Re: [討論] 又是金錢問題...
※ 引述《Angela565 (Angela)》之銘言:
: 最近和男友在討論結婚後的花費
: 房貸部分 他認為一人一半
很正常阿,如你下面所說,兩個人都有工作,收入也都差不多,一人一半剛好不是?
: 我跟他說我最多一個月付一萬五
: 但他認為一個月兩個人付三萬房貸太少
: 我們倆薪水大概各五萬
假設沒懷孕的情況下,也就是原PO不須請育嬰假,那們你們夫妻倆一個月收入是
大概是十萬,扣掉三萬房貸,每月還有七萬,你們兩個一個月開銷有那麼大嘛?
多餘的錢趕快把房貸清一清,還可省利息,不好嘛?
喔,對了,以你下面的文看來,你好像也不存錢的,開銷真得頗大。
: 我:一萬五其實已經很多了
五萬減掉一萬五,剩三萬五,這麼喜歡給人賺利息?還是開銷真的那麼大?
: 之後如果我要請育嬰假 那怎麼辦
: 他:妳的意思是請育嬰假的時候 房貸都是我付嗎
你是這意思
: 我:我又沒有薪水
如果你打算當了媽就要當全職媽媽,不再工作,這最好兩方討論好
: 他:剛開始半年有六成薪
: 我:要是超過半年呢
:
所以你打算當全職嘛媽嗎
他:所以平常要有存款啊
:
沒錯
: 說到這裡 我心裡其實很不高興
老娘花都不夠了,還存?沒教你給我零用錢就不錯了,該生氣!
: 就回他:我照顧孩子也沒薪水 還要再交錢
是的,你沒收入,還要付房貸,假設一萬五,所以你結餘是負一萬五
: 他:你要我付全部房貸 我覺得妳也沒有體諒我 沒有為我著想
他呢,收入五萬,要付三萬房貸,你沒收入是吧,所以你的開銷,孩子的開銷,
還有他的開銷,對了,你開銷好像要三萬五是吧,算一算誰負擔比較大呢?
: 不然 等妳請完育嬰假 換我請育嬰假 妳也要付全額
他也不清楚,所以大家來交換看看不就知道嗎?
: 聽到這裡 我真的很無言 覺得這個男人好斤斤計較
你當然無言阿,他把你當笨蛋嘛!怎麼算都是他開銷比較大,你有那麼笨會跟他換嗎?
: 所以就回他:我覺得你都一條一條跟我算得好清楚
他有沒有回你說:不算清楚,到時候房貸付不出來,房子怎麼辦?孩子奶粉怎麼辦?
: 後來我們兩個都沉默 也掛了電話
: 談錢真的傷感情 真的很傷 尤其他跟我說那句:
: 等妳請完育嬰假 換我請育嬰假 妳也要付全額
當然啦,換他請育嬰假,你就虧大了,他真的是當你笨蛋嗎?
: 平常相處 他付的費用比較多 假日的吃飯為主
: 有時候也會換我請他 這些比起房貸 只是小錢
: 我知道他很省 提到大錢時 我不知道會是這樣殘酷的現實?!
他很省,你們又賺差不多,平常他付的費用又比較多,這叫愛計較?
你還是聽推文的分一分吧
殘酷?等你們房子貸款付不出來,孩子沒奶粉喝在哭,你再來跟我討論殘酷的定義
: 還沒結婚之前提這些 同事跟我說是好的 至少說清楚
: 可是在這溝通的過程 我覺得很痛苦 也才知道他原來很在意
你在意嘛?看來是挺在意到很痛苦。
將心比心,他會不在意嘛?
: 我也在反省:是不是自己的想法不對
: 但在我的傳統觀念裡 男生不是應該大方一點 還是我本不該有這樣的想法
請把傳統拿掉,是你的觀念!!
