[討論] 要怎麼協調?
今年五月剛新婚,
老實說老婆是個以"自我"為中心的人,
不少事情僅以自己為出發點思考,
自己方便,想做甚麼就做甚麼,
捅的簍子都要求我幫忙收尾或解釋,
不從時,常常會說其他人的老公很好都會幫忙COVER,
為什麼我做不到?
近來就為了明年清明連假不能出國的事情小吵了一下,
因我家需要在4/5祭祖,已經跟兩老討論過,
應該是不能缺席,
而我媽媽說第一年就缺席不大好吧!
感覺在未來應該是有轉圜的餘地。
剛剛就又為了明年過年回娘家的事情,
她們家沒有過年的習慣,
預計年初一就要到台東玩,
而我們家會初一初二通常會安排拜年跟聚餐,
這部分引來她的不滿,
覺得為什麼非得參加不可,
平時就很少回家了(目前每個月回娘家一次),
過年不能提早回去?
現在我的角色很尷尬,
老婆是個非常不認同我家部分生活方式的人
覺得傳統習俗根本不須理會,
為何要配合我家的習慣(例如:農曆重大節日會祭祖),
我知道每個家庭的生活方式不同應該彼此尊重,
但她似乎無法瞭解這一點,
會大肆向朋友批評說我家太傳統了(這部分婚前就知道了),
這部份讓我很困擾,
我就夾在她跟我家中間真的很為難,
我應該要怎麼做或是跟她討論讓她了解我的難處?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.28.219
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1411920655.A.3D1.html
推
09/29 00:13, , 1F
09/29 00:13, 1F
推
09/29 00:19, , 2F
09/29 00:19, 2F
推
09/29 00:21, , 3F
09/29 00:21, 3F
推
09/29 00:23, , 4F
09/29 00:23, 4F
→
09/29 00:23, , 5F
09/29 00:23, 5F
推
09/29 00:24, , 6F
09/29 00:24, 6F
→
09/29 00:24, , 7F
09/29 00:24, 7F
→
09/29 00:25, , 8F
09/29 00:25, 8F
噓
09/29 00:25, , 9F
09/29 00:25, 9F
→
09/29 00:25, , 10F
09/29 00:25, 10F
→
09/29 00:26, , 11F
09/29 00:26, 11F
→
09/29 00:27, , 12F
09/29 00:27, 12F
推
09/29 00:30, , 13F
09/29 00:30, 13F
推
09/29 00:35, , 14F
09/29 00:35, 14F
→
09/29 00:35, , 15F
09/29 00:35, 15F
推
09/29 00:36, , 16F
09/29 00:36, 16F
→
09/29 00:36, , 17F
09/29 00:36, 17F
→
09/29 00:37, , 18F
09/29 00:37, 18F
推
09/29 00:42, , 19F
09/29 00:42, 19F
推
09/29 00:44, , 20F
09/29 00:44, 20F
推
09/29 00:45, , 21F
09/29 00:45, 21F
→
09/29 00:45, , 22F
09/29 00:45, 22F
推
09/29 00:46, , 23F
09/29 00:46, 23F
推
09/29 00:46, , 24F
09/29 00:46, 24F
→
09/29 00:46, , 25F
09/29 00:46, 25F
推
09/29 00:48, , 26F
09/29 00:48, 26F
→
09/29 00:49, , 27F
09/29 00:49, 27F
→
09/29 00:50, , 28F
09/29 00:50, 28F
噓
09/29 00:52, , 29F
09/29 00:52, 29F
→
09/29 00:54, , 30F
09/29 00:54, 30F
→
09/29 00:55, , 31F
09/29 00:55, 31F
→
09/29 00:56, , 32F
09/29 00:56, 32F
推
09/29 00:59, , 33F
09/29 00:59, 33F
→
09/29 00:59, , 34F
09/29 00:59, 34F
→
09/29 01:06, , 35F
09/29 01:06, 35F
推
09/29 01:10, , 36F
09/29 01:10, 36F
→
09/29 01:14, , 37F
09/29 01:14, 37F
→
09/29 01:14, , 38F
09/29 01:14, 38F
→
09/29 01:15, , 39F
09/29 01:15, 39F
還有 163 則推文
噓
09/29 16:47, , 203F
09/29 16:47, 203F
→
09/29 16:47, , 204F
09/29 16:47, 204F
噓
09/29 16:48, , 205F
09/29 16:48, 205F
噓
09/29 20:47, , 206F
09/29 20:47, 206F
噓
09/29 21:01, , 207F
09/29 21:01, 207F
→
09/29 21:01, , 208F
09/29 21:01, 208F
→
09/29 21:01, , 209F
09/29 21:01, 209F
→
09/29 21:01, , 210F
09/29 21:01, 210F
噓
09/29 21:06, , 211F
09/29 21:06, 211F
→
09/29 21:07, , 212F
09/29 21:07, 212F
→
09/29 21:08, , 213F
09/29 21:08, 213F
噓
09/29 21:46, , 214F
09/29 21:46, 214F
噓
09/29 22:27, , 215F
09/29 22:27, 215F
→
09/29 22:28, , 216F
09/29 22:28, 216F
推
09/29 23:55, , 217F
09/29 23:55, 217F
→
09/29 23:55, , 218F
09/29 23:55, 218F
推
09/30 00:05, , 219F
09/30 00:05, 219F
→
09/30 00:05, , 220F
09/30 00:05, 220F
→
09/30 00:05, , 221F
09/30 00:05, 221F
噓
09/30 04:42, , 222F
09/30 04:42, 222F
→
09/30 06:15, , 223F
09/30 06:15, 223F
→
09/30 06:16, , 224F
09/30 06:16, 224F
→
09/30 06:18, , 225F
09/30 06:18, 225F
噓
09/30 10:29, , 226F
09/30 10:29, 226F
→
09/30 10:29, , 227F
09/30 10:29, 227F
噓
09/30 10:33, , 228F
09/30 10:33, 228F
→
09/30 10:35, , 229F
09/30 10:35, 229F
噓
09/30 10:36, , 230F
09/30 10:36, 230F
→
09/30 10:36, , 231F
09/30 10:36, 231F
→
09/30 10:36, , 232F
09/30 10:36, 232F
噓
09/30 12:50, , 233F
09/30 12:50, 233F
噓
09/30 16:38, , 234F
09/30 16:38, 234F
推
09/30 18:59, , 235F
09/30 18:59, 235F
噓
09/30 22:24, , 236F
09/30 22:24, 236F
噓
09/30 22:27, , 237F
09/30 22:27, 237F
→
09/30 22:27, , 238F
09/30 22:27, 238F
推
10/01 03:02, , 239F
10/01 03:02, 239F
噓
10/01 22:35, , 240F
10/01 22:35, 240F
→
10/01 22:36, , 241F
10/01 22:36, 241F
噓
10/01 23:06, , 242F
10/01 23:06, 242F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
討論
15
19
討論
9
13
討論
8
26
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):
討論
20
242
討論
15
19
討論
9
13
討論
8
26
討論
14
20