Re: [閒聊] 老公的家庭教育
昨晚睡前看到時真的很想回。
我個人是會到處餵奶的,在家也是客廳不用哺乳巾直接親餵。
還有一回在逛 costco 時小兒子臨時大哭,直接在背巾內餵。
這真的是件很自然的事啊,我一直無法理解為什麼要遮掩;
就如同為什麼講到生理期時常要用各種代換詞、
買生理用品要另外紙袋裝起來一樣。
如果個人覺得很隱私,不想讓人知道是一回事,
但其他人看到或知道會有什麼關係嗎?
這些通通是很正常的生理現象,會覺得尷尬的原因倒底是什麼呢?
又為什麼會覺得不舒服?
還是說,因為社會風氣如此,
自然形成了只要和私密處相關的事都不建康,
不應該公開說或展露,太不禮貌了(倒底不禮貌在哪?)
--- 以上真心無法理解分隔線 ---
如果餵奶讓人有遐想,那是有遐想的人的問題還是餵奶媽媽的問題?
其實我的經驗通常是,當事人有開放自然的態度來看待這些事,
其他人自然也會以開放自然的態度來看。
真心覺得這與國際觀一點關係都沒有,或許和家庭教育有關,但無謂好壞。
每個人的想法都不同,有人不習慣隱私公開,有人覺得自然的事無所謂。
就因為每個人想法不同,當你不習慣的事在別人來說或許再正常不過,
尊重而不批評,或更進一步了解,或許能增加彼此的視野,不是很好嗎?
----- 婚姻點分隔線 -----
又要到了過年回公婆老家的時候,我可以到處餵奶沒問題,
但不代表我習慣睡在大家可以隨時經過的房間啊 ...
(房間兩個門串成走道連接客廳和廚房)
木床上墊的還是報紙(是為什麼覺得報紙會比較乾淨?)
幸好一年沒睡幾天,今年決定自備床墊!
※ 引述《hhh72 (hhh)》之銘言:
: 最驚訝的不是乳頭外露呀!乳頭是無辜的
: 而是.......親餵為何不能乳頭外露?
: 為何.......親餵ㄧ定要用哺乳巾?不用不行嗎?
: 還有.......無任何遮蔽 直接親餵=奶頭走光?
: 我曾經在國外看過幾次 機場也看過
: 媽媽哺乳都是很正常的直接親餵
: 寶寶位置喬好 衣領拉低 直接親餵
: 並沒有人會一直去觀看人家的乳頭
: 反而大家都是習以為常的態度
: 媽媽也是一邊哺乳 一邊正常交談
: 寶寶喝完也是很快速的把衣領拉上
: 為什麼這麼自然散發母愛光輝的行為
: 為什麼這麼自然散發母愛光輝的行為
: 公開哺乳本來就是一件很健康的事情
: 為何必須要遮遮掩掩?
: 還要被影射是家庭教育有問題?
: 我覺得家庭教育是真的很重要
: 尊重不是放在嘴巴上說說
: 然後把人家私事放上網來影射什麼的!
: 國際觀不夠真的是會淺移默化
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.209.237
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1483752439.A.2A9.html
推
01/07 09:28, , 1F
01/07 09:28, 1F
→
01/07 09:33, , 2F
01/07 09:33, 2F
→
01/07 09:34, , 3F
01/07 09:34, 3F
推
01/07 09:34, , 4F
01/07 09:34, 4F
→
01/07 09:36, , 5F
01/07 09:36, 5F
→
01/07 09:36, , 6F
01/07 09:36, 6F
推
01/07 09:37, , 7F
01/07 09:37, 7F
→
01/07 09:37, , 8F
01/07 09:37, 8F
→
01/07 09:37, , 9F
01/07 09:37, 9F
→
01/07 09:37, , 10F
01/07 09:37, 10F
→
01/07 09:38, , 11F
01/07 09:38, 11F
→
01/07 09:38, , 12F
01/07 09:38, 12F
推
01/07 09:38, , 13F
01/07 09:38, 13F
推
01/07 09:39, , 14F
01/07 09:39, 14F
→
01/07 09:40, , 15F
01/07 09:40, 15F
→
01/07 09:40, , 16F
01/07 09:40, 16F
→
01/07 09:42, , 17F
01/07 09:42, 17F
→
01/07 09:42, , 18F
01/07 09:42, 18F
推
01/07 09:57, , 19F
01/07 09:57, 19F
※ 編輯: lwindg (118.168.87.240), 01/07/2017 10:09:20
推
01/07 09:58, , 20F
01/07 09:58, 20F
※ 編輯: lwindg (118.168.87.240), 01/07/2017 10:11:57
推
01/07 10:36, , 21F
01/07 10:36, 21F
→
01/07 10:36, , 22F
01/07 10:36, 22F
噓
01/07 10:47, , 23F
01/07 10:47, 23F
很抱歉可能會礙到你的眼,但文中也說了,我真的不明白公開哺乳問題在哪裡?
