Re: [問題] 請幫我翻譯朗文ADVANCED聽力

看板learnyf作者時間18年前 (2007/10/02 22:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串15/17 (看更多)
p.253 Q.72 Man: Is it OK if I write a check for twenty dollars over the amount? (我能開一張20元的支票付帳嗎?) Woman: I can't cash checks at night. The cashiers only keep fifty dollars' worth of change in the registers. There's an ATM machine by the exit though. (晚上我無法將支票兌現,出納員的收銀機裡只有五十塊的零錢, 出口處有台ATM) Man: OK, I'll use that instead. 黃色部分的翻譯應該有問題 另外整題的邏輯我不懂: check for twenty dollars I can't cash checks at night. The cashiers only keep fifty dollars' worth of change in the registers. 是什麼邏輯關係? THX~ -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.233.213.96 ※ 編輯: mokia2424 來自: 125.233.213.96 (10/02 22:43)
文章代碼(AID): #170bXW6Z (learnyf)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #170bXW6Z (learnyf)