[問題] 有關古代的發音與對話
看穿越小說時想到的。
怎麼可能一遇到人就正常對話阿?
第一,古代漢語發音跟現在根本就不一樣阿!
明清離現代比較近就算了,漢唐時代發音是上古漢語吧(?)
雖然我不知道發音差別在那,但是印象中以前聽國文老師
說的,唐詩很多要用台語念才會押韻,因為保留了很多古代的韻腳。
有聽說客語和閩南語保留很多古漢語的音,很好奇古代是怎麼發音的。
之前版上看過唸古詩的,完全聽不懂,
但又是怎麼會知道是這麼發音的,古代又沒錄音機保留下來?
台灣的國語,大陸的普通話,到了古代應該沒人聽懂吧。
第二,古人講話的方式跟現代不一樣吧。文章紀錄的方式是文言文,
但講話應該比較白話點,但頂多像三國演義,水滸傳等通俗小說一樣,
那更之前漢唐呢?語詞的用法應該差別更多吧?
一般人日常對話到底是怎麼說的呢?
--
還是說看小說不要太認真比較好...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.9.199
推
08/06 22:46, , 1F
08/06 22:46, 1F
推
08/08 01:42, , 2F
08/08 01:42, 2F
討論串 (同標題文章)