Re: 這太誇張了

看板hikarugo作者 (daze)時間19年前 (2005/04/03 09:48), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《coreytsai (BRAVO)》之銘言: : 韓國最近在放映棋魂的動畫 : http://www.ghostbaduk.com/ : 結果韓國竟然把人物名字改成韓國名 : 日文 中文     韓文 韓國漢字名(敝人音譯) : 進藤ヒカル 進藤光 Shin Jae Ha 申在河 : 藤原佐為   藤原佐為 Jwa Rang 左浪 :  塔矢アキラ 塔矢亮 Cho Hyeon Sung 趙鉉誠 :  塔矢行洋 塔矢行洋 Jo Nam Yun 趙南尹 :  藤崎あかり 藤崎明 Kim Han Byeol 金韓別 :  筒井公宏 筒井公宏 Jang Jong U 張政宇 :  加賀鉄男 加賀鐵男 Won Ho Jae 元孝材 :  三谷祐輝 三谷祐輝 Song Jin Uk 宋鎮旭 : 藤原佐為是平安時代天才棋士 左浪是新羅時代天才棋士 : 塔矢行洋是日本圍棋界"名人" 趙南尹是韓國圍棋界"名人" : 葉瀨中學校 中央中學校 : 我在想 也許場景會從"日本棋院"變成"韓國棋院" : 而"韓國的洪秀英"會變成"日本的XXX" : 不過KBS要怎麼改進藤光尋找藤原佐為那一段呢? : 我超想知道的 真令人期待 : ※ ヒカルの碁 韓譯 Go-seu-teu ba-duk wang : Go-seu-teu來自英語Ghost ba-duk為韓國固有語 意思是"圍棋" : wang是漢字語 就是"王" 所以Go-seu-teu ba-duk wang可解釋成"棋靈王" : ※ 動畫有改名字 漫畫則是直接音譯日本音 : ※ 播放情況 : KBS 2 TV 每週五下午5:30~6:00 即將播第33集(2005/02/09) : http://home.so-net.net.tw/suejane 或 : http://freehost02.websamba.com/betty0822 : 可以線上收看各國主要電視台 真是奇怪啊 那請問一下 關於佐為附身在本因坊秀策身上那一段 是哪個韓國古代棋士中標了呢 -- 巨龍巨龍你差兩眼,永永遠遠差兩眼. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.203.57.117

61.64.210.220 04/07, , 1F
韓國人連歷史教科書都能改了~_~
61.64.210.220 04/07, 1F
文章代碼(AID): #12JqjczX (hikarugo)
文章代碼(AID): #12JqjczX (hikarugo)