Re: [疑問] 今天國語最遠能溝通的時代?
※ 引述《immaimma (棉花糖)》之銘言:
: 記得在一本書裡看到關於清朝地方官的口音
: 就說, 各省來的官員, 所說的官話都帶有自己鄉音
: 大家見面時, 有時候會有溝通障礙
: 有時候還會鬧笑話
: 所以, 我覺得
: 大家平常還是說方言
: 只有會跟官府打交道的人才說官話
: 地方官也只在正式場合才說官話
: 因為講得最順的還是方言
: 現在的國語, 在古代大概也不好跟平民百姓溝通
: ※ 引述《mroc (吃早餐)》之銘言:
: : 請問拿我們今天講的國語去跟古人對談
: : 最遠可以跟哪的時代的人對談呢?
: : 有辦法跟使用元朝官話的人溝通嗎?
: : 還是1949就不行了...?
所謂的官話,系統也很多。在明清時代,大部分是以南京官話為標準正音,
講北方官話的人被認為是不入流的。清代的皇帝說的是北京官話,
也曾經要提高北京官話的地位,但是在文人高官之間,還是以南京官話
為上。北京話成為國語、普通話的標準後,南京官話的地位才被取代,
而那已經是民國以後的事情了。
--
There are a lot things we don't want to know about the people we love.
--- Chuck Palahniuk
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.146.118
→
02/23 11:34, , 1F
02/23 11:34, 1F
→
02/23 12:36, , 2F
02/23 12:36, 2F
→
02/23 12:36, , 3F
02/23 12:36, 3F
推
02/23 14:44, , 4F
02/23 14:44, 4F
→
02/23 14:45, , 5F
02/23 14:45, 5F
推
02/23 15:55, , 6F
02/23 15:55, 6F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):