Re: [進修] 關於到澳洲就讀口譯課程,麻煩前輩給點意見

看板interpreter作者 (dreaminggenie)時間16年前 (2008/05/31 11:08), 編輯推噓1(105)
留言6則, 2人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
我也還是學生~~ 不過因為原PO問的這個問題我之前也有思考過 所以分享一下當初找到的答案 若有不周全的地方還望前輩指教.... : 唸Diploma是不是真的不好啊... : (台灣不承認該學歷...但如果能努力考到Para程度的證書也算是有點收穫呀~) : 另外想問問看有沒有大人知道若有口譯Para證書的話, : 在澳洲能找得到什麼樣的口譯相關工作嗎~? : 我希望能在當地有點實戰經驗, : 目前只能想到或許可以在地方性的醫院服務, : (不過也有點擔心他們只要professional而不收para) 大概一年前 我在澳洲教育展中問了同樣的問題 大概問了三四間有口筆譯課程的學校吧 其中一間的學校代表很坦白地告訴我: "你是大學畢業要去唸嗎? 那這樣只拿到diploma台灣不承認有什麼意義嗎? (我:那...不是說可以拿到認證...?) 那個證書也只有當地承認 既然要出國就不要浪費錢! 你確定想做翻譯嗎? 真的想做翻譯的話就唸個學位" 以上都是學校代表用中文說的哦 (話說澳洲教育展的學校代表 放眼望去大多是華人...) 她直率的幾句話讓我意識到兩件事: 一、先確定自己是不是真的想唸這門學科 二、要出國就不要浪費錢 獲得有用的東西(知識+學位)很重要! (尤其做為一個全職學生 出國也是父母親資助) 我非常同意推文的前輩所說的 如果不確定自己是不是適合 可以先報名相關課程 真正體驗其中的美好與痛苦 (大概也不會痛苦啦...只是至少不會有不切實際的幻想~~) 或是與老師談談 我覺得這些都能讓自己在花大錢~~~ 噢不不不...是踏出下一步前更清楚自己的方向 同是學生~一起加油囉! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.192.162.199

05/31 18:52, , 1F
提到【體驗班】,最近我才發現英國的Bath居然有開兩個星期的
05/31 18:52, 1F

05/31 18:53, , 2F
先修班,特別開給非歐洲語系的學生,開在英語語言中心下,不
05/31 18:53, 2F

05/31 18:54, , 3F
曉得一般人是不是也能報名上課?(因為同中心下的其他課程並
05/31 18:54, 3F

05/31 18:54, , 4F
沒有限制非要本校學生才能報名上課)
05/31 18:54, 4F

05/31 18:55, , 5F
上面沒說清楚,是口譯先修班
05/31 18:55, 5F

06/01 01:14, , 6F
巴斯也要開始搶錢了嗎XD
06/01 01:14, 6F
文章代碼(AID): #18GC4P9T (interpreter)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18GC4P9T (interpreter)