Re: [臉書] 呂欣潔:不用過度批判總統或Vincent
※ 引述《primitivism (飄)》之銘言:
: ※ 引述《wasmemory (right/left)》之銘言:
: : wwwwwwwwwwwwwwwwwwww 他的再次發文像是有承認錯誤嗎?
: : 比較像是訴諸悲情牌模糊焦點東拉西扯吧?
: : 我好像沒有看到對不起或者是我做了錯誤的示範之類的詞句
: : 事情一發生的時候我就開始觀察整件事,
: : 因為依照我對蔡的了解我不覺得他是一個當面會那麼尖銳的人,
: : 但指出他這樣做的人卻說他以『人格保證』,
: : 能夠用那麼斬釘截鐵的詞彙+嚴厲的指控+有種拿出錄音檔
: : 讓總統府不得不出來發表聲明
: : 然後你指責總統府施加太多壓力給Vincent?這到底那招我真的看不懂
: : 剛剛在Vincent的版上我留言勸他脫離同溫層,做錯事也沒什麼大不了
: : 好好道個歉不要拐彎抹角大家笑笑也就算了
: : 結果得到了甚麼呢?
: : 很抱歉,目前無法提供此內容
: : 你前往的連結可能已過期,或是你不屬於該頁面限定的分享對象。
: : 返回上一頁 · 前往動態消息 · 瀏覽使用說明
: : 你說我還能有什麼期待呢?哈哈
: : 一個人之所以能夠得到別人的尊重不是因為他多老或者多早開始同志運動
: : 而是他的所作所為 當你用年資來壓迫他人不能因為他的錯誤而指正他的時候
: : 那會失去別人的尊重也不是很讓人意外
: 其實我一直在思考,為何vincet會認定總統曾經說:『你這一輩子不一定等得到!』
: 而我僅就新聞上總統府提供的文字記錄,摘錄出我覺得有意思的地方:
: "01:54:51
: 總統:沒關係。但是,其實我過年發紅包的時候很多年輕人跟我說,我希望今年能夠結婚
: ,做一個總統難道不會心理想說我想要成全你嘛,但事實上,這不是今天踏出這一步就走
: 到了,很長的一條路,而且越到後來越困難。
: 就是這個 但事實上,這不是今天踏出這一步就走
: 到了,很長的一條路,而且越到後來越困難。
: 所以會讓vincet以為總統曾經說過:『你這一輩子不一定等得到!』
: 的確,總統是沒說過這句話,但依據她所說的話,
: 我是覺得,是蠻容易讓人有著與v先生相同的想法 = =
: 因為"同婚是"很長"的一段路",所以暗示著『你這一輩子不一定等得到!』
我繼續回應我關注的點
因為 剛剛下面的回文又扯到別的地方去= =
我個人的感覺是
V先生只是把總統的話在"不影響語意"的前提下
說出他對總統的話背後的真實意義
如果我的前提與理解沒有問題
那所謂:V先生的"造謠"
(因為蔡英文確實沒說過"『你這一輩子不一定等得到婚禮!…』)
反而把她的話說得更清楚了!!
換言之
總統自己也沒把握能不能成功推動同婚
-----
先說好喔
我跟V先生不認識
只是針對語意來討論
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.41.150
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/gay/M.1488138510.A.3F5.html
→
02/27 03:51, , 1F
02/27 03:51, 1F
→
02/27 03:53, , 2F
02/27 03:53, 2F
我覺得V這麼急很正常,從他的背景來看,也是人之常情,我是抱持著平常心看待
不過,他說總統說他『你這一輩子不一定等得到婚禮!…』
這是對的 因為 就連蔡英文也沒把握
雖然蔡沒有明白地這麼說 但骨子裡就是有這意思
再者,我私心以為 如果我們要說:V造謠。 這句話只對了一半
蔡的確是沒明白說:『你這一輩子不一定等得到婚禮!…』
但如果仔細推敲總統的回應,她的確是有這個意思,只是沒有明說
→
02/27 03:53, , 3F
02/27 03:53, 3F
→
02/27 03:56, , 4F
02/27 03:56, 4F
你這裡用"莫須有"這個詞讓我覺得怪怪的,難不成蔡英文一點都沒有這個意思嗎?恐不盡然
→
02/27 03:57, , 5F
02/27 03:57, 5F
→
02/27 03:58, , 6F
02/27 03:58, 6F
→
02/27 03:58, , 7F
02/27 03:58, 7F
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
我覺得這跟92共識兩碼子事,九二共識的內容之一就是一個中國各自表述
但我覺得蔡的回應跟V的以人格擔保的說明的精神是一樣的
只不過V是"換句話說"而已!!
