Re: [閃光] 我嫁了個好婆家
作者: Pekobitch (吸吮南風) 看板: marriage
標題: Re: [閃光] 我嫁了個好婆家
時間: Tue Apr 2 15:03:24 2013
※ 引述《pattyg (佩蒂)》之銘言:
: ※ 引述《Pekobitch》之銘言:
: : 作者: Pekobitch (吸吮南風) 看板: marriage
: : 標題: Re: [閃光] 我嫁了個好婆家
: : 時間: Tue Apr 2 10:23:56 2013
: : 我覺得上一代的老人家真的太古意了。
: : 我看完這篇只覺得你公婆很可憐,媳婦娶回來當公媽奉待,
: : 現在的年輕人真的太會做人了……
: : 我是你公婆,看到兒子工作到半夜回來,拖著一身疲憊,聽媳婦說想吃菠蘿,
: : 我不用出手幫幫自己的兒子嗎?
: : 告訴妳他們不是疼妳,是心疼自己的兒子,反正妳懷孕妳最大,
: : 讓自己公婆買東西給妳吃,妳還真敢有臉講。
: : 娶一個外人回家,還要配合她的飲食,妳公婆真的是太古意,社會真的變了。
: 我覺得,你是有什麼問題嗎???
沒有。
: 我這樣說好了,我當人家的晚輩
: 我覺得我因為嘴饞,就叫長輩去幫我買東西
: 我覺得很不對,因為~"不會自己去買阿"
: 但那是我自己對自己的標準....
: 可是如果今天是我媳婦...我願意幫他買阿,而且也不是因為什麼心疼自己的兒子
: 因為我自己懷孕過,我知道那種辛苦,知道那種嘴饞的感覺
請問嘴饞是生病嗎?嘴饞沒解會暈倒還是休克嗎?
: 我更知道,男人,就算工作再累
: 也永遠比不上女人懷孕10個月,未來還要教育小孩10幾年
懷孕很辛苦,但沒有無限上綱到臭氧層,
很多女人以為懷孕好像就是吃瑪麗歐吃無敵星星一樣,真可笑,
妳要教育小孩男人不用嗎?
給你挑你要工作三十年還是要懷孕十個月好了。
: 所以我覺得你這篇不成立!!!
: 你是人家長輩,你可以不爽晚輩這樣
: 可是不是每個長輩都跟你一樣的想法
: 我自己是因為我自己觀念的關係,所以我不覺得原po的行為是對的
: 但我覺得,或許他們感情就只是好的像親生的
: 因為我懷孕,我也會三更半夜叫我媽煮泡麵給我吃
: 我就是想吃,可是人又不舒服
: 或許她婆婆是真心當他是親生女兒
: 如果是親生的,就可以這樣做了吧????
: 每個家庭有每個家庭的相處方式,不要把你的觀念套在別人身上
: 我的情形是很差的,可是我也不會因為我婆婆對我不好
: 就認為媳婦不可以任性,不可以要求
: 因為我相信,只要我媳婦乖乖的,也懂得感激
: 要我三更半夜起來煮麵,我還是會願意的
: 當然,我比較有可能是叫我兒子起來煮
: 但是我覺得這就是每個人不同的地方,所以你講這些話,才會一堆人反對你
等你是婆婆,在來討論這個問題,此一時彼一時,
我乾脆假設下輩子我是你媳婦好了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 116.59.252.80
噓
04/02 15:04, , 1F
04/02 15:04, 1F
勞力工作女人ok?
研發用腦力的工作女人比較多?
