Re: [問題] 快被韓國廠商搞瘋了,請幫幫我

看板intltrade作者 (lightning)時間14年前 (2009/10/28 21:41), 編輯推噓6(6011)
留言17則, 4人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
你寄布樣給廠商, 應該要先講明是"已有"量產訂單還是只是詢問或是請求開發打樣 不知你一開始是否有先跟廠商說明以上的情況? 也許你沒有表明清楚,並且可能你有問到生產週期(交期) 所以他以為會有訂單, 所以就做了 最主要是布廠生產前除了要先有胚布外, "一開機製作必須要有一定的量才能做這塊布" 你要想想產線上的機台作業, okay? 不是說你想要調1y or 3-5y 樣布來看看,布廠就能照做這樣的數量給你 從布廠的回應來看,他應該是沒有現有庫存的材料或色卡可以給你看 必須要重新開機製作 又好巧不巧布廠剛好有胚布 所以就開機去做了 然後這塊布一開機的基本量就是要500y才能做出.... 以後呢 你要先問廠商是否有"現有"庫存相近的材料,先調來看看 若真要廠商提供完全一樣的樣布,就先問有沒有現有材料可改或是需要開機幫你做 開機就是要有一定的量才能上機台...還有要有開機費 染費 等等... 現在能做的大慨就是去跟廠商爭說你沒有確認要下單... 請他拿出你有明確下單的證據啥的 大家來吵架吧..... 或是跟他凹 說你只是要調sample 他也沒事先跟你說要先做500y起來等訂單 你可以跟他說 你真的很有誠意想跟他做生意 但價錢方面需要再協調一下 請他再報給你更優惠的價格 價錢若ok,你這邊會幫忙去push客人下單,並想辦法慢慢消耗掉500y庫存..... ps 1) 跟貿易商買的好處是,它可以跟工廠下單基本開機量, 然後幫忙找很多客戶去消耗掉工廠的庫存,當然他也會要賺點利潤... ps 2) 我也感覺你可能/應該是寫英文書信時用語用詞表達不明確 所以讓廠商誤會了... ※ 引述《uchido (我要成功)》之銘言: : 大家好,我在小公司工作,算是業助還有國外物料的採購... : 平常採購的工作很簡單,就是下單給台灣的貿易商,進口就交給報關行就好 : 最近老闆想要找更便宜的原物料,就讓我去跟韓國布廠直接連繫 : 跟我接洽的韓國人英文很好回信超快,但是我的心臟卻負荷不了了...T T : 因為我們想和他們訂布,所以寄了色塊請他們參照作色卡,結果他們 : 寄來做好的布一塊,然後跟我們講他們為了做我們這塊布樣,他們浪費了 : 500碼的胚布.....(我看到這,嚇傻了..從沒交易過,我們也沒要求他們這樣做) : 我跟老闆報告韓國的回覆,老闆也嚇到...除了罵韓國笨,也念了我一頓 : 不過他後來說,如果最後我連繫不下去...就回到原來模式,我們跟進口商 : 買就好....(因為本人英文不夠好,貿易不太懂又身兼公司所有雜事也很忙T T) : 上禮拜,我寫了一封信,想再確認一下產品規格,結果韓國就以為我們下單 : 然後請工廠安排生產了..(我沒有給他正式訂單,也沒跟他講我要買了) : 今天寫信去跟他講我們要等客戶確認完才會下單,以下是他的回信.... : Dear XXX : THANKS FOR YOUR MESSAGE : PLS NOTE THAT WE HAD ALREADY PUT YOUR ORDER IN PRODUCTION : BASED UPON YOUR E-MAIL DATED OCT.20,2009. : IT TAKES LONG TIME FOR PRODUCTION LEADTIME BECAUSE WE HAVE TO CHANGE THE : SPECIFICATION : THAT WE HAD DISCUSSED WITH YOU. : WE WILL DEFINITELY GIVE YOU TIME TO FINALIZE WITH YOUR CLIENT. : BUT NOW, IF YOU SAY THAT THE PRICE IS HIGHER,HOW AM I SUPPOSED TO DEAL WITH : OUR PRODUCTION SIDE : WHICH HAD ALREADY BEEN IN PRODUCTION! : PLS UNDERSTAND OUR SITUATION. : THANKS, : AND AWAITING FOR YOUR FINAL CONFIRMATION : 我下班前看到這些,真的快崩潰了...明天不知道怎麼跟老闆講... : 我上一封信是寫We want to check these information we had noted : 中間是寫規格,結尾是寫Please confirm.就這樣而已,因為他回信 : 都很亂,我整理了一下,想請他卻確認規格和報價有沒有錯,它們就以為成交了... : 真的是我讓他誤會的嗎?一般訂單不是要簽名,書面傳真嗎?何況我們從 : 沒交易過... : 請問現在我要怎麼處理呢?我們要收到客戶訂單才會下單給國外,韓國 : 這樣過於主動的生產方式,已經超乎我能理解的範圍..而且我們的客戶覺得 : 價格很貴,還不知道會不會跟我們買呢....如果最後真的買了,我更擔心 : 後續會不會發生問題,因為我英文口語很爛,目前光是詢價就發生這些困難.. : 我好怕以後他們會把我們的東西做錯之類的... : 希望大家給我一些意見好嗎?現在我好煩惱... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.67.99.58 ※ 編輯: LightPTT 來自: 210.67.99.58 (10/28 21:47)