也不明白公開哺乳為什麼不尊重路人的眼睛 ...
推
01/07 10:56, , 24F
01/07 10:56, 24F
→
01/07 10:56, , 25F
01/07 10:56, 25F
→
01/07 10:57, , 26F
01/07 10:57, 26F
→
01/07 10:57, , 27F
01/07 10:57, 27F
→
01/07 10:58, , 28F
01/07 10:58, 28F
→
01/07 10:58, , 29F
01/07 10:58, 29F
→
01/07 10:58, , 30F
01/07 10:58, 30F
→
01/07 10:59, , 31F
01/07 10:59, 31F
→
01/07 10:59, , 32F
01/07 10:59, 32F
→
01/07 11:00, , 33F
01/07 11:00, 33F
→
01/07 11:00, , 34F
01/07 11:00, 34F
推
01/07 11:02, , 35F
01/07 11:02, 35F
→
01/07 11:02, , 36F
01/07 11:02, 36F
還有 339 則推文
還有 4 段內文
推
01/08 23:28, , 376F
01/08 23:28, 376F
噓
01/08 23:30, , 377F
01/08 23:30, 377F
推
01/08 23:44, , 378F
01/08 23:44, 378F
→
01/08 23:45, , 379F
01/08 23:45, 379F
→
01/08 23:45, , 380F
01/08 23:45, 380F
→
01/08 23:46, , 381F
01/08 23:46, 381F
推
01/08 23:51, , 382F
01/08 23:51, 382F
→
01/08 23:51, , 383F
01/08 23:51, 383F
→
01/08 23:51, , 384F
01/08 23:51, 384F
推
01/08 23:56, , 385F
01/08 23:56, 385F
→
01/08 23:56, , 386F
01/08 23:56, 386F
推
01/09 00:04, , 387F
01/09 00:04, 387F
→
01/09 00:04, , 388F
01/09 00:04, 388F
→
01/09 00:06, , 389F
01/09 00:06, 389F
推
01/09 00:33, , 390F
01/09 00:33, 390F
推
01/09 00:53, , 391F
01/09 00:53, 391F
→
01/09 00:53, , 392F
01/09 00:53, 392F
→
01/09 01:52, , 393F
01/09 01:52, 393F
→
01/09 01:52, , 394F
01/09 01:52, 394F
→
01/09 03:02, , 395F
01/09 03:02, 395F
→
01/09 03:03, , 396F
01/09 03:03, 396F
→
01/09 03:05, , 397F
01/09 03:05, 397F
→
01/09 03:05, , 398F
01/09 03:05, 398F
→
01/09 03:05, , 399F
01/09 03:05, 399F
→
01/09 03:05, , 400F
01/09 03:05, 400F
推
01/09 04:11, , 401F
01/09 04:11, 401F
推
01/09 07:40, , 402F
01/09 07:40, 402F
→
01/09 07:40, , 403F
01/09 07:40, 403F
推
01/09 07:43, , 404F
01/09 07:43, 404F
→
01/09 07:48, , 405F
01/09 07:48, 405F
→
01/09 07:48, , 406F
01/09 07:48, 406F
推
01/09 08:40, , 407F
01/09 08:40, 407F
→
01/09 12:20, , 408F
01/09 12:20, 408F
→
01/11 18:53, , 409F
01/11 18:53, 409F
→
01/11 18:53, , 410F
01/11 18:53, 410F
推
01/13 03:43, , 411F
01/13 03:43, 411F
→
01/13 03:43, , 412F
01/13 03:43, 412F
→
01/13 03:43, , 413F
01/13 03:43, 413F
推
01/13 23:04, , 414F
01/13 23:04, 414F
→
01/13 23:04, , 415F
01/13 23:04, 415F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
閒聊
-10
24
完整討論串 (本文為第 7 之 8 篇):
閒聊
218
571
閒聊
1
7
閒聊
-7
578
閒聊
149
616
閒聊
-2
45
閒聊
7
42
閒聊
113
415
閒聊
-10
24