Re: [請益] 到底有沒有失去?

看板logic作者 (冰城城主)時間21年前 (2005/02/04 23:28), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/9 (看更多)
※ 引述《eternalsmile (不良牛的wisley)》之銘言:

218.166.77.157 02/01,
嗯,其實我看不出為什麼會有疑問……^^"
218.166.77.157 02/01
如果不在乎寫出很醜的句子,一句話中要雙重否定、三重否定, 甚至四重、五重都很容易。 如果想要解讀這樣的句子,則有「日常生活中」和「字面上」兩種答案, 這兩種答案不一定不同。前者的根據只是語言的經驗, 後者則是簡單的負負得正數學問題。 -- ╭─────────────────────────╮ "Beauty without grace is the hook without bait." -- Ralph Waldo Emerson ╰──────────◇ http://dale.distract.org ◇╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.85.84
文章代碼(AID): #120vIcxT (logic)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #120vIcxT (logic)