10/28 21:51, , 1F
謝謝你的回覆,因為公司沒有其他人會講英語,我壓力好大
10/28 21:51, 1F

10/28 21:52, , 2F
我們有客戶需要,所以幫客戶去問韓國,之前為了MOQ和單價
10/28 21:52, 2F

10/28 21:54, , 3F
討論很久...我只是把最終結果整理跟他再確認而已..
10/28 21:54, 3F
※ 編輯: LightPTT 來自: 210.67.99.58 (10/28 22:00)

10/28 22:03, , 4F
500Y胚是它們自己浪費的,因為清楚沒告知我們這還好
10/28 22:03, 4F
※ 編輯: LightPTT 來自: 210.67.99.58 (10/28 22:04)

10/28 22:04, , 5F
誤以為我下出了單子,我才擔心...我們土耳其廠商都要簽名
10/28 22:04, 5F

10/28 22:06, , 6F
回傳,他們才生產的...最後我有拿到色卡連ok都沒說呢
10/28 22:06, 6F

10/28 22:20, , 7F
在這吐吐苦水,心情好多了...明天再問老闆如何處理囉~
10/28 22:20, 7F

10/28 22:54, , 8F
我覺得這韓國廠真的怪怪的,要生產應該也要先打個合約給
10/28 22:54, 8F

10/28 22:56, , 9F
你們簽回或收到訂金才會生產吧~你還是快跟他們解釋並把
10/28 22:56, 9F

10/28 22:56, , 10F
之前詢問的信附上說你們並沒有確認訂單吧~
10/28 22:56, 10F

10/29 09:53, , 11F
這韓國工廠怪怪的.該不會假裝說已經生產了.讓你們騎虎難下
10/29 09:53, 11F

10/29 15:19, , 12F
同意樓上 韓國那邊應該是剛好有在生產同樣的東西
10/29 15:19, 12F

10/29 15:22, , 13F
不然就是之前出剩的庫存,怕你們知道是庫存要壓低價格
10/29 15:22, 13F

10/29 15:22, , 14F
不然一般應該是先做手打樣才對.........
10/29 15:22, 14F

10/30 12:15, , 15F
謝謝大家意見,我寫信給工廠跟他們說我們沒有簽合約,也沒
10/30 12:15, 15F

10/30 12:20, , 16F
有正式下單,訂單要雙方確認後才可生產,請他立即停止生產
10/30 12:20, 16F

10/30 12:21, , 17F
然後他就沒有再說什麼了...
10/30 12:21, 17F
文章代碼(AID): #1Aw4dsEh (intltrade)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Aw4dsEh (intltrade)