Re: [問題] 請幫我翻譯朗文ADVANCED聽力

看板learnyf作者時間18年前 (2007/09/12 23:09), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串3/17 (看更多)
※ 引述《BoAyu (加油)》之銘言: : ※ 引述《mokia2424 ()》之銘言: : : 1. : : Woman: I was going to take Friday off and not come back until Tuesday. : : Man: A four-day weekend! Pretty good! : : Woman: Excep I was told to be here first thing Monday morning.(這句怎麼翻?) : "除非我被告知下禮拜一要回來工作 : 這個旅行就不會成行或是提早回來"的意思 first thing 是指「被告知星期一早上要回來」是最重要的一件事是嗎? 我不曉得此處的first thing該如何解釋? -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.233.212.88

09/12 23:19, , 1F
"一早就要做的事"
09/12 23:19, 1F

09/12 23:26, , 2F
沒有first thing也是一早就要回來不是嗎?
09/12 23:26, 2F
文章代碼(AID): #16w04Pkh (learnyf)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16w04Pkh (learnyf)