要傳統來傳統,傳統的家庭婦女要會煮飯,洗衣,相夫教子,侍奉公婆。
不要提到傳統就挑對自己有利的講,誰愛計較?
: 這讓我想到了 要是懷孕 是不是所有的費用是我全額負擔 因為身體是我的?
開始腦補XXOO WTF
: 我內心沒有很想生小孩 因為男友很想 覺得沒有小孩 生命就不完整
傳統女生都要生喔,好像傳統上還一定要生到男的喔,如果你像小S的話就要一直生喔
記得,傳統喔!!
: 所以對我而言 要生小孩 是為了他 但現在卻因為討論這些而不愉快...
是為了你吧?你要傳統的阿
: 幾週之前 也因為討論房貸和生小孩的事而弄得不愉快
: 他覺得扣除必要花費後 多餘的錢要多拿去繳房貸
: 生了小孩之後 要專心照顧小孩 不要長期旅遊(他認為最多五天)
五天很多了好嗎?小孩誰顧?
還是你想帶小孩義起出門,帶小孩出遠門旅遊不是你想的那麼簡單
: 我則是告訴他:我繳了基本的房貸後 剩下的錢如何運用是我的自由
: 我也不會去干涉他如何運用 所以不要叫我都去繳房貸
: 小孩的事 我現在無法多說什麼 我覺得想得太早
: 因為我還沒有為人母 我不懂那樣的心情
: 所以無法承諾什麼 但是該盡的責任我一定會盡
: 現在討論到更細項的事 鬧得不開心 等於延續著之前的不愉快...
: 週二的事 現在週五了 以前他每天早上會傳LINE說聲早安
: 但最近都沒有聯絡 我這三天睡前傳LINE跟他說晚安
: 他也回了晚安 沒有多餘的交談 這樣的僵局 不知道會持續到何時
: 當然 我相信他也在思考:我們真的適合嗎 真的要繼續走下去嗎
: 因為我心裡也同樣徬徨 不知所措
: 成為夫妻 真的要精算到這樣嗎...
精算,是為了保障你們兩個的生活品質和小孩的未來,並好好的維持這個家。
如果沒有這個認知的話,還是談談戀愛就好吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 49.159.39.178
推
09/07 00:17, , 1F
09/07 00:17, 1F
推
09/07 00:18, , 2F
09/07 00:18, 2F
推
09/07 00:19, , 3F
09/07 00:19, 3F
→
09/07 00:19, , 4F
09/07 00:19, 4F
→
09/07 00:25, , 5F
09/07 00:25, 5F
→
09/07 00:26, , 6F
09/07 00:26, 6F
→
09/07 00:27, , 7F
09/07 00:27, 7F
→
09/07 00:28, , 8F
09/07 00:28, 8F
→
09/07 00:28, , 9F
09/07 00:28, 9F
推
09/07 00:32, , 10F
09/07 00:32, 10F
→
09/07 00:34, , 11F
09/07 00:34, 11F
→
09/07 00:35, , 12F
09/07 00:35, 12F
→
09/07 00:35, , 13F
09/07 00:35, 13F
→
09/07 00:37, , 14F
09/07 00:37, 14F
→
09/07 00:38, , 15F
09/07 00:38, 15F
→
09/07 00:41, , 16F
09/07 00:41, 16F
→
09/07 00:42, , 17F
09/07 00:42, 17F
→
09/07 00:42, , 18F
09/07 00:42, 18F
→
09/07 00:44, , 19F
09/07 00:44, 19F
推
09/07 01:31, , 20F
09/07 01:31, 20F
推
09/07 02:31, , 21F
09/07 02:31, 21F
推
09/07 03:13, , 22F
09/07 03:13, 22F
→
09/07 03:17, , 23F
09/07 03:17, 23F
推
09/07 06:39, , 24F
09/07 06:39, 24F
推
09/07 06:54, , 25F
09/07 06:54, 25F
→
09/07 06:54, , 26F
09/07 06:54, 26F
→
09/07 06:55, , 27F
09/07 06:55, 27F
→
09/07 06:55, , 28F
09/07 06:55, 28F
→
09/07 06:55, , 29F
09/07 06:55, 29F
→
09/07 06:55, , 30F
09/07 06:55, 30F
→
09/07 07:12, , 31F
09/07 07:12, 31F
推
