討論串[疑問] 古代外國人怎麼跟其他國家的人溝通
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓6(6推 0噓 16→)留言22則,0人參與, 最新作者DarkHolbach (六道鬼泣)時間9年前 (2015/04/01 21:26), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
各位版友大家好,我有一個問題想要請教大家。. 我一直很好奇古代那些外國人(例如荷蘭人),怎麼在語言完全不通的情況下跟其他國家的. 人溝通,像荷蘭人還可以跟日本人交流學術,他們是怎麼克服語言障礙的?他們怎麼知道. 外國的詞是甚麼意思?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 3

推噓5(5推 0噓 5→)留言10則,0人參與, 最新作者unclefucka (你媽超胖,故地軸偏角23度)時間9年前 (2015/04/02 19:14), 9年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
以前看一篇文章,上面說到一個神父從不會到會學日文的例子. 就是那個鬼佬阿,暴風雨啥小的,船沉,沖到海灘上....不重要. 重要的是,他邊活,身邊邊有附近居民的小孩圍繞,好奇牠. 身處異地飽食終日總不是辦法,想要學東西. 一日,就拿個樹枝,開始鬼畫符. 畫魚,很像! 小孩子七嘴八舌的說是sakana與
(還有184個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者tpakiller (デモ)時間9年前 (2015/04/04 11:25), 9年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這類問題之前剛好在隔壁歷史八卦版看過相關討論。. 以當時西方人要跟日本人溝通來說,當然是A語→B語→C語→D語(以此類推.....)比較直接方便. 但西班牙人剛踏上美洲新大陸時,因為沒有可以轉接的中間語言,理所當然只能回歸最原始的手語。. 有興趣知道更詳細的可以到隔壁版看. 異民族剛開始接觸,怎麼溝
(還有90個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