關於NHL球隊的翻譯...

看板hockey作者 (God Bless Mario)時間18年前 (2005/10/13 08:52), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
NHL有些球隊的中文譯名就有兩種以上 = = 1. Vancouver Canucks -- 虎鯊, 殺人鯨, 肯那克 2. Phoenix Coyotes -- 土狼, 豺狼, 野狼 3. St. Louis Blues -- 藍鵰, 藍 4. Atlanta Thrashers -- 鷹, 褐噪鶇 5. Minnesota Wild -- 狂野, 野人 6. Anaheim Mighty Ducks -- 巨鴨, 神奇鴨 隊名有夠多種...Orz 那討論要怎麼辦啊?? -- 誠泰COBRAS是王道!!! 19林英傑 17李明進 34楊騏嘉 11林恩宇 15蔡士勤 18許竹見 71田家安 16黃欽智 35楊睿智 12郭銘仁 55謝佳賢 21威拉斯 7馬力歐 9羅敏卿 25丘昌榮 13鄧蒔陽 65吳昭輝 14陳元甲 23許聖杰 49鄭景益 10陳克帆 51柯建鋒 1黃高俊 24莊景賀 5黃仕豪 85周思齊 54吳承翰 3施翔凱 8林義翔 50陳世峰 88郭泰源 COBRAS COBRAS YA YA YA! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.8.52 ※ 編輯: COBRAS518 來自: 140.116.8.52 (10/13 09:02)
文章代碼(AID): #13JQ_Xpj (hockey)
文章代碼(AID): #13JQ_Xpj (hockey)