Re: [問題] 「突厥」的唸法

看板gallantry作者時間13年前 (2010/10/19 01:40), 編輯推噓2(201)
留言3則, 1人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《aishiteiru (愛你唷)》之銘言: : 我比較好奇 : 後來中唐時的突騎施部 : 中唐的中國人是怎麼念他的??? : (因為切韻音念中唐可能有點不準了....?) 我印象中,中晚唐顯著的改變有: 濁上變去(韓愈在師說中已經透露線索,度杜同音), 部分重唇p p'改讀輕唇f- ,去鼻音化(如日母)等等現象... 不過似乎大致不影響 突厥/突騎施 子音的大致音位 (有考慮疏漏請指正) : 突騎施會不會是初唐突獗一音之轉呢?? 突騎施是西突厥的一部,繼續自稱"突厥"(也許是他們自己方言版本的?) 我認為是同一個字根的字,只是結尾子音不知道為什麼不一樣。 古突厥語#2 Tür- k-lar  這個比較不像"突騎施" 古突厥語#1    Tür- küt 中古漢語擬音   t'ut-kiut (蒲力本) 漢字      突  厥      古突厥語   Türü ge- ∫ 中古漢語擬音  t'ut gie θje (蒲力本) 漢字      突 騎 施 "厥"一個字被換成"騎施"兩個字, k-t    對應 g-∫ 子音, k->g(濁化),t->∫   等現象到底在突厥語系到底常不常見, 是不是方音差,還是文法上不同字尾還是變格的現象, 就要另外請教熟悉突厥語系的高明人士了。 -- -- Urah, hanevel, v'chinor! A-irah shahar! 琴瑟啊,覺醒吧! 吾將喚醒清晨! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.8.58

10/19 21:28, , 1F
帥,果然是高手,感謝您^^
10/19 21:28, 1F
不客氣,我還在繼續充實中,要弄好這類對音,似乎還真要學古突厥語..唉

10/19 22:10, , 2F
不過重唇沒那麼快就變輕唇f-而是先有非敷奉微
10/19 22:10, 2F

10/19 22:11, , 3F
中唐可能已經開始有非敷奉微了....?
10/19 22:11, 3F
我開頭寫"中晚唐"概述免得回答太長, 這的確是晚唐沒錯非敷奉微 的確比較慢,輕唇f- 差不多是晚唐到五代。 ※ 編輯: Geigemachen 來自: 114.45.180.182 (10/19 23:37)
文章代碼(AID): #1Cl8PqIp (gallantry)
文章代碼(AID): #1Cl8PqIp (gallantry)