Re: [情報] 子宮頸癌疫苗比較
很感謝原PO分享美國FDA更新資訊,以下就這篇報告的英文翻譯
畢竟原PO只部分節譯施打年齡與交叉保護,
而提供的資訊似乎恰好是保蓓占優勢的結論,
因此我想補充這兩份報告的其它部分。
※ 引述《yunren (yunren)》之銘言:
: 最近聽到朋友說美國FDA針對兩支疫苗有更新仿單
: 其中針對施打年齡的部分似乎有新的註解
: 嘉喜:
: GARDASIL has not been demonstrated to prevent HPV-related CIN 2/3 or worse
: in women older than 26 years of age.(14.7)
: 對於26歲以上的女性,嘉喜無法證明能針對CIN2/3提供保護
: 也就是說美國政府不認為這支疫苗可以施打在26歲以上的女性
這份報告的引用的實驗樣本是16-26歲,而原文使用"demonstrate"一字
是學術中性的字彙,因此原文本意僅在說明
「GARDASIL尚未提出26歲以上女性 CIN2/3(子宮頸癌前期)或晚期的預防效力」
是否可以從這一句推導出「美國政府不認為可以施打在26歲以上女性」
我認為這樣的推論是太過跳躍的,只能說26歲以上女性施打的效果尚待驗證。
而從本篇報告305-306行:
GARDASIL is not indicated for women 27 years of age or older. However, safety
data in women 16 through 45 years of age was collected......
(嘉喜未被引介給27歲以上的女性。然而,16歲至45歲女性之安全報告已有蒐集)
並且在14.7 小節(第609-625行)也有簡短說明27-45歲女性接種情形,
更可看出這篇報告沒有否定45歲以內女性施打本疫苗。
: 保蓓:
: CERVARIX is not approved for use in subjects 65 years of age and older.(8.5)
: 保蓓不核准施打大於65歲的女性
: 從以上似乎可以發現兩支疫苗對於年齡不同的效果差距很大
這一句英文沒什麼爭議,就是65歲以上不准打,
但65歲以下施打的效果呢?特別是與GARDASIL比較,
特別是26歲到64歲這個區間的效果如何?
因為這篇報告中,保蓓效力的實驗對象也是在10-25歲之間,
因此尚待驗證,不在這兩篇報告提供的資訊範疇中
所以我認為也無法根據這句話,就推論「兩支疫苗對於年齡不同的效果差距很大」。
: 另外,現在很夯的話題--交叉保護
: 嘉喜:
: GARDASIL has not been demonstrated to protect against diseases due to HPV
: types not contained in the vaccine. (1.3) (14.4) (14.5)
: 嘉喜無法提供疫苗不含的型別的保護
: 也就是嘉喜並沒有交叉保護的效果
這句話同樣也是使用demonstrate一字,因此含意如同我前面所述,僅
表示未提供這方面的資訊,因此無法直接斷定它無交叉保護效果。
Table 14 呈現的是疫苗保護種類的預防效力
實驗對象有至少接受過一劑接種以及因為遺傳性疾病而天生帶原者
實驗結果,接種者對受保護種類大略有96-97%的預防效力
對天生帶原者的保護效力較差,根據類型而有五成至八成的預防效力。
Table 15 呈現的是疫苗保護種類以外其它類型的預防效力
實驗對象是遺傳性帶原以及已患有HPV相關疾病者,但未詳加區分疾病成因的病毒類型。
這也是為什麼前面會說嘉喜沒有明確證實具有交叉保護效果。
而在這個圖表中,可以看出嘉喜對於其它病毒類型的效果歧異度很大,
有三、四成的,也有七、八成的,當然對於帶原和發病者的預防效果更低,
或許我們可以推論嘉喜有少許交叉保護效果,但具體保護對象還要再詳細分析。
另外,原PO在簽名檔所稱的over-all保護效果62.5%應該也是從這篇圖表所出,
要注意的是這個數據指稱的對象是已經感染任一種HPV的女性,
再接種本疫苗後,對Genital Warts(菜花)的預防效果
原PO直接以這個數據,在簽名檔評論:「好像也不太夠喔」
容易令讀者誤會這個數據指的是嘉喜的整體預防效果,因此應該加以補充說明。
: 保蓓:
: 參考14.3
: 或中文仿單2.2.3 http://tinyurl.com/6lb6fk3
: 保蓓有交叉保護的效果
: 看來兩支疫苗的差異似乎越來越明顯.....
