Re: [閒聊] 台灣人 尤其女生很執著住市區?
※ 引述《PrettyOdd ()》之銘言:
: 我發現很多台灣人有個習慣
: 喜歡住市區
其實不完全正確,外國人也不會喜歡住鄉下
不然為何美國中部地區一堆人很少的鄉村?
: 寧可花大錢買不符合自己收入的市區
: 也不願意去住很多田的地方
因為台灣的鄉村一剛開始規劃就出問題了
不知道你有沒有曾經認真想過,為何台灣鄉下都要把透天蓋在一起?
對,你不覺得非常奇怪嗎?
鄉下本該是地大物博,地價低廉為何大家還要擠在一起?
之前有陣子流行宜蘭農舍,後來聽說被禁了?
盒盒自己是認為鄉下房子就該是獨棟透天,田中央插一間別墅這樣
鄉下最好是能一開窗就看到一片稻田,如果又是一堆鄰房就顯得擁擠
: 我覺得這個現象蠻奇怪的
: 在歐美國家 甚至日本
: 很多人住的地方就是大農村
因為美國和日本的都市計畫跟台灣不同
台灣的都市計畫很詭異,市郊這個部分直接消失
按理來說,城市同時存在低密度和高密度住宅區
但台灣幾乎沒有低密度住宅區,台灣都市土地容積都是150%起跳
外國很多市郊容積率相當低,甚至FAR低於1(容積率 < 100%)
或許是因為台灣人太多國土太小,被迫只能提高土地利用強度
: 但台灣人特別愛住那種下樓
: 到處都是吃吃喝喝
: 最好火鍋小吃超商全聯都有的地方
那是上一輩的思考邏輯了
因為現在年輕人很依賴外送,但老人很摳不願意付外送費堅持自己去買
並且現在流行住安寧的純住宅街廓,才有居住品質可言
重劃區也是台灣城市的未來發展趨勢
: 我自己身邊遇過的
: 這幾年下來
: 尤其女生居多
: 男生也有
沒人想住鄉下,這點地表上的人類都是如此
麻煩市郊跟鄉下要分清楚
外國人是喜歡著市郊不是喜歡住鄉下,差很多!!
: 不知道是不是因為女生不會騎車開車的關係?
無關,只是台灣人普遍愛住CBD
外國人愛市郊,華人愛CBD
地表上沒有喜歡住鄉下
: 我現在覺得青埔越來越吵
青埔不錯啊,已經比勞壢市好很多了
: 都想搬去龍潭 新屋 觀音了
: 台灣人 尤其是台女 怎麼那麼執著於吵雜的市區啊?
-----
Sent from MeowPtt on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.155.156 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/home-sale/M.1709654666.A.AD0.html
推
03/06 00:23,
2月前
, 1F
03/06 00:23, 1F
→
03/06 00:23,
2月前
, 2F
03/06 00:23, 2F
重劃區不等於離百貨很遠吧?
推
03/06 00:29,
2月前
, 3F
03/06 00:29, 3F
→
03/06 00:29,
2月前
, 4F
03/06 00:29, 4F
→
03/06 00:29,
2月前
, 5F
03/06 00:29, 5F
→
03/06 00:29,
2月前
, 6F
03/06 00:29, 6F
為何一定要去住烏日或豐原=.=
※ 編輯: spermbox (118.171.155.156 臺灣), 03/06/2024 00:33:50
推
03/06 00:32,
2月前
, 7F
03/06 00:32, 7F
→
03/06 00:33,
2月前
, 8F
03/06 00:33, 8F
→
03/06 00:33,
2月前
, 9F
03/06 00:33, 9F
→
03/06 00:34,
2月前
, 10F
03/06 00:34, 10F
→
03/06 00:34,
2月前
, 11F
03/06 00:34, 11F
單元二到現在連一件全聯都生不出來,房價有沒有很高?
※ 編輯: spermbox (118.171.155.156 臺灣), 03/06/2024 00:36:09
→
03/06 00:34,
2月前
, 12F
03/06 00:34, 12F
→
03/06 00:35,
2月前
, 13F
03/06 00:35, 13F
推
03/06 00:37,
2月前
, 14F
03/06 00:37, 14F
推
03/06 00:38,
2月前
, 15F
03/06 00:38, 15F
事實是人家還沒有全聯時房價就很高了,並且全聯就是生活機能指標
※ 編輯: spermbox (118.171.155.156 臺灣), 03/06/2024 00:41:35
推 jessicaabc98: 重劃區就自成一格,不要再想要機能了,有711就不會 03/06 00:38
→
03/06 00:38,
2月前
, 16F
03/06 00:38, 16F
※ 編輯: spermbox (118.171.155.156 臺灣), 03/06/2024 00:48:34
推
03/06 00:45,
2月前
, 17F
03/06 00:45, 17F
→
03/06 00:46,
2月前
, 18F
03/06 00:46, 18F
→
03/06 00:47,
2月前
, 19F
03/06 00:47, 19F
→
03/06 00:47,
2月前
, 20F
03/06 00:47, 20F
→
03/06 01:03,
2月前
, 21F
03/06 01:03, 21F
→
03/06 01:03,
2月前
, 22F
03/06 01:03, 22F
→
03/06 01:03,
2月前
, 23F
03/06 01:03, 23F
推
03/06 01:25,
2月前
, 24F
03/06 01:25, 24F
→
03/06 18:59,
2月前
, 25F
03/06 18:59, 25F
討論串 (同標題文章)