[閒聊] 入境隨俗...那你游泳怎不在水裡呼吸= =?
我是在今年才加入客家人的家庭
公公婆婆及老公的親戚都是講客家話
而我是閩南人...對客家話真的很陌生^^"
不過在客家庄5個月了,大概聽得懂7成了
其實公公婆婆人非常的好
也真的都把我當女兒看,我的生活也越來越自在
可以說是完全的做自己了
我不知道是不是客家人都比較重口味
還是我自己真的過於清淡
因為結婚以前我媽煮菜鹽巴都用得很少
有時就直接用燙的,什麼也不加
我真的覺得婆家吃得比較重,油也用很多
吃飯的時候婆婆常常問我吃得慣不慣
我當然都說"可以呀~~"
但其實我常常在炒蛋或是青菜中吃到沒有散的鹽巴 >"<
婆婆也很喜歡說:真的不能吃太鹹,我就不喜歡吃那麼鹹 (有時我會很想捶牆壁= = )
不過我覺得沒有關係
我比較反感的是
1.我婆婆其實沒吃過我媽煮的菜,但是卻會批評我媽煮的不好吃
我婆婆她曾經說:你爸好委曲喔~要吃你媽媽煮的菜,也不能說什麼
(我婆婆知道我媽媽煮的菜比較清淡)
我也只能沉默...
但心裡卻是無比的澎湃!!!!!!!
我覺得我媽媽煮的菜很好吃阿...沒有吃過怎麼可以這樣批評= =
2.吃飯的時候我都是眼睛盯著電視( 在播我們這一家>////< )
婆婆會跟老公還有小叔們會用客語閒話家常,我其實並沒有認真在聽他們說什麼
但是婆婆會突然問我說:你聽得懂我們剛剛說什麼嗎??
我:... 冏rz (這是哪招啊?????)
知道他會這樣後...我就會大概聽她們說什麼
果然幾天後又抽考了= =
婆婆:知道我們剛剛說什麼嗎
我:知道阿~~
婆婆:那你說說看我們說了什麼
我:%#@$%(就有簡單的說他們的談話內容)
但我那天吃飯的心情就不太好
婆婆也是希望我快點學會客語,但這個舉動是必要的嗎??
我覺得不是很舒服...
---------------------------以上抱怨完畢----------------------------
---------------------------以下心情轉換----------------------------
感謝婆婆肯煮飯給我吃,還煮水給我喝
感謝婆婆不曾要我煮飯不曾要我買菜還擔心我吃不慣她煮的菜
感謝婆婆在我聽不懂客家話的時候,總是會翻成國語在跟我講一次
感謝婆婆怕我穿鞋上班太熱還買了一雙涼鞋給我
感謝.....
每次我有不開心的時候,我會試著去往好處想
其實都是好的比壞的多
所以有時候
在婚姻板抱怨一下就好
別把不愉快帶到生活上去喔~~~
畢竟結婚了就是一家人
也要一輩子相處的
就算不住一起
也要感謝她把老公辛苦拉把長大吧!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.195.33
推
09/06 21:29, , 1F
09/06 21:29, 1F
推
09/06 21:30, , 2F
09/06 21:30, 2F
→
09/06 21:30, , 3F
09/06 21:30, 3F
推
09/06 21:30, , 4F
09/06 21:30, 4F
→
09/06 21:31, , 5F
09/06 21:31, 5F
→
09/06 21:31, , 6F
09/06 21:31, 6F
推
09/06 21:44, , 7F
09/06 21:44, 7F
→
09/06 21:45, , 8F
09/06 21:45, 8F
推
09/06 21:46, , 9F
09/06 21:46, 9F
→
09/06 21:46, , 10F
09/06 21:46, 10F
推
09/06 21:54, , 11F
09/06 21:54, 11F
→
09/06 21:55, , 12F
09/06 21:55, 12F
→
09/06 21:55, , 13F
09/06 21:55, 13F
→
09/06 21:58, , 14F
09/06 21:58, 14F
推
09/06 22:02, , 15F
09/06 22:02, 15F
→
09/06 22:03, , 16F
09/06 22:03, 16F
推
09/06 22:10, , 17F
09/06 22:10, 17F
→
09/06 22:11, , 18F
09/06 22:11, 18F
→
09/06 22:11, , 19F
09/06 22:11, 19F
→
09/06 22:12, , 20F
09/06 22:12, 20F
→
09/06 22:13, , 21F
09/06 22:13, 21F
推
09/06 22:33, , 22F
09/06 22:33, 22F
推
09/06 23:05, , 23F
09/06 23:05, 23F
→
09/06 23:06, , 24F
09/06 23:06, 24F
推
09/06 23:15, , 25F
09/06 23:15, 25F
→
09/06 23:15, , 26F
09/06 23:15, 26F
推
09/06 23:20, , 27F
09/06 23:20, 27F
→
