Re: [問題] 「突厥」的唸法
※ 引述《aishiteiru (愛你唷)》之銘言:
: 我比較好奇
: 後來中唐時的突騎施部
: 中唐的中國人是怎麼念他的???
: (因為切韻音念中唐可能有點不準了....?)
我印象中,中晚唐顯著的改變有:
濁上變去(韓愈在師說中已經透露線索,度杜同音),
部分重唇p p'改讀輕唇f- ,去鼻音化(如日母)等等現象...
不過似乎大致不影響 突厥/突騎施 子音的大致音位
(有考慮疏漏請指正)
: 突騎施會不會是初唐突獗一音之轉呢??
突騎施是西突厥的一部,繼續自稱"突厥"(也許是他們自己方言版本的?)
我認為是同一個字根的字,只是結尾子音不知道為什麼不一樣。
古突厥語#2 Tür- k-lar 這個比較不像"突騎施"
古突厥語#1 Tür- küt
中古漢語擬音 t'ut-kiut
(蒲力本)
漢字 突 厥
古突厥語 Türü ge- ∫
中古漢語擬音 t'ut gie θje
(蒲力本)
漢字 突 騎 施
"厥"一個字被換成"騎施"兩個字,
k-t 對應 g-∫ 子音,
k->g(濁化),t->∫ 等現象到底在突厥語系到底常不常見,
是不是方音差,還是文法上不同字尾還是變格的現象,
就要另外請教熟悉突厥語系的高明人士了。
--
--
Urah, hanevel, v'chinor!
A-irah shahar!
琴瑟啊,覺醒吧!
吾將喚醒清晨!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.8.58
推
10/19 21:28, , 1F
10/19 21:28, 1F
不客氣,我還在繼續充實中,要弄好這類對音,似乎還真要學古突厥語..唉
推
10/19 22:10, , 2F
10/19 22:10, 2F
→
10/19 22:11, , 3F
10/19 22:11, 3F
我開頭寫"中晚唐"概述免得回答太長,
這的確是晚唐沒錯非敷奉微 的確比較慢,輕唇f- 差不多是晚唐到五代。
※ 編輯: Geigemachen 來自: 114.45.180.182 (10/19 23:37)
討論串 (同標題文章)