Re: [討論] 為什麼要結婚?
※ 引述《raylan (Raylan)》之銘言:
: 在下是一個中年大叔,隨著年齡漸長,周遭的長輩、友人總是不斷的監督
: 我終生大事的進度,甚至女性友人也都是以結婚為前提來交往,這實在蠻
: 困擾我的,所以想請教各位先進的意見,為什麼要結婚?
: 一、開枝散葉,傳宗接代?
: 對於國家社會的不信任以及地球環境的悲觀,個人覺得,既然我無力去改
: 變現況,那何必製造未來的負擔,所以生兒育女並不在我的人生規劃中,
: 同時也會因為另一半而改變。
: 二、合法性行為許可證?
: 有一個教徒友人,因為教規限制不得有婚前性行為,所以他閃電結婚又閃
: 電離婚,從此之後,他就不受此教規限制,當然,以上這是笑談,只是在
: 這個兩性平權的社會中,似乎婚姻並不能保障性關係吧?
: 三、圓一個夢?
: 女性友人告訴我,白色婚紗是每個女人最浪漫的夢想,所以如果結婚時,
: 老婆提出各式各樣的要求時,不要懷疑,答應她就對了,不然她會記恨你
: 一輩子,可是這些繁瑣的程序往往也是男士們的惡夢,難道為了圓妳的一
: 個夢,就要我背負一輩子的夢靨?
: 四、找一張長期飯票?
: 首先,我先自首,我也曾經幻想過娶個好老婆可以少奮鬥十年,可是事實
: 證明我沒有帥到有女人要倒貼我,所以我很認命的工作,努力的賺錢。既
: 然這樣,我寧可包養也不要有婚姻關係,以免尾大不掉。
: 五、找一個終身的伴侶
: 如果想要能終身廝守,想必能夠心靈契合,既然如此,結婚不過是個形式,
: 有需要的時候再去登記一下就好了,反之,兩人不能心心相印,婚姻只是痛
: 苦的開始。
: 或許我是一個自私的人,不願意去背負責任,但我寧願說:我只背負我願意
: 背的包袱,父母養我育我,奉養他們是我的責任,可是當一個陌生人要走入
: 你的世界中,要你為他負起一輩子的責任,這似乎太沉重了。
雖然說:跟他認真,你就輸了,可是還是忍不住要說幾句。
一、我現年36歲,從事教育工作,所以有暑假,利用暑假找個兼差叫打工。
二、或許我也是能接受婚姻,只要有對的人,符合條件五,可是不是在被逼
的情況下。
三、可能是我年紀大了,當相親時有人劈頭就問:年收多少?有沒有房子?
有沒有車子?這樣的問題時,我大概是敷衍幾句,然後付錢走人。
四、當女性友人對我編織他那美麗浪漫的婚禮時,我只能說:對不起,我做
不到。想起來就一整個累。
五、當女性友人說,再不結婚,我就不能生小孩了,可是我又不想要小孩。
這些都是我的實際經歷。為甚麼要這麼急,認識還不到半年!
六、其實我想問的是:大家都是為什麼結婚的?
奉子成親?
父母之命?
媒妁之言?
責任與道義?
還是真的兩情相悅?
還是其他...............
七、愛是什麼?對我來說太抽象了,或是老人是不適合網路的,該是離開的時
候了。
--
就算是friend 最後還是會有個end
就算要fuck 起初也要有fu
就算是lover 最後還是會over
就算是Believe 中間還是有個lie
就算是forget 也曾經有個get
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.194.132
推
09/07 16:57, , 1F
09/07 16:57, 1F
→
09/07 16:57, , 2F
09/07 16:57, 2F
→
09/07 16:59, , 3F
09/07 16:59, 3F
→
09/07 16:59, , 4F
09/07 16:59, 4F
→
09/07 16:59, , 5F
09/07 16:59, 5F
→
09/07 17:00, , 6F
09/07 17:00, 6F
推
09/07 17:00, , 7F
09/07 17:00, 7F
→
09/07 17:00, , 8F
09/07 17:00, 8F
→
09/07 17:00, , 9F
09/07 17:00, 9F
推
09/07 17:01, , 10F
09/07 17:01, 10F
→
09/07 17:01, , 11F
09/07 17:01, 11F
→
09/07 17:01, , 12F
09/07 17:01, 12F
→
09/07 17:02, , 13F
09/07 17:02, 13F
→
09/07 17:02, , 14F
09/07 17:02, 14F
推
09/07 17:03, , 15F
09/07 17:03, 15F
推
09/07 17:03, , 16F
09/07 17:03, 16F
推
09/07 17:03, , 17F
09/07 17:03, 17F
→
09/07 17:03, , 18F
09/07 17:03, 18F
→
09/07 17:03, , 19F
09/07 17:03, 19F
→
09/07 17:03, , 20F
09/07 17:03, 20F
→
09/07 17:04, , 21F
09/07 17:04, 21F
→
09/07 17:04, , 22F
09/07 17:04, 22F
推
09/07 17:05, , 23F
09/07 17:05, 23F
→
09/07 17:05, , 24F
09/07 17:05, 24F
推
09/07 17:05, , 25F