男人的工時就是比女人長。
※ 編輯: Pekobitch 來自: 116.59.252.80 (04/02 15:07)
→
04/02 15:06, , 2F
04/02 15:06, 2F
→
04/02 15:09, , 3F
04/02 15:09, 3F
還是老話一句,女人不要以為懷孕就是無敵,很糟糕的心態。
※ 編輯: Pekobitch 來自: 116.59.252.80 (04/02 15:13)
→
04/02 15:16, , 4F
04/02 15:16, 4F
推
04/02 15:28, , 5F
04/02 15:28, 5F
推
04/02 15:38, , 6F
04/02 15:38, 6F
噓
04/02 15:41, , 7F
04/02 15:41, 7F
噓
04/02 15:43, , 8F
04/02 15:43, 8F
推
04/02 15:43, , 9F
04/02 15:43, 9F
→
04/02 15:44, , 10F
04/02 15:44, 10F
→
04/02 15:44, , 11F
04/02 15:44, 11F
→
04/02 15:45, , 12F
04/02 15:45, 12F
→
04/02 15:49, , 13F
04/02 15:49, 13F
噓
04/02 15:50, , 14F
04/02 15:50, 14F
→
04/02 15:51, , 15F
04/02 15:51, 15F
→
04/02 15:52, , 16F
04/02 15:52, 16F
→
04/02 15:52, , 17F
04/02 15:52, 17F
→
04/02 15:53, , 18F
04/02 15:53, 18F
噓
04/02 15:54, , 19F
04/02 15:54, 19F
→
04/02 15:55, , 20F
04/02 15:55, 20F
推
04/02 15:56, , 21F
04/02 15:56, 21F
→
04/02 15:56, , 22F
04/02 15:56, 22F
噓
04/02 15:59, , 23F
04/02 15:59, 23F
噓
04/02 16:01, , 24F
04/02 16:01, 24F
噓
04/02 16:04, , 25F
04/02 16:04, 25F
噓
04/02 16:07, , 26F
04/02 16:07, 26F
噓
04/02 16:08, , 27F
04/02 16:08, 27F
噓
04/02 16:27, , 28F
04/02 16:27, 28F
噓
04/02 16:32, , 29F
04/02 16:32, 29F
噓
04/02 16:44, , 30F
04/02 16:44, 30F
→
04/02 16:46, , 31F
04/02 16:46, 31F
噓
04/02 16:57, , 32F
04/02 16:57, 32F
噓
04/02 16:59, , 33F
04/02 16:59, 33F
噓
04/02 17:09, , 34F
04/02 17:09, 34F
→
04/02 17:10, , 35F
04/02 17:10, 35F
→
04/02 17:10, , 36F
04/02 17:10, 36F
→
04/02 17:11, , 37F
04/02 17:11, 37F
還有 42 則推文
→
04/02 22:25, , 80F
04/02 22:25, 80F
→
04/02 22:26, , 81F
04/02 22:26, 81F
噓
04/02 22:47, , 82F
04/02 22:47, 82F
噓
04/02 23:02, , 83F
04/02 23:02, 83F
噓
04/02 23:41, , 84F
04/02 23:41, 84F
噓
04/02 23:52, , 85F
04/02 23:52, 85F
→
04/02 23:58, , 86F
04/02 23:58, 86F
噓
04/03 00:19, , 87F
04/03 00:19, 87F
噓
04/03 00:42, , 88F
04/03 00:42, 88F
噓
04/03 00:45, , 89F
04/03 00:45, 89F
→
04/03 00:45, , 90F
04/03 00:45, 90F
噓
04/03 01:12, , 91F
04/03 01:12, 91F
噓
04/03 01:24, , 92F
04/03 01:24, 92F
噓
04/03 02:11, , 93F
04/03 02:11, 93F
→
04/03 02:16, , 94F
04/03 02:16, 94F
推
04/03 02:42, , 95F
04/03 02:42, 95F
噓
04/03 04:31, , 96F
04/03 04:31, 96F
→
04/03 04:32, , 97F
04/03 04:32, 97F
噓
04/03 06:13, , 98F
04/03 06:13, 98F
噓
04/03 06:35, , 99F
04/03 06:35, 99F
噓
04/03 11:40, , 100F
04/03 11:40, 100F
噓
04/03 12:35, , 101F
04/03 12:35, 101F
→
04/03 13:10, , 102F
04/03 13:10, 102F
→
04/03 13:11, , 103F
04/03 13:11, 103F
噓
04/03 15:24, , 104F
04/03 15:24, 104F
噓
04/03 19:36, , 105F
04/03 19:36, 105F
→
04/03 19:37, , 106F
04/03 19:37, 106F
噓
04/03 19:50, , 107F
04/03 19:50, 107F
噓
04/03 22:48, , 108F
04/03 22:48, 108F
噓
04/03 23:51, , 109F
04/03 23:51, 109F
→
04/03 23:52, , 110F
04/03 23:52, 110F
噓
04/04 10:21, , 111F
04/04 10:21, 111F
噓
04/04 11:01, , 112F
04/04 11:01, 112F
噓
04/04 20:59, , 113F
04/04 20:59, 113F
噓
04/06 00:54, , 114F
04/06 00:54, 114F
→
04/07 01:05, , 115F
04/07 01:05, 115F
噓
04/08 16:35, , 116F
04/08 16:35, 116F
噓
04/12 02:30, , 117F
04/12 02:30, 117F
噓
04/22 20:37, , 118F
04/22 20:37, 118F
→
04/22 20:38, , 119F
04/22 20:38, 119F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
閃光
3
6
以下文章回應了本文:
閃光
16
29
完整討論串 (本文為第 4 之 6 篇):
閃光
75
88
閃光
-18
131
閃光
3
6
閃光
-60
119
閃光
16
29
閃光
41
50