大概是總統喜歡不把話說死,所以就造成了這種問題。
→
02/27 03:58, , 8F
02/27 03:58, 8F
→
02/27 03:58, , 9F
02/27 03:58, 9F
→
02/27 03:59, , 10F
02/27 03:59, 10F
→
02/27 03:59, , 11F
02/27 03:59, 11F
→
02/27 04:00, , 12F
02/27 04:00, 12F
→
02/27 04:00, , 13F
02/27 04:00, 13F
→
02/27 04:00, , 14F
02/27 04:00, 14F
推
02/27 04:07, , 15F
02/27 04:07, 15F
→
02/27 04:14, , 16F
02/27 04:14, 16F
→
02/27 04:14, , 17F
02/27 04:14, 17F
→
02/27 04:15, , 18F
02/27 04:15, 18F
※ 編輯: primitivism (111.248.41.150), 02/27/2017 04:42:10
→
02/27 04:29, , 19F
02/27 04:29, 19F
→
02/27 04:36, , 20F
02/27 04:36, 20F
→
02/27 04:36, , 21F
02/27 04:36, 21F
→
02/27 04:36, , 22F
02/27 04:36, 22F
噓
02/27 04:43, , 23F
02/27 04:43, 23F
→
02/27 04:43, , 24F
02/27 04:43, 24F
噓
02/27 04:45, , 25F
02/27 04:45, 25F
→
02/27 04:47, , 26F
02/27 04:47, 26F
→
02/27 04:47, , 27F
02/27 04:47, 27F
→
02/27 04:49, , 28F
02/27 04:49, 28F
→
02/27 04:50, , 29F
02/27 04:50, 29F
→
02/27 04:51, , 30F
02/27 04:51, 30F
→
02/27 04:51, , 31F
02/27 04:51, 31F
→
02/27 04:53, , 32F
02/27 04:53, 32F
→
02/27 04:56, , 33F
02/27 04:56, 33F
噓
02/27 05:05, , 34F
02/27 05:05, 34F
推
02/27 06:03, , 35F
02/27 06:03, 35F
→
02/27 06:14, , 36F
02/27 06:14, 36F
→
02/27 06:14, , 37F
02/27 06:14, 37F
→
02/27 06:14, , 38F
02/27 06:14, 38F
→
02/27 06:14, , 39F
02/27 06:14, 39F
→
02/27 06:14, , 40F
02/27 06:14, 40F
→
02/27 06:18, , 41F
02/27 06:18, 41F
→
02/27 06:18, , 42F
02/27 06:18, 42F
→
02/27 06:21, , 43F
02/27 06:21, 43F
→
02/27 06:21, , 44F
02/27 06:21, 44F
→
02/27 06:21, , 45F
02/27 06:21, 45F
→
02/27 06:22, , 46F
02/27 06:22, 46F
→
02/27 06:22, , 47F
02/27 06:22, 47F
噓
02/27 06:31, , 48F
02/27 06:31, 48F
噓
02/27 06:59, , 49F
02/27 06:59, 49F
→
02/27 07:05, , 50F
02/27 07:05, 50F
→
02/27 08:55, , 51F
02/27 08:55, 51F
→
02/27 08:56, , 52F
02/27 08:56, 52F
推
02/27 09:09, , 53F
02/27 09:09, 53F
→
02/27 09:14, , 54F
02/27 09:14, 54F
噓
02/27 10:03, , 55F
02/27 10:03, 55F
→
02/27 10:04, , 56F
02/27 10:04, 56F
→
02/27 10:05, , 57F
02/27 10:05, 57F
→
02/27 10:06, , 58F
02/27 10:06, 58F
→
02/27 10:07, , 59F
02/27 10:07, 59F
噓
02/27 12:04, , 60F
02/27 12:04, 60F
推
02/27 12:39, , 61F
02/27 12:39, 61F
推
02/27 13:53, , 62F
02/27 13:53, 62F
噓
02/27 16:50, , 63F
02/27 16:50, 63F
噓
02/27 16:50, , 64F
02/27 16:50, 64F
噓
02/27 16:51, , 65F
02/27 16:51, 65F
噓
02/27 16:52, , 66F
02/27 16:52, 66F
噓
02/27 16:53, , 67F
02/27 16:53, 67F
噓
02/27 16:54, , 68F
02/27 16:54, 68F
噓
02/27 16:55, , 69F
02/27 16:55, 69F
噓
02/27 16:56, , 70F
02/27 16:56, 70F
噓
02/27 20:57, , 71F
02/27 20:57, 71F
→
02/27 20:59, , 72F
02/27 20:59, 72F
噓
10/29 02:03, , 73F
10/29 02:03, 73F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 12 之 12 篇):