09/07 08:41, , 32F
09/07 08:41, 32F
推
09/07 09:15, , 33F
09/07 09:15, 33F
推
09/07 09:25, , 34F
09/07 09:25, 34F
→
09/07 09:25, , 35F
09/07 09:25, 35F
推
09/07 09:28, , 36F
09/07 09:28, 36F
→
09/07 09:28, , 37F
09/07 09:28, 37F
推
09/07 09:31, , 38F
09/07 09:31, 38F
→
09/07 09:34, , 39F
09/07 09:34, 39F
還有 21 則推文
→
09/07 11:28, , 61F
09/07 11:28, 61F
→
09/07 11:29, , 62F
09/07 11:29, 62F
→
09/07 11:29, , 63F
09/07 11:29, 63F
→
09/07 11:31, , 64F
09/07 11:31, 64F
→
09/07 11:31, , 65F
09/07 11:31, 65F
推
09/07 11:33, , 66F
09/07 11:33, 66F
推
09/07 11:53, , 67F
09/07 11:53, 67F
推
09/07 12:07, , 68F
09/07 12:07, 68F
推
09/07 12:07, , 69F
09/07 12:07, 69F
推
09/07 12:19, , 70F
09/07 12:19, 70F
→
09/07 12:19, , 71F
09/07 12:19, 71F
→
09/07 12:19, , 72F
09/07 12:19, 72F
→
09/07 12:25, , 73F
09/07 12:25, 73F
→
09/07 12:26, , 74F
09/07 12:26, 74F
→
09/07 12:26, , 75F
09/07 12:26, 75F
→
09/07 12:33, , 76F
09/07 12:33, 76F
→
09/07 12:33, , 77F
09/07 12:33, 77F
→
09/07 12:33, , 78F
09/07 12:33, 78F
→
09/07 12:34, , 79F
09/07 12:34, 79F
→
09/07 12:34, , 80F
09/07 12:34, 80F
→
09/07 12:34, , 81F
09/07 12:34, 81F
推
09/07 12:45, , 82F
09/07 12:45, 82F
→
09/07 13:08, , 83F
09/07 13:08, 83F
推
09/07 13:21, , 84F
09/07 13:21, 84F
推
09/07 13:41, , 85F
09/07 13:41, 85F
推
09/07 14:41, , 86F
09/07 14:41, 86F
推
09/07 14:41, , 87F
09/07 14:41, 87F
推
09/07 15:14, , 88F
09/07 15:14, 88F
推
09/07 15:31, , 89F
09/07 15:31, 89F
推
09/07 15:37, , 90F
09/07 15:37, 90F
推
09/07 17:30, , 91F
09/07 17:30, 91F
推
09/07 19:20, , 92F
09/07 19:20, 92F
推
09/07 20:27, , 93F
09/07 20:27, 93F
推
09/07 21:07, , 94F
09/07 21:07, 94F
噓
09/08 03:13, , 95F
09/08 03:13, 95F
推
09/08 07:53, , 96F
09/08 07:53, 96F
推
09/08 11:20, , 97F
09/08 11:20, 97F
→
09/09 12:32, , 98F
09/09 12:32, 98F
推
09/10 13:52, , 99F
09/10 13:52, 99F
推
09/10 17:28, , 100F
09/10 17:28, 100F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
88
417
完整討論串 (本文為第 4 之 11 篇):
討論
88
417
討論
15
30
討論
41
100
討論
10
30
討論
2
10
討論
13
31
討論
14
168
討論
7
52
討論
5
27