Re: [求助] 該怎麼做比較好(代PO)
看板marriage作者necrophiliac (春天的黃鴨絨)時間9年前 (2014/07/25 18:04)推噓24(40推 16噓 255→)留言311則, 50人參與討論串5/16 (看更多)
※ 引述《nunu1102 (.......................)》之銘言:
: A.是否清楚了解代PO文注意事項(Y)
: B.需要代PO文的原因:1)不想被認識的人認出
: C.代PO文的內容
: 現況: 這一個月來除了絕對必要的話外,其他時間幾乎都互無話可說。
: 男方上禮拜已經搬走一部分家當。
: 昨天他主動談離婚,準備周末再把他的全部東西搬走。
: (房子是女方娘家的)
: 他說我們兩個脾氣都很硬,觀念上又有諸多不同。
: 這點我同意,但我認為只要還有愛沒什麼不能克服的。
: 我問他還想努力經營我們的感情嗎?還愛我嗎?
: 他坦白說對我已經沒感覺&感情。
: 前情:在一起兩年後有點衝動下決定結婚
: 婚前一切都很完美
: 偶有小吵架 但他都會安慰我 當天一定都會和好
: 印象中他幾乎沒有對我說過不
: 但一切僅限婚前
: 從裝潢房子開始有了磨擦 但他選擇忍耐 粗心的我沒有發現他有諸多不滿
: 婚後到現在兩年多,因以下種種原因不愉快
: a.信仰不同 他全家信基督教 我沒有信仰 曾陪他和他父母親參加過幾次大小型福音聚會
: 後來發現真的很不喜歡那種氛圍 加上最後一次去被現場人圍住勸我受浸
: 受不了那種壓力 哭著跟他說再也不想去了,我感覺得到他很失望.......。
: 但他去聚會我從不阻止,周日整天都在教會,偶爾周六也需要去。
: b.對女方應盡的義務觀念不同
: 他認為女生要很"顧家"=>主要是在提供三餐方面
: 1.早餐:他認為我應該要想辦法生出來,我做不到。
: 他不吃麵包或麥片類可以先準備好的東西,有一陣子我出門前蒸包子在電鍋裡等他
: 起床吃,但包子總是要我去買,也怕他吃膩,大概兩三個月就停了。
: (我要比他早大約一個小時出門上班,我自己也是到上班地點有空檔才溜出去買早餐)
: 2.午餐:還好他公司有供餐,不用煩惱。
: 3.平日晚餐:因為娘家習慣是晚餐都在外吃,結婚初期我也以為可以照這樣的模式。
: 他選擇隱忍,但後來一次吵架中了解他需要在家吃,且應該由我準備,所以我開始
: 試著自己煮,但兩個人吃的分量自己弄,煮少很不划算,煮多了放隔天也不新鮮,
: 加上我手藝實在不怎樣,所以我大概弄了幾個月就停了。
: 中期穿插著買回家吃或我會去他公司那邊等他下班(我工時短大概下午2點就到家),
: 在附近一起吃完再回家。
: 最近冷戰這一個月的平日晚餐都是由他5點下班順路買回,我就等著他吃飯。
: 4.除夕:他希望我要煮(他自己不曾下廚過),但我的手藝根本不可能完成除夕大餐,所以
: 連續兩年都是訂餐廳吃飯,娘家和婆家輪流出錢。
: 吃飯問題我不懂他為何看得如此重要,有時候他出門我自己在家,
: 他回來一定會帶東西給我,我沒有要求他,且我自己也是大人,不會餓到自己,
: 但相對他就會認為我(例如出門和朋友聚餐前)要幫他準備好東西,女生出門化妝打扮
: 都快來不及了,哪有辦法還出門買東西回來。
: c. 個性:
: 我的個性是屬於沒辦法忍耐,當下一定會把不滿的地方說出來,有時候是以不成熟
: 方式表現,但氣消後一切就忘掉了的人。先生是屬於當下忍耐絕口不說,等累積久才
: 一次爆發,且會持續記恨的人。(ex.一直到昨天談離婚時他還在說當初裝潢時對我的
: 不滿。)
: 吵架後我不會主動道歉,但我會試著更體貼去修補關係。他前期會道歉,中後期則否。
: 且每吵一次他就會記一次,他說是吵架讓我們的關係越來越糟。他說我個性很硬讓他
: 無法忍受,我則覺得他已毫不在乎我。
: d.或許因為以上原因,結婚後他總共只碰我不到10次
: 我覺得婚前是我太盲目,以為他真的什麼都和我想法相同,但婚後我有從吵架中去修改
: 我自己的行為,只是速度或許不快,或是改變後看不到對感情顯著加溫效果就停止。
: 但他對我是從100分變為現在的10分,很明顯是因為他對我已經沒有感情了,連話都不
: 想跟我說。
: 這樣只有離婚一途嗎?如果一方已經不想努力了?
: 我再求他是否只會讓他更覺得煩?
看到大家一面倒的噓原po不煮飯,我真的很驚訝
身為一個不會煮飯的太太,我可以了解那種要準備三餐的壓力
每次煮完,連自己都覺得難吃,我還去上過烹飪課,但煮飯這事,真的要有點天份
老公從一開始希望我煮,到後來求我別煮了,現在乾脆自己煮
老公比我有天份多了,煮的也很好吃
說原po不願意改變,原po的老公也不願意改啊
明知道原po就是不想準備三餐,卻還是要逼她弄
說到底,兩個都不願意讓步,那也只能分開
原po自己想想,繼續跟這樣的人在一起有意義嗎?
