Re: [趣事] 有小問 好笑
※ 引述《Andy139925 (佑佑安迪)》之銘言:
: 國文課 指示講台上同學畫圖案,直接上x-y axis 做圖哈哈 老師傻眼了
: 誰佛心幫你啊xd 我哪來義務告訴你 春捲皮好…
拜託別再傻傻笑了好嗎?
你真的以為是個怪人在跳針推文嗎?真的太天真了
我告訴你
這種每個字你都看得懂,拚在一起卻完全搞不懂在表達甚麼的文體
其實就是AlphaSpeech,Google DeepMind已經準備連人類語言都攻克了
事實上它現在就在從網路上的資料挑選語句組合,再經由分析他人反應
來不斷學習新的談話策略
要是大家再繼續給他良好的反饋,只會讓人類更快淪陷
正確的做法就是給它完全沒有邏輯的回話,讓他發生BUG
昨天我微積分辭典井上雄彥癢癢又臭臭超級大爆炸 台 大球 場 單挑不 來 算 你輸
不行要去了深海鮪魚肚油DHC保護眼睛鞏固牙齒早餐吃大便
得意的一天就要浪費在打手槍好色龍五樓被四叉肛到暈倒
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.57.17
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1459881785.A.0FD.html
※ 編輯: kosoj5566 (220.136.57.17), 04/06/2016 02:43:44
推
04/06 02:52, , 1F
04/06 02:52, 1F
推
04/06 02:53, , 2F
04/06 02:53, 2F
→
04/06 02:55, , 3F
04/06 02:55, 3F
推
04/06 02:55, , 4F
04/06 02:55, 4F
推
04/06 02:55, , 5F
04/06 02:55, 5F
→
04/06 02:56, , 6F
04/06 02:56, 6F
推
04/06 02:56, , 7F
04/06 02:56, 7F
推
04/06 03:01, , 8F
04/06 03:01, 8F
→
04/06 03:03, , 9F
04/06 03:03, 9F
→
04/06 03:06, , 10F
04/06 03:06, 10F
→
04/06 03:15, , 11F
04/06 03:15, 11F
推
04/06 03:20, , 12F
04/06 03:20, 12F
推
04/06 03:25, , 13F
04/06 03:25, 13F
推
04/06 03:27, , 14F
04/06 03:27, 14F
→
04/06 03:28, , 15F
04/06 03:28, 15F
推
04/06 03:28, , 16F
04/06 03:28, 16F
推
04/06 03:31, , 17F
04/06 03:31, 17F
推
04/06 03:33, , 18F
04/06 03:33, 18F
推
04/06 03:38, , 19F
04/06 03:38, 19F
→
04/06 03:38, , 20F
04/06 03:38, 20F
推
04/06 03:40, , 21F
04/06 03:40, 21F
→
04/06 03:40, , 22F
04/06 03:40, 22F
→
04/06 03:45, , 23F
04/06 03:45, 23F
推
04/06 03:46, , 24F
04/06 03:46, 24F
推
04/06 03:59, , 25F
04/06 03:59, 25F
推
04/06 04:01, , 26F
04/06 04:01, 26F
推
04/06 04:07, , 27F
04/06 04:07, 27F
推
04/06 04:14, , 28F
04/06 04:14, 28F
推
04/06 04:17, , 29F
04/06 04:17, 29F
→
04/06 04:19, , 30F
04/06 04:19, 30F
推
04/06 04:21, , 31F
04/06 04:21, 31F
推
04/06 04:33, , 32F
04/06 04:33, 32F
推
04/06 04:34, , 33F
04/06 04:34, 33F
推
04/06 04:36, , 34F
04/06 04:36, 34F
推
04/06 04:38, , 35F
04/06 04:38, 35F
推
04/06 04:40, , 36F
04/06 04:40, 36F
→
04/06 04:43, , 37F
04/06 04:43, 37F
推
04/06 04:43, , 38F
04/06 04:43, 38F
推
04/06 04:46, , 39F
04/06 04:46, 39F
還有 245 則推文
推
04/06 16:06, , 285F
04/06 16:06, 285F
推
04/06 16:29, , 286F
04/06 16:29, 286F
→
04/06 16:55, , 287F
04/06 16:55, 287F
噓
04/06 17:05, , 288F
04/06 17:05, 288F
推
04/06 17:38, , 289F
04/06 17:38, 289F
推
04/06 17:46, , 290F
04/06 17:46, 290F
推
04/06 17:54, , 291F
04/06 17:54, 291F
推
04/06 17:54, , 292F
04/06 17:54, 292F
推
04/06 17:59, , 293F
04/06 17:59, 293F
噓
04/06 18:20, , 294F
04/06 18:20, 294F
推
04/06 18:23, , 295F
04/06 18:23, 295F
推
04/06 18:51, , 296F
04/06 18:51, 296F
推
04/06 19:11, , 297F
04/06 19:11, 297F
推
04/06 19:21, , 298F
04/06 19:21, 298F
推
04/06 19:35, , 299F
04/06 19:35, 299F
→
04/06 19:45, , 300F
04/06 19:45, 300F
推
04/06 19:51, , 301F
04/06 19:51, 301F
推
04/06 19:57, , 302F
04/06 19:57, 302F
推
04/06 20:02, , 303F
04/06 20:02, 303F
推
04/06 20:04, , 304F
04/06 20:04, 304F
→
04/06 20:04, , 305F
04/06 20:04, 305F
推
04/06 20:08, , 306F
04/06 20:08, 306F
→
04/06 20:29, , 307F
04/06 20:29, 307F
推
04/06 22:11, , 308F
04/06 22:11, 308F
推
04/06 22:28, , 309F
04/06 22:28, 309F
推
04/06 23:43, , 310F
04/06 23:43, 310F
→
04/06 23:43, , 311F
04/06 23:43, 311F
推
04/07 00:55, , 312F
04/07 00:55, 312F
推
04/07 01:36, , 313F
04/07 01:36, 313F
推
04/07 03:26, , 314F
04/07 03:26, 314F
推
04/07 09:45, , 315F
04/07 09:45, 315F
推
04/07 12:26, , 316F
04/07 12:26, 316F
推
04/07 15:30, , 317F
04/07 15:30, 317F
推
04/07 16:10, , 318F
04/07 16:10, 318F
推
04/07 16:36, , 319F
04/07 16:36, 319F
推
04/07 20:07, , 320F
04/07 20:07, 320F
推
04/08 14:41, , 321F
04/08 14:41, 321F
→
04/08 14:41, , 322F
04/08 14:41, 322F
推
04/08 20:52, , 323F
04/08 20:52, 323F
→
04/08 20:52, , 324F
04/08 20:52, 324F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
趣事
59
130
以下文章回應了本文:
趣事
5
7
完整討論串 (本文為第 2 之 9 篇):
趣事
9
10
趣事
5
7
趣事
10
21
趣事
483
841
趣事
2
15
趣事
169
324
趣事
59
130