Re: [疑問] 為甚麼英國人這麼優秀???
這位brother,如果你有做過智測這種東西,他們的解說手冊一定會加一句僅供
參考.
坊間最常使用的,大概就是wisc和斯比量表,不管是哪一個都不是非洲人編寫的,
而且他也一直不停的在修訂.
基本上,智力本身就是一個很模糊的辭彙,他的定義一直在變動,最早的智測是在測感
官,也就是以線條長短和聲音強弱作為判別智力的標準,我想這如果非洲人去測大概會很
高,現今的智力測驗大致包含語文量表和作業量表,光語文量表就是個極大的問題,因為
智測必定以強勢族群語言為主,因此其下的所謂類同、常識、詞彙、理解等,或多或少都
會影響著不同族群與文化,如果今天以山地語言來進行編寫,那我想你的智力大概會很低
,大概40左右,因為他們可能不明白你在講什麼,光祖靈和出草的他們視為常識的用語
,一般人可能就不懂其涵義.
即使是作業量表,仍然可以看出差異,例如以圖形配置和圖畫補充來說,假設我畫了一
個電鍋,然後少了插頭,我問你這張圖缺少了什麼東西,看過電鍋的一定會回答插頭,至
於生火煮飯的叢林民族們,他們可能會在這項拿零分,但,同理,如果該族以在森林當中
準確的辨識方向到達目的地的迷津測驗來替代的話,我想我們的智力大概都會很低,因為
我們可能走到一半不只迷了路,還會被黃胡蜂螫死.
若以Sternberg的肆應智力來說,在非洲叢林或著美洲山谷的生存率幾乎為零
的我們,在他們族群之間等於是智障,當然,對於不懂幾何圖形以及英文的他們來說,也
許看起來比較笨,不過那是因為他們的文化生活圈裡面,並不需要那種東西,也沒有發展
出那種東西.
過去美國曾經做過相關智力測驗報告,他們發現在他們的智力測驗下,亞洲人、第三世
界移民的智力普遍比較低,白種人比較高,這應該和你的看法略同,不過後來他們深入調
查顯示,這是因為測驗工具乃是以英語為主,而非該族群的母語體系,而造成的差異,他
們修正過後,發現這些不同膚色的人智力其實是差不多的,若將家庭、射精,等環境因素
加入,結果又更加離奇了,他們發現智力測驗的樣本母群應該分開來,也就是不同族群應
該適用不同的標準,做適當的分布和加權,做出來的結果才會比較接近現況,修正過後,
一些原本智力只有80幾,甚至70幾接近智能障礙邊緣的孩子,重測過後居然有130
以上的資優生,而這些孩子長大後,若至於相同的環境和客觀的因子下,其發展也和原本
比他高很多智商的白人相同.
這也就是為什麼智力測驗後面通常會付上一些適用於該國家的常模參數,你不會看到美
國的洛杉磯常模套用在台灣的城市身上,不是洛杉磯的人較聰明,而是因為會不準.
當然,智力測驗並不是沒有參考價值,但他絕對不是絕對的,依照神父過去的經驗,我
們鑑定一位智能障礙學生時,絕對不會只用一個測驗,還會輔以其他的測驗當參考,例如
,除了測wisc外,我們還會增加扥尼非語文測驗,兩者相互比較,並且得到結論,就
算這個結論顯示這孩子是智能障礙,我們也會字字小心,絕對不會寫上"恩,你的孩子是
智障"這樣子的話來,更何況,智能障礙者還必須增加一樣"適應困難"也就是生活上出
現了問題,才能評定為智能障礙並給予協助.
這位brother,我想,如果你眼中只有一片森林的話,那麼你可能會忽略掉樹,
如果你看的到樹的話,也許會忽略一片葉子,而人所組成的單位,是比一片森林當中的一
片樹葉,還要來的繁複,細緻.
因此,我們唯一能做的就是小心謹慎,"歧視"這詞固然有,"優越感"也確實發生在
每個人身上,這是不可否認的,但我不認為,這就代表你可以放任這種情感,當然,你可
以接受有這種情感,就像接受自己有時候會憤怒到想把屎塗在討厭的人身上.
但那不代表它是真理.
拿起它,放下它,面對它,好好的看著週遭的每一個人的面孔,如果你是在網路上,你
可以好好思索每個人對自己放出的訊息,如此一來,想必會讓你自己心中的理論,更加完
備,宏大.
當然,那須得去蕪存菁,別的人不說,神父對你放出的這一個訊息,大概有百分之99
.99的機率,是對你有非常十分之有幫助的.
參考看看.
※ 引述《sukebe (大漢重光)》之銘言:
※ 編輯: g6m3kimo 來自: 124.11.144.165 (01/24 21:05)
→
01/24 21:02, , 1F
01/24 21:02, 1F
Brother,你的眼睛很利喔,我想你處理速度當中的符號尋找測驗,一定可以拿到
很高的分數.
推
01/24 21:03, , 2F
01/24 21:03, 2F
※ 編輯: g6m3kimo 來自: 124.11.144.165 (01/24 21:07)
推
01/24 21:37, , 3F
01/24 21:37, 3F
推
01/24 21:37, , 4F
01/24 21:37, 4F
推
01/24 21:47, , 5F
01/24 21:47, 5F
推
01/24 21:54, , 6F
01/24 21:54, 6F
推
01/24 22:20, , 7F
01/24 22:20, 7F
推
01/24 22:31, , 8F
01/24 22:31, 8F
推
01/24 22:50, , 9F
01/24 22:50, 9F
推
01/24 22:59, , 10F
01/24 22:59, 10F
推
01/24 23:00, , 11F
01/24 23:00, 11F
推
01/24 23:01, , 12F
01/24 23:01, 12F
推
01/24 23:11, , 13F
01/24 23:11, 13F
推
01/24 23:39, , 14F
01/24 23:39, 14F
推
01/25 00:51, , 15F
01/25 00:51, 15F
推
01/25 00:53, , 16F
01/25 00:53, 16F
→
01/25 01:25, , 17F
01/25 01:25, 17F
→
01/25 03:36, , 18F
01/25 03:36, 18F
→
01/25 03:36, , 19F
01/25 03:36, 19F
噓
01/25 10:25, , 20F
01/25 10:25, 20F
推
01/25 11:17, , 21F
01/25 11:17, 21F
推
01/25 14:43, , 22F
01/25 14:43, 22F
推
01/26 02:08, , 23F
01/26 02:08, 23F
推
01/31 22:02, , 24F
01/31 22:02, 24F
→
11/08 10:20, , 25F
11/08 10:20, 25F
討論串 (同標題文章)