09/07 17:05, 25F
推
09/07 17:05, , 26F
09/07 17:05, 26F
→
09/07 17:06, , 27F
09/07 17:06, 27F
→
09/07 17:06, , 28F
09/07 17:06, 28F
→
09/07 17:06, , 29F
09/07 17:06, 29F
→
09/07 17:06, , 30F
09/07 17:06, 30F
→
09/07 17:07, , 31F
09/07 17:07, 31F
→
09/07 17:07, , 32F
09/07 17:07, 32F
推
09/07 17:07, , 33F
09/07 17:07, 33F
→
09/07 17:07, , 34F
09/07 17:07, 34F
推
09/07 17:08, , 35F
09/07 17:08, 35F
→
09/07 17:08, , 36F
09/07 17:08, 36F
→
09/07 17:08, , 37F
09/07 17:08, 37F
噓
09/07 17:08, , 38F
09/07 17:08, 38F
推
09/07 17:09, , 39F
09/07 17:09, 39F
還有 23 則推文
→
09/07 17:20, , 63F
09/07 17:20, 63F
→
09/07 17:23, , 64F
09/07 17:23, 64F
→
09/07 17:25, , 65F
09/07 17:25, 65F
→
09/07 17:26, , 66F
09/07 17:26, 66F
推
09/07 17:33, , 67F
09/07 17:33, 67F
→
09/07 17:33, , 68F
09/07 17:33, 68F
→
09/07 17:34, , 69F
09/07 17:34, 69F
噓
09/07 17:41, , 70F
09/07 17:41, 70F
推
09/07 17:47, , 71F
09/07 17:47, 71F
→
09/07 17:51, , 72F
09/07 17:51, 72F
噓
09/07 17:58, , 73F
09/07 17:58, 73F
噓
09/07 17:58, , 74F
09/07 17:58, 74F
→
09/07 17:58, , 75F
09/07 17:58, 75F
→
09/07 17:58, , 76F
09/07 17:58, 76F
→
09/07 17:58, , 77F
09/07 17:58, 77F
噓
09/07 18:00, , 78F
09/07 18:00, 78F
→
09/07 18:01, , 79F
09/07 18:01, 79F
→
09/07 18:01, , 80F
09/07 18:01, 80F
噓
09/07 18:48, , 81F
09/07 18:48, 81F
→
09/07 19:01, , 82F
09/07 19:01, 82F
推
09/07 19:36, , 83F
09/07 19:36, 83F
推
09/07 19:49, , 84F
09/07 19:49, 84F
→
09/07 19:51, , 85F
09/07 19:51, 85F
→
09/07 19:52, , 86F
09/07 19:52, 86F
推
09/07 20:02, , 87F
09/07 20:02, 87F
噓
09/07 20:15, , 88F
09/07 20:15, 88F
→
09/07 21:26, , 89F
09/07 21:26, 89F
推
09/07 23:09, , 90F
09/07 23:09, 90F
推
09/07 23:34, , 91F
09/07 23:34, 91F
→
09/07 23:35, , 92F
09/07 23:35, 92F
噓
09/08 00:02, , 93F
09/08 00:02, 93F
→
09/08 00:03, , 94F
09/08 00:03, 94F
→
09/08 00:04, , 95F
09/08 00:04, 95F
噓
09/08 00:07, , 96F
09/08 00:07, 96F
噓
09/08 06:54, , 97F
09/08 06:54, 97F
→
09/08 09:21, , 98F
09/08 09:21, 98F
推
09/10 05:36, , 99F
09/10 05:36, 99F
推
09/10 10:12, , 100F
09/10 10:12, 100F
噓
09/10 22:25, , 101F
09/10 22:25, 101F
噓
09/22 10:01, , 102F
09/22 10:01, 102F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
-8
78
以下文章回應了本文:
討論
3
3
完整討論串 (本文為第 4 之 10 篇):
討論
-8
78
討論
7
18
討論
4
12
討論
5
102
討論
3
3
討論
2
7
討論
3
7
討論
2
6
討論
4
5
討論
5
19