Re: [疑問] 今天國語最遠能溝通的時代?

看板historia作者 (Brave New World)時間14年前 (2010/02/23 11:30), 編輯推噓2(204)
留言6則, 4人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《immaimma (棉花糖)》之銘言: : 記得在一本書裡看到關於清朝地方官的口音 : 就說, 各省來的官員, 所說的官話都帶有自己鄉音 : 大家見面時, 有時候會有溝通障礙 : 有時候還會鬧笑話 : 所以, 我覺得 : 大家平常還是說方言 : 只有會跟官府打交道的人才說官話 : 地方官也只在正式場合才說官話 : 因為講得最順的還是方言 : 現在的國語, 在古代大概也不好跟平民百姓溝通 : ※ 引述《mroc (吃早餐)》之銘言: : : 請問拿我們今天講的國語去跟古人對談 : : 最遠可以跟哪的時代的人對談呢? : : 有辦法跟使用元朝官話的人溝通嗎? : : 還是1949就不行了...? 所謂的官話,系統也很多。在明清時代,大部分是以南京官話為標準正音, 講北方官話的人被認為是不入流的。清代的皇帝說的是北京官話, 也曾經要提高北京官話的地位,但是在文人高官之間,還是以南京官話 為上。北京話成為國語、普通話的標準後,南京官話的地位才被取代, 而那已經是民國以後的事情了。 -- There are a lot things we don't want to know about the people we love. --- Chuck Palahniuk -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.146.118

02/23 11:34, , 1F
南京官話應該跟現在國語還勉強可通吧。
02/23 11:34, 1F

02/23 12:36, , 2F
北京話跟南京話都是國語 其差別就好像台灣跟大陸的國語
02/23 12:36, 2F

02/23 12:36, , 3F
就是彼此還是能溝通 但互相覺得鄉音很重 詞彙也有差別
02/23 12:36, 3F

02/23 14:45, , 5F
這是揚州話 目前最接近南京官話的 大家聽聽看能不能懂
02/23 14:45, 5F

02/23 15:55, , 6F
感覺很像北京話的進化版 心得勿戰
02/23 15:55, 6F
文章代碼(AID): #1BWqkyIs (historia)
文章代碼(AID): #1BWqkyIs (historia)