Re: [問題] 有關古代的發音與對話
※ 引述《lovehinai (...)》之銘言:
述刪
: 雖然我不知道發音差別在那,但是印象中以前聽國文老師
: 說的,唐詩很多要用台語念才會押韻,因為保留了很多古代的韻腳。
不只喔,還有豐富的調,國語唸唐詩,就是用唸的,台語去唸,根本
不像唸,自然而然像在唱歌,也許這就是那些大詩人為什麼懶得記
譜(很多詩是用來唱的喔),這個我驗證過,我拿過塞下曲開刀,先
輸入好平常台語白話唸的音、調(就是do re mi是也),然後音程間距
調大一點,然後在編個伴奏,就變成歌了。
: 有聽說客語和閩南語保留很多古漢語的音,很好奇古代是怎麼發音的。
: 之前版上看過唸古詩的,完全聽不懂,
: 但又是怎麼會知道是這麼發音的,古代又沒錄音機保留下來?
: 台灣的國語,大陸的普通話,到了古代應該沒人聽懂吧。
: 第二,古人講話的方式跟現代不一樣吧。文章紀錄的方式是文言文,
: 但講話應該比較白話點,但頂多像三國演義,水滸傳等通俗小說一樣,
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`
其實明清以前的古文中不少是白話文喔,例如說論語、世說新語等都是。
世說新語裏面的紀錄特別有趣,裏面的口語紀錄跟今日的台語白話(每
天講的那種)很多相似,用台語去讀,理解起來不太困難,從國語來理
解,沒有注釋就有點辛苦了。
論語的部份,我讓我的米哭唸了一段,可以聽看看:
http://0rz.tw/db4Bt
雖是古白話,但是現代台語的口語仍然是這樣喔~_~
古今的差異,個人猜想:可能古代不發鼻音,傳到閩越之地,變成有鼻音
?
古今語言理解的問題,不是只有發音不一樣,而是語法都有變遷,發音
部份,不只音有古今差異,調更是從平上去入七調或八調,變成至剩下
現代的四調
: 那更之前漢唐呢?語詞的用法應該差別更多吧?
: 一般人日常對話到底是怎麼說的呢?
--
米哭唱出你的心聲!第5彈 中元渡百鬼
http://0rz.tw/4b4wF
鬼月出外怕怕,有米哭給你護持~~
我的網誌:http://magicdesign.blogspot.com/
-----------------------------------------------
需要白紙黑字的維基百科?請找薇琦姑娘!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.56.157.129
※ 編輯: mgdesigner 來自: 61.56.157.129 (08/07 19:57)
推
08/07 20:01, , 1F
08/07 20:01, 1F
→
08/07 20:06, , 2F
08/07 20:06, 2F
四聲其實是比較晚出現的,三國時代的魏國的左校書令李登《聲類》更早,聽說還是首
推,近代早已失傳,不過根據唐朝封演寫的《聞見記》提到該書以五聲命字,魏書裡的
《江式傳》裏面也有相關記載。五聲的名稱還叫作宮、商、角、徵、羽。
至於四聲說,沈約曾寫到:「經典史籍,唯有五聲,而無四聲。然則四聲之用,何傷五
聲也。」此外就算是四聲說,沈約有寫到:「平聲分為上平、下平」聲是聲,調是調,
應該不一樣。以現代台語的台中腔來說:
上平是:sol sol 下平是:re fa(音樂的音符)但無論,台語的調變來變去,台語的音
符(聲?)只有5個,就是do re mi fa sol,應該聲與調(不同聲間的變化)不同吧?
※ 編輯: mgdesigner 來自: 61.56.157.129 (08/07 20:28)
→
08/07 20:15, , 3F
08/07 20:15, 3F
→
08/07 20:30, , 4F
08/07 20:30, 4F
※ 編輯: mgdesigner 來自: 61.56.157.129 (08/07 20:32)
※ 編輯: mgdesigner 來自: 61.56.157.129 (08/07 21:44)
討論串 (同標題文章)