09/06 23:22, , 28F
09/06 23:22, 28F
推
09/06 23:23, , 29F
09/06 23:23, 29F
推
09/06 23:25, , 30F
09/06 23:25, 30F
→
09/06 23:25, , 31F
09/06 23:25, 31F
→
09/06 23:28, , 32F
09/06 23:28, 32F
→
09/06 23:29, , 33F
09/06 23:29, 33F
推
09/06 23:38, , 34F
09/06 23:38, 34F
推
09/07 00:23, , 35F
09/07 00:23, 35F
推
09/07 00:57, , 36F
09/07 00:57, 36F
→
09/07 00:58, , 37F
09/07 00:58, 37F
→
09/07 00:58, , 38F
09/07 00:58, 38F
→
09/07 00:59, , 39F
09/07 00:59, 39F
還有 26 則推文
還有 3 段內文
→
09/07 09:17, , 66F
09/07 09:17, 66F
→
09/07 09:18, , 67F
09/07 09:18, 67F
→
09/07 09:18, , 68F
09/07 09:18, 68F
→
09/07 09:18, , 69F
09/07 09:18, 69F
→
09/07 09:19, , 70F
09/07 09:19, 70F
推
09/07 09:39, , 71F
09/07 09:39, 71F
→
09/07 09:39, , 72F
09/07 09:39, 72F
→
09/07 09:40, , 73F
09/07 09:40, 73F
→
09/07 09:53, , 74F
09/07 09:53, 74F
推
09/07 10:05, , 75F
09/07 10:05, 75F
→
09/07 10:09, , 76F
09/07 10:09, 76F
推
09/07 10:11, , 77F
09/07 10:11, 77F
→
09/07 10:12, , 78F
09/07 10:12, 78F
※ 編輯: smartaeroboy 來自: 60.250.189.217 (09/07 10:13)
→
09/07 10:17, , 79F
09/07 10:17, 79F
→
09/07 10:17, , 80F
09/07 10:17, 80F
推
09/07 13:13, , 81F
09/07 13:13, 81F
→
09/07 13:15, , 82F
09/07 13:15, 82F
各位...不要再針對族群了~~~很多應該都是個人習慣跟生長環境的不同而有所差異
跟族群無關拉~~~~
話說...我公公說他從來不知道客家文化有客家擂茶這東西...
※ 編輯: smartaeroboy 來自: 60.250.189.217 (09/07 13:35)
推
09/07 14:17, , 83F
09/07 14:17, 83F
→
09/07 14:17, , 84F
09/07 14:17, 84F
推
09/07 15:43, , 85F
09/07 15:43, 85F
→
09/07 15:47, , 86F
09/07 15:47, 86F
推
09/07 16:58, , 87F
09/07 16:58, 87F
→
09/07 16:58, , 88F
09/07 16:58, 88F
推
09/07 17:06, , 89F
09/07 17:06, 89F
→
09/07 17:06, , 90F
09/07 17:06, 90F
推
09/07 19:28, , 91F
09/07 19:28, 91F
→
09/07 19:29, , 92F
09/07 19:29, 92F
→
09/07 19:30, , 93F
09/07 19:30, 93F
→
09/07 19:30, , 94F
09/07 19:30, 94F
→
09/07 19:31, , 95F
09/07 19:31, 95F
→
09/07 19:32, , 96F
09/07 19:32, 96F
推
09/08 00:49, , 97F
09/08 00:49, 97F
推
09/08 08:53, , 98F
09/08 08:53, 98F
→
09/08 08:53, , 99F
09/08 08:53, 99F
推
09/08 10:48, , 100F
09/08 10:48, 100F
推
09/08 15:00, , 101F
09/08 15:00, 101F
→
09/08 15:01, , 102F
09/08 15:01, 102F
→
09/08 15:01, , 103F
09/08 15:01, 103F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 10 篇):