Re: [問題] 索書號編制方式

看板library作者 (時間並不理會我們的美好)時間12年前 (2011/09/04 10:31), 編輯推噓3(305)
留言8則, 4人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《cocokidnick ()》之銘言: : → cocokidnick:60間 不是六時間(打錯....) 09/03 21:55 : → kinkaya:其他圖書館姑且不論,以北市圖來說,是不可能的作到... 09/03 22:28 : → kinkaya:很悲哀的事實就是:不少館的新書加工常靠志工幫忙,要快速 09/03 22:30 : → kinkaya:加工完畢最簡單的方法就是套用總館給的小程式,各館要自己 09/03 22:31 : → kinkaya:計算.設定權威很困難 09/03 22:33 我想請問一下 北市圖圖書編索書號的流程為何 我原先以為是總館有專人在處理圖書編碼 但推文有網友提及是請志工幫忙 讓我非常錯愕 這麼重要而且專業的事竟然是請志工幫忙 我自己使用的經驗是 索書號的分類編碼不是很理想 常常分錯類別 如果是翻譯小說,有時作者國別也會弄錯 (其實書背上就有作者介紹了) 而且我一直不解是,現在大部分新的出版品,出版社本身都會先寫好索書號 理論上出版社對該書的性質定位最為清楚 如果沒有特別的理由,參考出版社給定的索書號即可 但我常看到圖書館索書號分類錯誤,反倒是內頁出版社給的比較合理 而且看到這種情形,也不知道是否要拿給館員更改 因為理論上索書號改動的話,全市圖所有分館的該本藏書都要跟著一起修正? 另外我也看過同本書有兩個不同索書號的情況 原先以為是其中一本貼錯了 但後來查詢電腦發現市圖本身就有兩個索書號 不同分館用不同的索書號 例如這本《雍正王朝之大義覺迷》http://tinyurl.com/4xwjh47 市圖就有627.37 5063 及 857.7 5063 兩個書號在使用 當然我那次比較誇張,是同個分館兩本書分在不同書號 大概就這些吧,沒什麼重點,就是一些拉雜的心得 主要想問問編索書號的作業流程 還有就是一個普通讀者的身分 可以做些什麼讓其較為理想而方便使用 謝謝 ~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.186.148

09/04 15:29, , 1F
這裡不是市圖的服務台...請直接和市圖連絡:)
09/04 15:29, 1F

09/04 19:35, , 2F
套書書頁後面寫的有時本來就不同類號了 我記得向達倫有的是
09/04 19:35, 2F

09/04 19:36, , 3F
873.59 有的是873.57
09/04 19:36, 3F

09/06 23:40, , 4F
那個內頁的類號不是出版社給的喔,是圖書館預行編目
09/06 23:40, 4F

09/06 23:41, , 5F
國家圖書館的書目中心在書籍還沒出版前先給的
09/06 23:41, 5F

09/06 23:41, , 6F
.59印象中是童書(或青少年書籍)的意思,.57是小說
09/06 23:41, 6F

09/06 23:42, , 7F
所以這個不一樣可能是不同編目員對於書籍的認知不同所造成的
09/06 23:42, 7F

10/16 22:53, , 8F
有的預編書目會印錯...你會發現類號跟說明不一致的狀況
10/16 22:53, 8F
文章代碼(AID): #1EOkCBF4 (library)
文章代碼(AID): #1EOkCBF4 (library)