: 提供給有需要的人參考
對應於前面嘉喜的兩項實驗
CERVARIX的實驗圖表在Table 6, 7
關於16、18型疫苗提供保護的病毒類型
保蓓對不同病情分別有96.5-100%的保護效果,可以看出比嘉喜高一些,
而對已感染者的效果則落在三成至五成五左右。
而在其它不區分病毒類型子宮頸癌病變,
保蓓則依不同病情有五成、七成、八成七的保護效果,
對於已感染者的保護力則約二至三成。
若光從這兩項實驗數據,其實很難看出保蓓交叉保護的具體範圍,
但文中494-497行另有說明:
In analyses including lesions in which HPV-16 or HPV-18 were also detected,
vaccine efficacy in prevention of CIN2/3 or AIS associated with HPV-31 was 92.0% (99.7% CI: 49.0, 99.8) and
100% (99.7% CI: 62.3, 100), respectively.
In analyses excluding lesions in which HPV-16 or HPV-18 were detected,
vaccine efficacy in prevention of CIN2/3 or AIS associated with HPV-31
was 89.4% (99.7% CI: 29.0, 99.7) and 100% (99.7% CI: 36.3, 100), respectively.
提到保蓓另對於31型病毒所造成的子宮頸癌前期病變、子宮頸原位腺癌
把是否可能損及原本疫苗對16,18型病毒的保護效果納入考量的話,
保蓓對31型也有九成以上的預防效果。
另外關於免疫期限,兩份報告都表示尚未建立完整資料
(嘉喜:683-687行,保蓓:505-529行)
嘉喜提供的是60個月(五年)的數據,保蓓提供的是76個月(六年又四個月)的數據。
最後,提供給大家這兩份英文報告末段的疫苗接種須知摘要
(第17章 嘉喜:733-750,保蓓:577-597)
嘉喜:
1. 疫苗不能取代子宮頸抹片檢查,女性接種嘉喜疫苗仍須進行標準保健檢查
2. 接種者不應中斷醫療提供者建議進行的直腸癌檢查。
3. 嘉喜尚未證實(has not been demonstrated to provide protection against)
能對經性行為而感染HPV疾病(不分是否為疫苗類型)者提供保護。
4. 每一次接種均需對接種人、其家長,或監護人提供疫苗資訊。
關於疫苗之效益與風險。
5. GARDASIL不建議懷孕婦女施打。
6. 完成接種各階段,除非有特殊忌諱事項
7. 向提供醫療服務者回報各種副作用
保蓓:
1. 疫苗不能取代子宮頸抹片檢查,女性接種保蓓疫苗仍須進行標準保健檢查
2. 保蓓不保護(does not protect against)經性行為而感染HPV病毒之女性
3. 每一次接種均需對接種人、其家長,或監護人提供疫苗資訊。
關於疫苗之效益與風險。
4. 年輕女性接種後回報有昏厥的情形,有時因而導致受傷,建議接種後觀察15分鐘。
5. 每一次接種均需對接種人、其家長,或監護人提供疫苗資訊。
關於疫苗之效益與風險。
6. 向提供醫療服務者回報各種副作用
7. 對孕婦的安全性尚未證實(has not been established),保蓓
不建議使用於孕婦或計畫於接種時期中懷孕的女性。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.68.79
推
04/22 23:13, , 1F
04/22 23:13, 1F
→
04/22 23:13, , 2F
04/22 23:13, 2F
推
04/22 23:18, , 3F
04/22 23:18, 3F
→
04/22 23:19, , 4F
04/22 23:19, 4F
→
04/22 23:21, , 5F
04/22 23:21, 5F
→
04/22 23:21, , 6F
04/22 23:21, 6F
→
04/22 23:22, , 7F
04/22 23:22, 7F
推
04/22 23:29, , 8F
04/22 23:29, 8F
→
04/22 23:31, , 9F
04/22 23:31, 9F
推
04/23 01:47, , 10F
04/23 01:47, 10F
→
04/23 09:29, , 11F
04/23 09:29, 11F