他不會幫妳想,也不會對你讓步,只堅持自己想堅持的
繼續下去也很辛苦
不如找個願意跟妳一起煮三餐,跟妳一起外食
願意偶爾對你讓步的人吧!
--
posted from android bbs reader on my HTC One
https://market.android.com/details?id=com.bbs.reader
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.245.214.204
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1406282641.A.302.html
推
07/25 18:06, , 1F
07/25 18:06, 1F
→
07/25 18:07, , 2F
07/25 18:07, 2F
推
07/25 18:08, , 3F
07/25 18:08, 3F
→
07/25 18:11, , 4F
07/25 18:11, 4F
→
07/25 18:11, , 5F
07/25 18:11, 5F
推
07/25 18:11, , 6F
07/25 18:11, 6F
→
07/25 18:12, , 7F
07/25 18:12, 7F
→
07/25 18:12, , 8F
07/25 18:12, 8F
→
07/25 18:14, , 9F
07/25 18:14, 9F
→
07/25 18:15, , 10F
07/25 18:15, 10F
→
07/25 18:15, , 11F
07/25 18:15, 11F
→
07/25 18:16, , 12F
07/25 18:16, 12F
→
07/25 18:17, , 13F
07/25 18:17, 13F
→
07/25 18:18, , 14F
07/25 18:18, 14F
推
07/25 18:18, , 15F
07/25 18:18, 15F
→
07/25 18:18, , 16F
07/25 18:18, 16F
→
07/25 18:18, , 17F
07/25 18:18, 17F
→
07/25 18:18, , 18F
07/25 18:18, 18F
→
07/25 18:18, , 19F
07/25 18:18, 19F
→
07/25 18:18, , 20F
07/25 18:18, 20F
→
07/25 18:18, , 21F
07/25 18:18, 21F
推
07/25 18:22, , 22F
07/25 18:22, 22F
推
07/25 18:22, , 23F
07/25 18:22, 23F
→
07/25 18:22, , 24F
07/25 18:22, 24F
推
07/25 18:23, , 25F
07/25 18:23, 25F
→
07/25 18:23, , 26F
07/25 18:23, 26F
推
07/25 18:23, , 27F
07/25 18:23, 27F
→
07/25 18:24, , 28F
07/25 18:24, 28F
→
07/25 18:24, , 29F
07/25 18:24, 29F
→
07/25 18:24, , 30F
07/25 18:24, 30F
推
07/25 18:24, , 31F
07/25 18:24, 31F
→
07/25 18:24, , 32F
07/25 18:24, 32F
→
07/25 18:25, , 33F
07/25 18:25, 33F
→
07/25 18:25, , 34F
07/25 18:25, 34F
→
07/25 18:25, , 35F
07/25 18:25, 35F
→
07/25 18:26, , 36F
07/25 18:26, 36F
→
07/25 18:26, , 37F
07/25 18:26, 37F
→
07/25 18:26, , 38F
07/25 18:26, 38F
→
07/25 18:27, , 39F
07/25 18:27, 39F
還有 232 則推文
→
07/26 10:08, , 272F
07/26 10:08, 272F
→
07/26 10:09, , 273F
07/26 10:09, 273F
→
07/26 10:10, , 274F
07/26 10:10, 274F
→
07/26 10:10, , 275F
07/26 10:10, 275F
→
07/26 10:10, , 276F
07/26 10:10, 276F
→
07/26 10:10, , 277F
07/26 10:10, 277F
→
07/26 10:11, , 278F
07/26 10:11, 278F
→
07/26 10:11, , 279F
07/26 10:11, 279F
→
07/26 10:12, , 280F
07/26 10:12, 280F
→
07/26 10:14, , 281F
07/26 10:14, 281F
→
07/26 10:14, , 282F
07/26 10:14, 282F
→
07/26 10:15, , 283F
07/26 10:15, 283F
→
07/26 10:15, , 284F
07/26 10:15, 284F
→
07/26 10:20, , 285F
07/26 10:20, 285F
→
07/26 10:21, , 286F
07/26 10:21, 286F
→
07/26 10:21, , 287F
07/26 10:21, 287F
→
07/26 10:23, , 288F
07/26 10:23, 288F
→
07/26 10:23, , 289F
07/26 10:23, 289F
→
07/26 10:24, , 290F
07/26 10:24, 290F
噓
07/26 10:38, , 291F
07/26 10:38, 291F
→
07/26 11:00, , 292F
07/26 11:00, 292F
→
07/26 11:02, , 293F
07/26 11:02, 293F
→
07/26 11:03, , 294F
07/26 11:03, 294F
→
07/26 11:07, , 295F
07/26 11:07, 295F
→
07/26 11:10, , 296F
07/26 11:10, 296F
→
07/26 11:11, , 297F
07/26 11:11, 297F
→
07/26 11:17, , 298F
07/26 11:17, 298F
→
07/26 13:07, , 299F
07/26 13:07, 299F
→
07/26 13:08, , 300F
07/26 13:08, 300F
推
07/26 13:47, , 301F
07/26 13:47, 301F
噓
07/27 17:46, , 302F
07/27 17:46, 302F
→
07/27 17:46, , 303F
07/27 17:46, 303F
→
07/27 17:46, , 304F
07/27 17:46, 304F
→
07/27 19:32, , 305F
07/27 19:32, 305F
→
07/27 19:34, , 306F
07/27 19:34, 306F
→
07/27 19:35, , 307F
07/27 19:35, 307F
→
07/27 20:49, , 308F
07/27 20:49, 308F
→
07/28 05:06, , 309F
07/28 05:06, 309F
噓
07/28 07:50, , 310F
07/28 07:50, 310F
噓
07/28 12:47, , 311F
07/28 12:47, 311F
討論串 (同標題文章)