討論串[書信] 請各位幫幫忙翻譯,謝謝
共 5 篇文章
內容預覽:
如果之後還要做生意,感覺應該跟客戶說得婉轉一點。. 若前提是客戶來客訴要錢的話,可考慮這樣回覆。. We arrange production after receiving your samples approval and the quality. of mass production is s
(還有195個字)
內容預覽:
所以貴司必須接受我司如同當初寄給貴司之樣品的材質,我司不接受任何的賠償責任。. Mass production parts will be shipped after sample approval.. Mass production parts quality are same as sample
(還有202個字)
內容預覽:
the quality. our company woud be irreponsible to any claim. we have to adjust the price of the goods according. to get your material standard.. Sample
(還有391個字)
內容預覽:
不好意思,謝謝大家指教. Ih the beginning, our company had sent the samples for you confirm the quality.We produced the goods after you confirm the quality is ok.
(還有213個字)