→
04/23 09:30, , 12F
04/23 09:30, 12F
→
04/23 09:34, , 13F
04/23 09:34, 13F
→
04/23 09:34, , 14F
04/23 09:34, 14F
推
04/23 20:00, , 15F
04/23 20:00, 15F
推
04/24 21:27, , 16F
04/24 21:27, 16F
→
04/24 21:28, , 17F
04/24 21:28, 17F
→
04/24 21:29, , 18F
04/24 21:29, 18F
→
04/24 21:30, , 19F
04/24 21:30, 19F
→
04/24 21:31, , 20F
04/24 21:31, 20F
→
04/24 21:32, , 21F
04/24 21:32, 21F
→
04/24 21:33, , 22F
04/24 21:33, 22F
→
04/24 21:34, , 23F
04/24 21:34, 23F
→
04/24 21:58, , 24F
04/24 21:58, 24F
→
04/24 21:59, , 25F
04/24 21:59, 25F
→
04/24 22:00, , 26F
04/24 22:00, 26F
→
04/24 22:01, , 27F
04/24 22:01, 27F
→
04/24 22:01, , 28F
04/24 22:01, 28F
推
04/24 22:08, , 29F
04/24 22:08, 29F
→
04/24 22:08, , 30F
04/24 22:08, 30F
→
04/24 22:08, , 31F
04/24 22:08, 31F
→
04/24 22:09, , 32F
04/24 22:09, 32F
→
04/24 22:10, , 33F
04/24 22:10, 33F
→
04/24 22:11, , 34F
04/24 22:11, 34F
→
04/24 22:12, , 35F
04/24 22:12, 35F
十四章似乎正是我前開文章引用的兩項Table 實驗,我也看過了。
(我也完全同意您說的,整份報告很長,很多東西該看,
例如文件前半部花了很大力氣呈現的副作用統計等等)
目前我們的爭點似乎有highlight 和第17章重要性的問題
誠如您指出的,第17章的確是接種須知,這也是為什麼特別翻譯這一章的初衷,
畢竟接種須知是一般民眾接觸這個疫苗時最應該知道的部份。
而highlight我認為是專業用藥者接觸整份繁複文件時的摘要,
而可以期待閱讀者有能力根據詳細內文來判斷摘要的精簡程度。
→
04/24 22:13, , 36F
04/24 22:13, 36F
→
04/24 22:15, , 37F
04/24 22:15, 37F
→
04/24 22:16, , 38F
04/24 22:16, 38F
這兩句原文如下,原文使用的文字我怎麼看都不完全一樣,
而我上方原PO文也已引註原文差異處,
除非是要爭執這兩句文意完全相同,否則一直說我把相同文字作不同翻譯,
我實在不知道指控何來耶
大家都是研究生,以明天有報告為理由閃人似乎很可以體諒(笑)
嘉喜(Line 741-742)
GARDASIL has not been demonstrated to provide protection against disease from
vaccine and non-vaccine HPV types to which a person has previously been
exposed through sexual activity.
保蓓(Line 584-584)
CERVARIX does not protect against disease from HPV types to which a woman
has previously been exposed through sexual activity.
※ 編輯: mondsilber 來自: 58.114.68.79 (04/24 22:40)
推
04/24 23:32, , 39F
04/24 23:32, 39F
推
04/24 23:51, , 40F
04/24 23:51, 40F
→
04/24 23:52, , 41F
04/24 23:52, 41F
推
04/25 00:47, , 42F
04/25 00:47, 42F
討論串 (同標題文章)