:51, 316F
→
10/27 14:52,
6年前
, 317F
10/27 14:52, 317F
推
10/27 15:15,
6年前
, 318F
10/27 15:15, 318F
→
10/27 15:20,
6年前
, 319F
10/27 15:20, 319F
→
10/27 15:21,
6年前
, 320F
10/27 15:21, 320F
推
10/27 17:14,
6年前
, 321F
10/27 17:14, 321F
推
10/27 17:26,
6年前
, 322F
10/27 17:26, 322F
推
10/27 17:49,
6年前
, 323F
10/27 17:49, 323F
→
10/27 17:49,
6年前
, 324F
10/27 17:49, 324F
推
10/27 19:38,
6年前
, 325F
10/27 19:38, 325F
→
10/27 19:39,
6年前
, 326F
10/27 19:39, 326F
推
10/27 19:41,
6年前
, 327F
10/27 19:41, 327F
推
10/27 20:30,
6年前
, 328F
10/27 20:30, 328F
噓
10/27 20:32,
6年前
, 329F
10/27 20:32, 329F
→
10/27 20:32,
6年前
, 330F
10/27 20:32, 330F
→
10/27 20:32,
6年前
, 331F
10/27 20:32, 331F
→
10/27 20:32,
6年前
, 332F
10/27 20:32, 332F
推
10/27 23:00,
6年前
, 333F
10/27 23:00, 333F
推
10/27 23:14,
6年前
, 334F
10/27 23:14, 334F
推
10/27 23:46,
6年前
, 335F
10/27 23:46, 335F
→
10/27 23:46,
6年前
, 336F
10/27 23:46, 336F
→
10/27 23:47,
6年前
, 337F
10/27 23:47, 337F
推
10/28 02:08,
6年前
, 338F
10/28 02:08, 338F
→
10/28 02:08,
6年前
, 339F
10/28 02:08, 339F
→
10/28 02:08,
6年前
, 340F
10/28 02:08, 340F
推
10/28 05:08,
6年前
, 341F
10/28 05:08, 341F
→
10/28 05:08,
6年前
, 342F
10/28 05:08, 342F
推
10/28 06:34,
6年前
, 343F
10/28 06:34, 343F
推
10/28 10:01,
6年前
, 344F
10/28 10:01, 344F
→
10/28 10:01,
6年前
, 345F
10/28 10:01, 345F
推
10/28 23:23,
6年前
, 346F
10/28 23:23, 346F
→
10/28 23:23,
6年前
, 347F
10/28 23:23, 347F
→
10/28 23:23,
6年前
, 348F
10/28 23:23, 348F
→
10/28 23:23,
6年前
, 349F
10/28 23:23, 349F
推
10/29 00:02,
6年前
, 350F
10/29 00:02, 350F
推
11/04 10:35,
6年前
, 351F
11/04 10:35, 351F
推
11/04 14:09,
6年前
, 352F
11/04 14:09, 352F
→
11/04 14:09,
6年前
, 353F
11/04 14:09, 353F
→
11/04 14:09,
6年前
, 354F
11/04 14:09, 354F
→
11/04 14:09,
6年前
, 355F
11/04 14:09, 355F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
求助
34
1434
以下文章回應了本文:
求助
75
241
完整討論串 (本文為第 3 之 20 篇):
求助
125
460
求助
34
1434
求助
123
355
求助
75
241