[問題] 汲水跟舀水有甚麼不同

看板digger作者 (來個粉身碎骨吧~~)時間16年前 (2010/01/17 20:08), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
歌中劇中 豬哥亮大哥的笑話(超好笑) 就是當友慧說到「養」(yung )的恩情比較大時 豬大哥說 友慧是「汲」(ying )的 他是舀(ka)的 請問汲水跟舀水有啥不同?? 附註:「汲」水的台語似乎跟「養」發音類似 -- 享溫馨是酒店嗎 還是ktv 還是 寫論文的地方??? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.217.25

01/19 16:50, , 1F
你那個YUNG的發音 是指養小寵物的養
01/19 16:50, 1F
文章代碼(AID): #1BKlsdCs (digger)
文章代碼(AID): #1BKlsdCs (digger)